小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

bu

Znaczenie znaków kanji

wojownik, militarny, wojskowy, rycerstwo, broń, uzbrojenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sztuka wojny
sztuka wojenna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

siła militarna
miecz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

dzielność
męstwo
odwaga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

4

oficer wojskowy
żołnierz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

武です

ぶです

bu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

武ではありません

ぶではありません

bu dewa arimasen

武じゃありません

ぶじゃありません

bu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

武でした

ぶでした

bu deshita

Przeczenie, czas przeszły

武ではありませんでした

ぶではありませんでした

bu dewa arimasen deshita

武じゃありませんでした

ぶじゃありませんでした

bu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

武だ

ぶだ

bu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

武じゃない

ぶじゃない

bu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

武だった

ぶだった

bu datta

Przeczenie, czas przeszły

武じゃなかった

ぶじゃなかった

bu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

武で

ぶで

bu de

Przeczenie

武じゃなくて

ぶじゃなくて

bu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

武でございます

ぶでございます

bu de gozaimasu

武でござる

ぶでござる

bu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

武がほしい

ぶがほしい

bu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

武をほしがっている

ぶをほしがっている

bu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 武をくれる

[dający] [は/が] ぶをくれる

[dający] [wa/ga] bu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に武をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bu o ageru


Decydować się na

武にする

ぶにする

bu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

武だって

ぶだって

bu datte

武だったって

ぶだったって

bu dattatte


Forma wyjaśniająca

武なんです

ぶなんです

bu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

武だったら、...

ぶだったら、...

bu dattara, ...

twierdzenie

武じゃなかったら、...

ぶじゃなかったら、...

bu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

武の時、...

ぶのとき、...

bu no toki, ...

武だった時、...

ぶだったとき、...

bu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

武になると, ...

ぶになると, ...

bu ni naru to, ...


Lubić

武が好き

ぶがすき

bu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

武だといいですね

ぶだといいですね

bu da to ii desu ne

武じゃないといいですね

ぶじゃないといいですね

bu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

武だといいんですが

ぶだといいんですが

bu da to ii n desu ga

武だといいんですけど

ぶだといいんですけど

bu da to ii n desu kedo

武じゃないといいんですが

ぶじゃないといいんですが

bu ja nai to ii n desu ga

武じゃないといいんですけど

ぶじゃないといいんですけど

bu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

武なのに, ...

ぶなのに, ...

bu na noni, ...

武だったのに, ...

ぶだったのに, ...

bu datta noni, ...


Nawet, jeśli

武でも

ぶでも

bu de mo


Nawet, jeśli nie

武じゃなくても

ぶじゃなくても

bu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という武

[nazwa] というぶ

[nazwa] to iu bu


Nie lubić

武がきらい

ぶがきらい

bu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 武を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bu o morau


Podobny do ..., jak ...

武のような [inny rzeczownik]

ぶのような [inny rzeczownik]

bu no you na [inny rzeczownik]

武のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

武のはずです

ぶなのはずです

bu no hazu desu

武のはずでした

ぶのはずでした

bu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

武かもしれません

ぶかもしれません

bu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

武でしょう

ぶでしょう

bu deshou


Pytania w zdaniach

武 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

武であれ

ぶであれ

bu de are


Stawać się

武になる

ぶになる

bu ni naru


Słyszałem, że ...

武だそうです

ぶだそうです

bu da sou desu

武だったそうです

ぶだったそうです

bu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

武みたいです

ぶみたいです

bu mitai desu

武みたいな

ぶみたいな

bu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

武みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

bu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

武であるな

ぶであるな

bu de aru na