小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 知, 智 |

Informacje podstawowe

Słowa

chi
chi

Znaczenie znaków kanji

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

mądrość, intelekt, wiedza, rozum, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mądrość
rozsądek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

jnana
wiedza wyższa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知です

ちです

chi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知ではありません

ちではありません

chi dewa arimasen

知じゃありません

ちじゃありません

chi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

知でした

ちでした

chi deshita

Przeczenie, czas przeszły

知ではありませんでした

ちではありませんでした

chi dewa arimasen deshita

知じゃありませんでした

ちじゃありませんでした

chi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知だ

ちだ

chi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

知じゃない

ちじゃない

chi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

知だった

ちだった

chi datta

Przeczenie, czas przeszły

知じゃなかった

ちじゃなかった

chi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

知で

ちで

chi de

Przeczenie

知じゃなくて

ちじゃなくて

chi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

知でございます

ちでございます

chi de gozaimasu

知でござる

ちでござる

chi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

智です

ちです

chi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

智ではありません

ちではありません

chi dewa arimasen

智じゃありません

ちじゃありません

chi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

智でした

ちでした

chi deshita

Przeczenie, czas przeszły

智ではありませんでした

ちではありませんでした

chi dewa arimasen deshita

智じゃありませんでした

ちじゃありませんでした

chi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

智だ

ちだ

chi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

智じゃない

ちじゃない

chi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

智だった

ちだった

chi datta

Przeczenie, czas przeszły

智じゃなかった

ちじゃなかった

chi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

智で

ちで

chi de

Przeczenie

智じゃなくて

ちじゃなくて

chi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

智でございます

ちでございます

chi de gozaimasu

智でござる

ちでござる

chi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

知がほしい

ちがほしい

chi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

知をほしがっている

ちをほしがっている

chi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 知をくれる

[dający] [は/が] ちをくれる

[dający] [wa/ga] chi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に知をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chi o ageru


Decydować się na

知にする

ちにする

chi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

知だって

ちだって

chi datte

知だったって

ちだったって

chi dattatte


Forma wyjaśniająca

知なんです

ちなんです

chi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

知だったら、...

ちだったら、...

chi dattara, ...

twierdzenie

知じゃなかったら、...

ちじゃなかったら、...

chi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

知の時、...

ちのとき、...

chi no toki, ...

知だった時、...

ちだったとき、...

chi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

知になると, ...

ちになると, ...

chi ni naru to, ...


Lubić

知が好き

ちがすき

chi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

知だといいですね

ちだといいですね

chi da to ii desu ne

知じゃないといいですね

ちじゃないといいですね

chi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

知だといいんですが

ちだといいんですが

chi da to ii n desu ga

知だといいんですけど

ちだといいんですけど

chi da to ii n desu kedo

知じゃないといいんですが

ちじゃないといいんですが

chi ja nai to ii n desu ga

知じゃないといいんですけど

ちじゃないといいんですけど

chi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

知なのに, ...

ちなのに, ...

chi na noni, ...

知だったのに, ...

ちだったのに, ...

chi datta noni, ...


Nawet, jeśli

知でも

ちでも

chi de mo


Nawet, jeśli nie

知じゃなくても

ちじゃなくても

chi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という知

[nazwa] というち

[nazwa] to iu chi


Nie lubić

知がきらい

ちがきらい

chi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 知を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chi o morau


Podobny do ..., jak ...

知のような [inny rzeczownik]

ちのような [inny rzeczownik]

chi no you na [inny rzeczownik]

知のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

知のはずです

ちなのはずです

chi no hazu desu

知のはずでした

ちのはずでした

chi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

知かもしれません

ちかもしれません

chi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

知でしょう

ちでしょう

chi deshou


Pytania w zdaniach

知 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

知であれ

ちであれ

chi de are


Stawać się

知になる

ちになる

chi ni naru


Słyszałem, że ...

知だそうです

ちだそうです

chi da sou desu

知だったそうです

ちだったそうです

chi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

知みたいです

ちみたいです

chi mitai desu

知みたいな

ちみたいな

chi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

知みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

chi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

知であるな

ちであるな

chi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

智がほしい

ちがほしい

chi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

智をほしがっている

ちをほしがっている

chi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 智をくれる

[dający] [は/が] ちをくれる

[dający] [wa/ga] chi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に智をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chi o ageru


Decydować się na

智にする

ちにする

chi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

智だって

ちだって

chi datte

智だったって

ちだったって

chi dattatte


Forma wyjaśniająca

智なんです

ちなんです

chi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

智だったら、...

ちだったら、...

chi dattara, ...

twierdzenie

智じゃなかったら、...

ちじゃなかったら、...

chi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

智の時、...

ちのとき、...

chi no toki, ...

智だった時、...

ちだったとき、...

chi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

智になると, ...

ちになると, ...

chi ni naru to, ...


Lubić

智が好き

ちがすき

chi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

智だといいですね

ちだといいですね

chi da to ii desu ne

智じゃないといいですね

ちじゃないといいですね

chi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

智だといいんですが

ちだといいんですが

chi da to ii n desu ga

智だといいんですけど

ちだといいんですけど

chi da to ii n desu kedo

智じゃないといいんですが

ちじゃないといいんですが

chi ja nai to ii n desu ga

智じゃないといいんですけど

ちじゃないといいんですけど

chi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

智なのに, ...

ちなのに, ...

chi na noni, ...

智だったのに, ...

ちだったのに, ...

chi datta noni, ...


Nawet, jeśli

智でも

ちでも

chi de mo


Nawet, jeśli nie

智じゃなくても

ちじゃなくても

chi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という智

[nazwa] というち

[nazwa] to iu chi


Nie lubić

智がきらい

ちがきらい

chi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 智を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chi o morau


Podobny do ..., jak ...

智のような [inny rzeczownik]

ちのような [inny rzeczownik]

chi no you na [inny rzeczownik]

智のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

智のはずです

ちなのはずです

chi no hazu desu

智のはずでした

ちのはずでした

chi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

智かもしれません

ちかもしれません

chi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

智でしょう

ちでしょう

chi deshou


Pytania w zdaniach

智 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

智であれ

ちであれ

chi de are


Stawać się

智になる

ちになる

chi ni naru


Słyszałem, że ...

智だそうです

ちだそうです

chi da sou desu

智だったそうです

ちだったそうです

chi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

智みたいです

ちみたいです

chi mitai desu

智みたいな

ちみたいな

chi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

智みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

chi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

智であるな

ちであるな

chi de aru na