Szczegóły słowa 武 | ぶ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぶ |
|
|||
| bu |
Znaczenie znaków kanji
| 武 |
wojownik, militarny, wojskowy, rycerstwo, broń, uzbrojenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sztuka wojny
sztuka wojenna
sztuka wojenna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
siła militarna
miecz
miecz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
dzielność
męstwo
odwaga
męstwo
odwaga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
4
oficer wojskowy
żołnierz
żołnierz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
武です |
ぶです |
bu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
武ではありません |
ぶではありません |
bu dewa arimasen |
|
|
武じゃありません |
ぶじゃありません |
bu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
武でした |
ぶでした |
bu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
武ではありませんでした |
ぶではありませんでした |
bu dewa arimasen deshita |
|
|
武じゃありませんでした |
ぶじゃありませんでした |
bu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
武だ |
ぶだ |
bu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
武じゃない |
ぶじゃない |
bu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
武だった |
ぶだった |
bu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
武じゃなかった |
ぶじゃなかった |
bu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
武で |
ぶで |
bu de |
|
|
Przeczenie
武じゃなくて |
ぶじゃなくて |
bu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
武でございます |
ぶでございます |
bu de gozaimasu |
|
|
武でござる |
ぶでござる |
bu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
武がほしい |
ぶがほしい |
bu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
武をほしがっている |
ぶをほしがっている |
bu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 武をくれる |
[dający] [は/が] ぶをくれる |
[dający] [wa/ga] bu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に武をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぶをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bu o ageru |
Decydować się na
武にする |
ぶにする |
bu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
武だって |
ぶだって |
bu datte |
|
|
武だったって |
ぶだったって |
bu dattatte |
Forma wyjaśniająca
武なんです |
ぶなんです |
bu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
武だったら、... |
ぶだったら、... |
bu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
武じゃなかったら、... |
ぶじゃなかったら、... |
bu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
武の時、... |
ぶのとき、... |
bu no toki, ... |
|
|
武だった時、... |
ぶだったとき、... |
bu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
武になると, ... |
ぶになると, ... |
bu ni naru to, ... |
Lubić
武が好き |
ぶがすき |
bu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
武だといいですね |
ぶだといいですね |
bu da to ii desu ne |
|
|
武じゃないといいですね |
ぶじゃないといいですね |
bu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
武だといいんですが |
ぶだといいんですが |
bu da to ii n desu ga |
|
|
武だといいんですけど |
ぶだといいんですけど |
bu da to ii n desu kedo |
|
|
武じゃないといいんですが |
ぶじゃないといいんですが |
bu ja nai to ii n desu ga |
|
|
武じゃないといいんですけど |
ぶじゃないといいんですけど |
bu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
武なのに, ... |
ぶなのに, ... |
bu na noni, ... |
|
|
武だったのに, ... |
ぶだったのに, ... |
bu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
武でも |
ぶでも |
bu de mo |
Nawet, jeśli nie
武じゃなくても |
ぶじゃなくても |
bu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という武 |
[nazwa] というぶ |
[nazwa] to iu bu |
Nie lubić
武がきらい |
ぶがきらい |
bu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 武を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bu o morau |
Podobny do ..., jak ...
武のような [inny rzeczownik] |
ぶのような [inny rzeczownik] |
bu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
武のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
武のはずです |
ぶなのはずです |
bu no hazu desu |
|
|
武のはずでした |
ぶのはずでした |
bu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
武かもしれません |
ぶかもしれません |
bu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
武でしょう |
ぶでしょう |
bu deshou |
Pytania w zdaniach
武 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
武であれ |
ぶであれ |
bu de are |
Stawać się
武になる |
ぶになる |
bu ni naru |
Słyszałem, że ...
武だそうです |
ぶだそうです |
bu da sou desu |
|
|
武だったそうです |
ぶだったそうです |
bu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
武みたいです |
ぶみたいです |
bu mitai desu |
|
|
武みたいな |
ぶみたいな |
bu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
武みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぶみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
武であるな |
ぶであるな |
bu de aru na |
