小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ざん

Informacje podstawowe

Słowa

ざん
ざん
zan

Znaczenie znaków kanji

reszta, pozostałość, saldo, balans

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pozostały
pozostałość
to, co pozostało
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przedrostek

Części mowy

rzeczownik

przedrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残です

ざんです

zan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

残ではありません

ざんではありません

zan dewa arimasen

残じゃありません

ざんじゃありません

zan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

残でした

ざんでした

zan deshita

Przeczenie, czas przeszły

残ではありませんでした

ざんではありませんでした

zan dewa arimasen deshita

残じゃありませんでした

ざんじゃありませんでした

zan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

残だ

ざんだ

zan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

残じゃない

ざんじゃない

zan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

残だった

ざんだった

zan datta

Przeczenie, czas przeszły

残じゃなかった

ざんじゃなかった

zan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

残で

ざんで

zan de

Przeczenie

残じゃなくて

ざんじゃなくて

zan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

残でございます

ざんでございます

zan de gozaimasu

残でござる

ざんでござる

zan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

残がほしい

ざんがほしい

zan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

残をほしがっている

ざんをほしがっている

zan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 残をくれる

[dający] [は/が] ざんをくれる

[dający] [wa/ga] zan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に残をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zan o ageru


Decydować się na

残にする

ざんにする

zan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

残だって

ざんだって

zan datte

残だったって

ざんだったって

zan dattatte


Forma wyjaśniająca

残なんです

ざんなんです

zan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

残だったら、...

ざんだったら、...

zan dattara, ...

twierdzenie

残じゃなかったら、...

ざんじゃなかったら、...

zan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

残の時、...

ざんのとき、...

zan no toki, ...

残だった時、...

ざんだったとき、...

zan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

残になると, ...

ざんになると, ...

zan ni naru to, ...


Lubić

残が好き

ざんがすき

zan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

残だといいですね

ざんだといいですね

zan da to ii desu ne

残じゃないといいですね

ざんじゃないといいですね

zan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

残だといいんですが

ざんだといいんですが

zan da to ii n desu ga

残だといいんですけど

ざんだといいんですけど

zan da to ii n desu kedo

残じゃないといいんですが

ざんじゃないといいんですが

zan ja nai to ii n desu ga

残じゃないといいんですけど

ざんじゃないといいんですけど

zan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

残なのに, ...

ざんなのに, ...

zan na noni, ...

残だったのに, ...

ざんだったのに, ...

zan datta noni, ...


Nawet, jeśli

残でも

ざんでも

zan de mo


Nawet, jeśli nie

残じゃなくても

ざんじゃなくても

zan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という残

[nazwa] というざん

[nazwa] to iu zan


Nie lubić

残がきらい

ざんがきらい

zan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 残を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zan o morau


Podobny do ..., jak ...

残のような [inny rzeczownik]

ざんのような [inny rzeczownik]

zan no you na [inny rzeczownik]

残のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

残のはずです

ざんなのはずです

zan no hazu desu

残のはずでした

ざんのはずでした

zan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

残かもしれません

ざんかもしれません

zan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

残でしょう

ざんでしょう

zan deshou


Pytania w zdaniach

残 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

残であれ

ざんであれ

zan de are


Stawać się

残になる

ざんになる

zan ni naru


Słyszałem, że ...

残だそうです

ざんだそうです

zan da sou desu

残だったそうです

ざんだったそうです

zan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

残みたいです

ざんみたいです

zan mitai desu

残みたいな

ざんみたいな

zan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

残みたいに [przymiotnik, czasownik]

ざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

残であるな

ざんであるな

zan de aru na