Szczegóły słowa 辞 | じ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じ |
|
|||
| ji |
Znaczenie znaków kanji
| 辞 |
rezygnacja, słowo, termin, określenie, wyrażenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przemowa (np. otwierające lub zamykające)
mowa
mowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
ci
chińska forma literacka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辞です |
じです |
ji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辞ではありません |
じではありません |
ji dewa arimasen |
|
|
辞じゃありません |
じじゃありません |
ji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辞でした |
じでした |
ji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辞ではありませんでした |
じではありませんでした |
ji dewa arimasen deshita |
|
|
辞じゃありませんでした |
じじゃありませんでした |
ji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辞だ |
じだ |
ji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辞じゃない |
じじゃない |
ji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辞だった |
じだった |
ji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辞じゃなかった |
じじゃなかった |
ji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
辞で |
じで |
ji de |
|
|
Przeczenie
辞じゃなくて |
じじゃなくて |
ji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
辞でございます |
じでございます |
ji de gozaimasu |
|
|
辞でござる |
じでござる |
ji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
辞がほしい |
じがほしい |
ji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
辞をほしがっている |
じをほしがっている |
ji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 辞をくれる |
[dający] [は/が] じをくれる |
[dający] [wa/ga] ji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に辞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ji o ageru |
Decydować się na
辞にする |
じにする |
ji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
辞だって |
じだって |
ji datte |
|
|
辞だったって |
じだったって |
ji dattatte |
Forma wyjaśniająca
辞なんです |
じなんです |
ji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
辞だったら、... |
じだったら、... |
ji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
辞じゃなかったら、... |
じじゃなかったら、... |
ji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
辞の時、... |
じのとき、... |
ji no toki, ... |
|
|
辞だった時、... |
じだったとき、... |
ji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
辞になると, ... |
じになると, ... |
ji ni naru to, ... |
Lubić
辞が好き |
じがすき |
ji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
辞だといいですね |
じだといいですね |
ji da to ii desu ne |
|
|
辞じゃないといいですね |
じじゃないといいですね |
ji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
辞だといいんですが |
じだといいんですが |
ji da to ii n desu ga |
|
|
辞だといいんですけど |
じだといいんですけど |
ji da to ii n desu kedo |
|
|
辞じゃないといいんですが |
じじゃないといいんですが |
ji ja nai to ii n desu ga |
|
|
辞じゃないといいんですけど |
じじゃないといいんですけど |
ji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
辞なのに, ... |
じなのに, ... |
ji na noni, ... |
|
|
辞だったのに, ... |
じだったのに, ... |
ji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
辞でも |
じでも |
ji de mo |
Nawet, jeśli nie
辞じゃなくても |
じじゃなくても |
ji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という辞 |
[nazwa] というじ |
[nazwa] to iu ji |
Nie lubić
辞がきらい |
じがきらい |
ji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ji o morau |
Podobny do ..., jak ...
辞のような [inny rzeczownik] |
じのような [inny rzeczownik] |
ji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
辞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
辞のはずです |
じなのはずです |
ji no hazu desu |
|
|
辞のはずでした |
じのはずでした |
ji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
辞かもしれません |
じかもしれません |
ji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
辞でしょう |
じでしょう |
ji deshou |
Pytania w zdaniach
辞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
辞であれ |
じであれ |
ji de are |
Stawać się
辞になる |
じになる |
ji ni naru |
Słyszałem, że ...
辞だそうです |
じだそうです |
ji da sou desu |
|
|
辞だったそうです |
じだったそうです |
ji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
辞みたいです |
じみたいです |
ji mitai desu |
|
|
辞みたいな |
じみたいな |
ji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
辞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
辞であるな |
じであるな |
ji de aru na |
