小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ji

Znaczenie znaków kanji

rezygnacja, słowo, termin, określenie, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przemowa (np. otwierające lub zamykające)
mowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

ci
chińska forma literacka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

pomocnicze słowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辞です

じです

ji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辞ではありません

じではありません

ji dewa arimasen

辞じゃありません

じじゃありません

ji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

辞でした

じでした

ji deshita

Przeczenie, czas przeszły

辞ではありませんでした

じではありませんでした

ji dewa arimasen deshita

辞じゃありませんでした

じじゃありませんでした

ji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辞だ

じだ

ji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

辞じゃない

じじゃない

ji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

辞だった

じだった

ji datta

Przeczenie, czas przeszły

辞じゃなかった

じじゃなかった

ji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

辞で

じで

ji de

Przeczenie

辞じゃなくて

じじゃなくて

ji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

辞でございます

じでございます

ji de gozaimasu

辞でござる

じでござる

ji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

辞がほしい

じがほしい

ji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

辞をほしがっている

じをほしがっている

ji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 辞をくれる

[dający] [は/が] じをくれる

[dający] [wa/ga] ji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に辞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru


Decydować się na

辞にする

じにする

ji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

辞だって

じだって

ji datte

辞だったって

じだったって

ji dattatte


Forma wyjaśniająca

辞なんです

じなんです

ji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

辞だったら、...

じだったら、...

ji dattara, ...

twierdzenie

辞じゃなかったら、...

じじゃなかったら、...

ji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

辞の時、...

じのとき、...

ji no toki, ...

辞だった時、...

じだったとき、...

ji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

辞になると, ...

じになると, ...

ji ni naru to, ...


Lubić

辞が好き

じがすき

ji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

辞だといいですね

じだといいですね

ji da to ii desu ne

辞じゃないといいですね

じじゃないといいですね

ji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

辞だといいんですが

じだといいんですが

ji da to ii n desu ga

辞だといいんですけど

じだといいんですけど

ji da to ii n desu kedo

辞じゃないといいんですが

じじゃないといいんですが

ji ja nai to ii n desu ga

辞じゃないといいんですけど

じじゃないといいんですけど

ji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

辞なのに, ...

じなのに, ...

ji na noni, ...

辞だったのに, ...

じだったのに, ...

ji datta noni, ...


Nawet, jeśli

辞でも

じでも

ji de mo


Nawet, jeśli nie

辞じゃなくても

じじゃなくても

ji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という辞

[nazwa] というじ

[nazwa] to iu ji


Nie lubić

辞がきらい

じがきらい

ji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau


Podobny do ..., jak ...

辞のような [inny rzeczownik]

じのような [inny rzeczownik]

ji no you na [inny rzeczownik]

辞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

辞のはずです

じなのはずです

ji no hazu desu

辞のはずでした

じのはずでした

ji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

辞かもしれません

じかもしれません

ji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

辞でしょう

じでしょう

ji deshou


Pytania w zdaniach

辞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

辞であれ

じであれ

ji de are


Stawać się

辞になる

じになる

ji ni naru


Słyszałem, że ...

辞だそうです

じだそうです

ji da sou desu

辞だったそうです

じだったそうです

ji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

辞みたいです

じみたいです

ji mitai desu

辞みたいな

じみたいな

ji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

辞みたいに [przymiotnik, czasownik]

じみたいに [przymiotnik, czasownik]

ji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

辞であるな

じであるな

ji de aru na