小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きゃく

Informacje podstawowe

Słowa

きゃく
きゃく
kyaku

Znaczenie znaków kanji

płoza, noga, krocze, dolna część, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

klasyfikator na krzesła lub miejsca
klasyfikator

2

stopa
noga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

klasyfikatory

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ciągle boli mnie noga.

脚がまだ痛む。


Wąż ugryzł mnie w nogę.

私は蛇に脚をかまれた。


Złamał kość w nodze.

彼は脚の骨を1本折った。


Niestety złamał nogę w wypadku.

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

可哀想なことに、事故で足を折っちゃったんだ。


Ciągle bolą mnie nogi.

脚がまだ痛む。


Nogi stołu są chwiejne.

テーブルの脚がぐらぐらする。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚です

きゃくです

kyaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚ではありません

きゃくではありません

kyaku dewa arimasen

脚じゃありません

きゃくじゃありません

kyaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脚でした

きゃくでした

kyaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

脚ではありませんでした

きゃくではありませんでした

kyaku dewa arimasen deshita

脚じゃありませんでした

きゃくじゃありませんでした

kyaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚だ

きゃくだ

kyaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚じゃない

きゃくじゃない

kyaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脚だった

きゃくだった

kyaku datta

Przeczenie, czas przeszły

脚じゃなかった

きゃくじゃなかった

kyaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

脚で

きゃくで

kyaku de

Przeczenie

脚じゃなくて

きゃくじゃなくて

kyaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脚でございます

きゃくでございます

kyaku de gozaimasu

脚でござる

きゃくでござる

kyaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脚がほしい

きゃくがほしい

kyaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脚をほしがっている

きゃくをほしがっている

kyaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脚をくれる

[dający] [は/が] きゃくをくれる

[dający] [wa/ga] kyaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyaku o ageru


Decydować się na

脚にする

きゃくにする

kyaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脚だって

きゃくだって

kyaku datte

脚だったって

きゃくだったって

kyaku dattatte


Forma wyjaśniająca

脚なんです

きゃくなんです

kyaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脚だったら、...

きゃくだったら、...

kyaku dattara, ...

twierdzenie

脚じゃなかったら、...

きゃくじゃなかったら、...

kyaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

脚の時、...

きゃくのとき、...

kyaku no toki, ...

脚だった時、...

きゃくだったとき、...

kyaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脚になると, ...

きゃくになると, ...

kyaku ni naru to, ...


Lubić

脚が好き

きゃくがすき

kyaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脚だといいですね

きゃくだといいですね

kyaku da to ii desu ne

脚じゃないといいですね

きゃくじゃないといいですね

kyaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脚だといいんですが

きゃくだといいんですが

kyaku da to ii n desu ga

脚だといいんですけど

きゃくだといいんですけど

kyaku da to ii n desu kedo

脚じゃないといいんですが

きゃくじゃないといいんですが

kyaku ja nai to ii n desu ga

脚じゃないといいんですけど

きゃくじゃないといいんですけど

kyaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脚なのに, ...

きゃくなのに, ...

kyaku na noni, ...

脚だったのに, ...

きゃくだったのに, ...

kyaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

脚でも

きゃくでも

kyaku de mo


Nawet, jeśli nie

脚じゃなくても

きゃくじゃなくても

kyaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脚

[nazwa] というきゃく

[nazwa] to iu kyaku


Nie lubić

脚がきらい

きゃくがきらい

kyaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyaku o morau


Podobny do ..., jak ...

脚のような [inny rzeczownik]

きゃくのような [inny rzeczownik]

kyaku no you na [inny rzeczownik]

脚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脚のはずです

きゃくなのはずです

kyaku no hazu desu

脚のはずでした

きゃくのはずでした

kyaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脚かもしれません

きゃくかもしれません

kyaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脚でしょう

きゃくでしょう

kyaku deshou


Pytania w zdaniach

脚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

脚であれ

きゃくであれ

kyaku de are


Stawać się

脚になる

きゃくになる

kyaku ni naru


Słyszałem, że ...

脚だそうです

きゃくだそうです

kyaku da sou desu

脚だったそうです

きゃくだったそうです

kyaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脚みたいです

きゃくみたいです

kyaku mitai desu

脚みたいな

きゃくみたいな

kyaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脚みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

脚であるな

きゃくであるな

kyaku de aru na