Szczegóły słowa 島 | とう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とう |
|
|||
| tou |
Znaczenie znaków kanji
| 島 |
wyspa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyspa
w nazwach miejsc
przyrostek
2
insula (wyspa)
struktura anatomiczna w ludzkim mózgu, czasami czytane jako しま
rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
przyrostek |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Na wyspie jest tylko jeden sklep. |
その島には一軒しか店がない。 |
Jest tylko jeden sklep na całej wyspie. |
その島には一軒しか店がない。 |
Widziana z powietrza, wyspa była bardzo piękna. |
空から見ると、その島はとても美しかった。 |
Dotarliśmy na wyspę dwa dni później. |
我々は、二日後に、その島に着いた。 |
Pojechałem na 10-dniową wyprawę na Wyspę Wielkanocną. |
私はイースター島へ10日間の旅をした。 |
Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta. |
昔、小さな島に老婆が住んでいました。 |
Główne wyspy Japonii to Hokkaido, Sikoku, Honsiu, Kunsiu. |
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 |
Japonia jest krajem wyspiarskim i składa się z czterech głównych wysp. |
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 |
Porzucił rodzinę i zamieszkał na Tahiti. |
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 |
Zbudowali małą wioskę na wyspie. |
彼らは島に小さな村をつくった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
島です |
とうです |
tou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
島ではありません |
とうではありません |
tou dewa arimasen |
|
|
島じゃありません |
とうじゃありません |
tou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
島でした |
とうでした |
tou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
島ではありませんでした |
とうではありませんでした |
tou dewa arimasen deshita |
|
|
島じゃありませんでした |
とうじゃありませんでした |
tou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
島だ |
とうだ |
tou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
島じゃない |
とうじゃない |
tou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
島だった |
とうだった |
tou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
島じゃなかった |
とうじゃなかった |
tou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
島で |
とうで |
tou de |
|
|
Przeczenie
島じゃなくて |
とうじゃなくて |
tou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
島でございます |
とうでございます |
tou de gozaimasu |
|
|
島でござる |
とうでござる |
tou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
島がほしい |
とうがほしい |
tou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
島をほしがっている |
とうをほしがっている |
tou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 島をくれる |
[dający] [は/が] とうをくれる |
[dający] [wa/ga] tou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に島をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tou o ageru |
Decydować się na
島にする |
とうにする |
tou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
島だって |
とうだって |
tou datte |
|
|
島だったって |
とうだったって |
tou dattatte |
Forma wyjaśniająca
島なんです |
とうなんです |
tou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
島だったら、... |
とうだったら、... |
tou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
島じゃなかったら、... |
とうじゃなかったら、... |
tou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
島の時、... |
とうのとき、... |
tou no toki, ... |
|
|
島だった時、... |
とうだったとき、... |
tou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
島になると, ... |
とうになると, ... |
tou ni naru to, ... |
Lubić
島が好き |
とうがすき |
tou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
島だといいですね |
とうだといいですね |
tou da to ii desu ne |
|
|
島じゃないといいですね |
とうじゃないといいですね |
tou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
島だといいんですが |
とうだといいんですが |
tou da to ii n desu ga |
|
|
島だといいんですけど |
とうだといいんですけど |
tou da to ii n desu kedo |
|
|
島じゃないといいんですが |
とうじゃないといいんですが |
tou ja nai to ii n desu ga |
|
|
島じゃないといいんですけど |
とうじゃないといいんですけど |
tou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
島なのに, ... |
とうなのに, ... |
tou na noni, ... |
|
|
島だったのに, ... |
とうだったのに, ... |
tou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
島でも |
とうでも |
tou de mo |
Nawet, jeśli nie
島じゃなくても |
とうじゃなくても |
tou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という島 |
[nazwa] というとう |
[nazwa] to iu tou |
Nie lubić
島がきらい |
とうがきらい |
tou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 島を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tou o morau |
Podobny do ..., jak ...
島のような [inny rzeczownik] |
とうのような [inny rzeczownik] |
tou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
島のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
島のはずです |
とうなのはずです |
tou no hazu desu |
|
|
島のはずでした |
とうのはずでした |
tou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
島かもしれません |
とうかもしれません |
tou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
島でしょう |
とうでしょう |
tou deshou |
Pytania w zdaniach
島 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
島であれ |
とうであれ |
tou de are |
Stawać się
島になる |
とうになる |
tou ni naru |
Słyszałem, że ...
島だそうです |
とうだそうです |
tou da sou desu |
|
|
島だったそうです |
とうだったそうです |
tou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
島みたいです |
とうみたいです |
tou mitai desu |
|
|
島みたいな |
とうみたいな |
tou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
島みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
島であるな |
とうであるな |
tou de aru na |
