小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寺内 | じない

Informacje podstawowe

Słowa

ない
じない
jinai

Znaczenie znaków kanji

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wewnątrz świątyni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺内です

じないです

jinai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺内ではありません

じないではありません

jinai dewa arimasen

寺内じゃありません

じないじゃありません

jinai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寺内でした

じないでした

jinai deshita

Przeczenie, czas przeszły

寺内ではありませんでした

じないではありませんでした

jinai dewa arimasen deshita

寺内じゃありませんでした

じないじゃありませんでした

jinai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺内だ

じないだ

jinai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺内じゃない

じないじゃない

jinai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寺内だった

じないだった

jinai datta

Przeczenie, czas przeszły

寺内じゃなかった

じないじゃなかった

jinai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寺内で

じないで

jinai de

Przeczenie

寺内じゃなくて

じないじゃなくて

jinai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寺内でございます

じないでございます

jinai de gozaimasu

寺内でござる

じないでござる

jinai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寺内がほしい

じないがほしい

jinai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寺内をほしがっている

じないをほしがっている

jinai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寺内をくれる

[dający] [は/が] じないをくれる

[dający] [wa/ga] jinai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寺内をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじないをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinai o ageru


Decydować się na

寺内にする

じないにする

jinai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寺内だって

じないだって

jinai datte

寺内だったって

じないだったって

jinai dattatte


Forma wyjaśniająca

寺内なんです

じないなんです

jinai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寺内だったら、...

じないだったら、...

jinai dattara, ...

twierdzenie

寺内じゃなかったら、...

じないじゃなかったら、...

jinai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寺内の時、...

じないのとき、...

jinai no toki, ...

寺内だった時、...

じないだったとき、...

jinai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寺内になると, ...

じないになると, ...

jinai ni naru to, ...


Lubić

寺内が好き

じないがすき

jinai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寺内だといいですね

じないだといいですね

jinai da to ii desu ne

寺内じゃないといいですね

じないじゃないといいですね

jinai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寺内だといいんですが

じないだといいんですが

jinai da to ii n desu ga

寺内だといいんですけど

じないだといいんですけど

jinai da to ii n desu kedo

寺内じゃないといいんですが

じないじゃないといいんですが

jinai ja nai to ii n desu ga

寺内じゃないといいんですけど

じないじゃないといいんですけど

jinai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寺内なのに, ...

じないなのに, ...

jinai na noni, ...

寺内だったのに, ...

じないだったのに, ...

jinai datta noni, ...


Nawet, jeśli

寺内でも

じないでも

jinai de mo


Nawet, jeśli nie

寺内じゃなくても

じないじゃなくても

jinai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寺内

[nazwa] というじない

[nazwa] to iu jinai


Nie lubić

寺内がきらい

じないがきらい

jinai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺内を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じないをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinai o morau


Podobny do ..., jak ...

寺内のような [inny rzeczownik]

じないのような [inny rzeczownik]

jinai no you na [inny rzeczownik]

寺内のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寺内のはずです

じないなのはずです

jinai no hazu desu

寺内のはずでした

じないのはずでした

jinai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寺内かもしれません

じないかもしれません

jinai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寺内でしょう

じないでしょう

jinai deshou


Pytania w zdaniach

寺内 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寺内であれ

じないであれ

jinai de are


Stawać się

寺内になる

じないになる

jinai ni naru


Słyszałem, że ...

寺内だそうです

じないだそうです

jinai da sou desu

寺内だったそうです

じないだったそうです

jinai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寺内みたいです

じないみたいです

jinai mitai desu

寺内みたいな

じないみたいな

jinai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寺内みたいに [przymiotnik, czasownik]

じないみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寺内であるな

じないであるな

jinai de aru na