小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エキュー

Informacje podstawowe

Słowa

エキュー
ekyuu

Znaczenie

1

European Currency Unit
ECU
jednostka rozliczeniowa w Europejskim Systemie Monetarnym używana w latach 1979–1998
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 欧州通貨単位

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エキューです

ekyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エキューではありません

ekyuu dewa arimasen

エキューじゃありません

ekyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エキューでした

ekyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エキューではありませんでした

ekyuu dewa arimasen deshita

エキューじゃありませんでした

ekyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エキューだ

ekyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エキューじゃない

ekyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エキューだった

ekyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

エキューじゃなかった

ekyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エキューで

ekyuu de

Przeczenie

エキューじゃなくて

ekyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エキューでございます

ekyuu de gozaimasu

エキューでござる

ekyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エキューがほしい

ekyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エキューをほしがっている

ekyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エキューをくれる

[dający] [wa/ga] ekyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエキューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekyuu o ageru


Decydować się na

エキューにする

ekyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エキューだって

ekyuu datte

エキューだったって

ekyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

エキューなんです

ekyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エキューだったら、...

ekyuu dattara, ...

twierdzenie

エキューじゃなかったら、...

ekyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エキューのとき、...

ekyuu no toki, ...

エキューだったとき、...

ekyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エキューになると, ...

ekyuu ni naru to, ...


Lubić

エキューがすき

ekyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エキューだといいですね

ekyuu da to ii desu ne

エキューじゃないといいですね

ekyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エキューだといいんですが

ekyuu da to ii n desu ga

エキューだといいんですけど

ekyuu da to ii n desu kedo

エキューじゃないといいんですが

ekyuu ja nai to ii n desu ga

エキューじゃないといいんですけど

ekyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エキューなのに, ...

ekyuu na noni, ...

エキューだったのに, ...

ekyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エキューでも

ekyuu de mo


Nawet, jeśli nie

エキューじゃなくても

ekyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエキュー

[nazwa] to iu ekyuu


Nie lubić

エキューがきらい

ekyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エキューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

エキューのような [inny rzeczownik]

ekyuu no you na [inny rzeczownik]

エキューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エキューなのはずです

ekyuu no hazu desu

エキューのはずでした

ekyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エキューかもしれません

ekyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エキューでしょう

ekyuu deshou


Pytania w zdaniach

エキュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エキューであれ

ekyuu de are


Stawać się

エキューになる

ekyuu ni naru


Słyszałem, że ...

エキューだそうです

ekyuu da sou desu

エキューだったそうです

ekyuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エキューみたいです

ekyuu mitai desu

エキューみたいな

ekyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エキューみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エキューであるな

ekyuu de aru na