小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ねん

Informacje podstawowe

Słowa

ねん
ねん
nen

Znaczenie znaków kanji

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rok
lata
rocznik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 年に一度

2

klasyfikator na lata (np. epoki), stopni (np. roku nauki w szkole)
klasyfikator

3

okres umowy z praktykantem (zwykle dziesięć lat)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 年季

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

Przykładowe zdania

Wiek to sto lat.

1世紀は100年です。


Urodziłam się dwudziestego drugiego listopada tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego roku.

私は1948年11月22日に生まれました。


Pięć lat temu odkleiła mi się siatkówka.

5年前に網膜剥離を起こしました。


Urodziła się 19 sierpnia 1946 roku w Kalifornii.

彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。


Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。


Disneyland zbudowano w roku 1955.

ディズニーランドは1955年に建設されました。


Jego wuj od pięciu lat nie żyje.

彼のおじさんは五年前に亡くなったよ。


Ona nie ma tylu lat co Mary.

彼女は、メアリーほどの年ではない。


Dr Hideo Noguchi zmarł w Afryce w roku 1928.

野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。


W 1860 Lincoln został wybrany prezydentem Stanów Zjednoczonych.

1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年です

ねんです

nen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年ではありません

ねんではありません

nen dewa arimasen

年じゃありません

ねんじゃありません

nen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年でした

ねんでした

nen deshita

Przeczenie, czas przeszły

年ではありませんでした

ねんではありませんでした

nen dewa arimasen deshita

年じゃありませんでした

ねんじゃありませんでした

nen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年だ

ねんだ

nen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年じゃない

ねんじゃない

nen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年だった

ねんだった

nen datta

Przeczenie, czas przeszły

年じゃなかった

ねんじゃなかった

nen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

年で

ねんで

nen de

Przeczenie

年じゃなくて

ねんじゃなくて

nen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年でございます

ねんでございます

nen de gozaimasu

年でござる

ねんでござる

nen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年がほしい

ねんがほしい

nen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年をほしがっている

ねんをほしがっている

nen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年をくれる

[dający] [は/が] ねんをくれる

[dający] [wa/ga] nen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nen o ageru


Decydować się na

年にする

ねんにする

nen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年だって

ねんだって

nen datte

年だったって

ねんだったって

nen dattatte


Forma wyjaśniająca

年なんです

ねんなんです

nen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年だったら、...

ねんだったら、...

nen dattara, ...

twierdzenie

年じゃなかったら、...

ねんじゃなかったら、...

nen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

年の時、...

ねんのとき、...

nen no toki, ...

年だった時、...

ねんだったとき、...

nen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年になると, ...

ねんになると, ...

nen ni naru to, ...


Lubić

年が好き

ねんがすき

nen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年だといいですね

ねんだといいですね

nen da to ii desu ne

年じゃないといいですね

ねんじゃないといいですね

nen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年だといいんですが

ねんだといいんですが

nen da to ii n desu ga

年だといいんですけど

ねんだといいんですけど

nen da to ii n desu kedo

年じゃないといいんですが

ねんじゃないといいんですが

nen ja nai to ii n desu ga

年じゃないといいんですけど

ねんじゃないといいんですけど

nen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年なのに, ...

ねんなのに, ...

nen na noni, ...

年だったのに, ...

ねんだったのに, ...

nen datta noni, ...


Nawet, jeśli

年でも

ねんでも

nen de mo


Nawet, jeśli nie

年じゃなくても

ねんじゃなくても

nen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年

[nazwa] というねん

[nazwa] to iu nen


Nie lubić

年がきらい

ねんがきらい

nen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nen o morau


Podobny do ..., jak ...

年のような [inny rzeczownik]

ねんのような [inny rzeczownik]

nen no you na [inny rzeczownik]

年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年のはずです

ねんなのはずです

nen no hazu desu

年のはずでした

ねんのはずでした

nen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年かもしれません

ねんかもしれません

nen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年でしょう

ねんでしょう

nen deshou


Pytania w zdaniach

年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

年であれ

ねんであれ

nen de are


Stawać się

年になる

ねんになる

nen ni naru


Słyszałem, że ...

年だそうです

ねんだそうです

nen da sou desu

年だったそうです

ねんだったそうです

nen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年みたいです

ねんみたいです

nen mitai desu

年みたいな

ねんみたいな

nen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

年であるな

ねんであるな

nen de aru na