小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沈み込む | しずみこむ

Informacje podstawowe

Słowa

しず
しずみこむ
shizumi komu

Znaczenie znaków kanji

tonięcie, zatapianie, bycie zanurzonym, opadanie, iść na dół, aloes

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zatopić się w
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

2

wpaść w depresję
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込みます

しずみこみます

shizumi komimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込みません

しずみこみません

shizumi komimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込みました

しずみこみました

shizumi komimashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込みませんでした

しずみこみませんでした

shizumi komimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込む

しずみこむ

shizumi komu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まない

しずみこまない

shizumi komanai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込んだ

しずみこんだ

shizumi konda

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まなかった

しずみこまなかった

shizumi komanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

沈み込み

しずみこみ

shizumi komi


Forma mashou

沈み込みましょう

しずみこみましょう

shizumi komimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

沈み込んで

しずみこんで

shizumi konde

Przeczenie

沈み込まなくて

しずみこまなくて

shizumi komanakute


Forma te od masu

沈み込みまして

しずみこみまして

shizumi komimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込める

しずみこめる

shizumi komeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込めない

しずみこめない

shizumi komenai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込めた

しずみこめた

shizumi kometa

Przeczenie, czas przeszły

沈み込めなかった

しずみこめなかった

shizumi komenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込めます

しずみこめます

shizumi komemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込めません

しずみこめません

shizumi komemasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込めました

しずみこめました

shizumi komemashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込めませんでした

しずみこめませんでした

shizumi komemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

沈み込めて

しずみこめて

shizumi komete

Przeczenie

沈み込めなくて

しずみこめなくて

shizumi komenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

沈み込もう

しずみこもう

shizumi komou


Forma przypuszczająca

沈み込もう

しずみこもう

shizumi komou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

沈み込むだろう

しずみこむだろう

shizumi komu darou

postać mówiona 1

沈み込むでしょう

しずみこむでしょう

shizumi komu deshou

postać mówiona 2

沈み込むであろう

しずみこむであろう

shizumi komu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込まれる

しずみこまれる

shizumi komareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まれない

しずみこまれない

shizumi komarenai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込まれた

しずみこまれた

shizumi komareta

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まれなかった

しずみこまれなかった

shizumi komarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込まれます

しずみこまれます

shizumi komaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まれません

しずみこまれません

shizumi komaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込まれました

しずみこまれました

shizumi komaremashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まれませんでした

しずみこまれませんでした

shizumi komaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

沈み込まれて

しずみこまれて

shizumi komarete

Przeczenie

沈み込まれなくて

しずみこまれなくて

shizumi komarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込ませる

しずみこませる

shizumi komaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込ませない

しずみこませない

shizumi komasenai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込ませた

しずみこませた

shizumi komaseta

Przeczenie, czas przeszły

沈み込ませなかった

しずみこませなかった

shizumi komasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込ます

しずみこます

shizumi komasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まさない

しずみこまさない

shizumi komasanai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込ました

しずみこました

shizumi komashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まさなかった

しずみこまさなかった

shizumi komasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込ませます

しずみこませます

shizumi komasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込ませません

しずみこませません

shizumi komasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込ませました

しずみこませました

shizumi komasemashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込ませませんでした

しずみこませませんでした

shizumi komasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込まします

しずみこまします

shizumi komashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込ましません

しずみこましません

shizumi komashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込ましました

しずみこましました

shizumi komashimashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込ましませんでした

しずみこましませんでした

shizumi komashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

沈み込ませて

しずみこませて

shizumi komasete

Przeczenie

沈み込ませなくて

しずみこませなくて

shizumi komasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

沈み込まして

しずみこまして

shizumi komashite

Przeczenie

沈み込まさなくて

しずみこまさなくて

shizumi komasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込まされる

しずみこまされる

shizumi komasareru

沈み込ませられる

しずみこませられる

shizumi komaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まされない

しずみこまされない

shizumi komasarenai

沈み込ませられない

しずみこませられない

shizumi komaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込まされた

しずみこまされた

shizumi komasareta

沈み込ませられた

しずみこませられた

shizumi komaserareta

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まされなかった

しずみこまされなかった

shizumi komasarenakatta

沈み込ませられなかった

しずみこませられなかった

shizumi komaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈み込まされます

しずみこまされます

shizumi komasaremasu

沈み込ませられます

しずみこませられます

shizumi komaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈み込まされません

しずみこまされません

shizumi komasaremasen

沈み込ませられません

しずみこませられません

shizumi komaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈み込まされました

しずみこまされました

shizumi komasaremashita

沈み込ませられました

しずみこませられました

shizumi komaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

沈み込まされませんでした

しずみこまされませんでした

shizumi komasaremasen deshita

沈み込ませられませんでした

しずみこませられませんでした

shizumi komaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

沈み込まされて

しずみこまされて

shizumi komasarete

沈み込ませられて

しずみこませられて

shizumi komaserarete

Przeczenie

沈み込まされなくて

しずみこまされなくて

shizumi komasarenakute

沈み込ませられなくて

しずみこませられなくて

shizumi komaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

沈み込めば

しずみこめば

shizumi komeba

Przeczenie

沈み込まなければ

しずみこまなければ

shizumi komanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お沈み込みになる

おしずみこみになる

oshizumi komi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

沈み込まれる

しずみこまれる

shizumi komareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

沈み込まれない

しずみこまれない

shizumi komarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お沈み込みします

おしずみこみします

oshizumi komi shimasu

お沈み込みする

おしずみこみする

oshizumi komi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

沈み込むかもしれない

しずみこむかもしれない

shizumi komu ka mo shirenai

沈み込むかもしれません

しずみこむかもしれません

shizumi komu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 沈み込んでほしくないです

[osoba に] ... しずみこんでほしくないです

[osoba ni] ... shizumi konde hoshikunai desu

[osoba に] ... 沈み込まないでほしいです

[osoba に] ... しずみこまないでほしいです

[osoba ni] ... shizumi komanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

沈み込みたい

しずみこみたい

shizumi komitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

沈み込みたいです

しずみこみたいです

shizumi komitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

沈み込みたがる

しずみこみたがる

shizumi komitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

沈み込みたがっている

しずみこみたがっている

shizumi komitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 沈み込んでほしいです

[osoba に] ... しずみこんでほしいです

[osoba ni] ... shizumi konde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 沈み込んでくれる

[dający] [は/が] しずみこんでくれる

[dający] [wa/ga] shizumi konde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沈み込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしずみこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shizumi konde ageru


Decydować się na

沈み込むことにする

しずみこむことにする

shizumi komu koto ni suru

沈み込まないことにする

しずみこまないことにする

shizumi komanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

沈み込まなくてよかった

しずみこまなくてよかった

shizumi komanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

沈み込んでよかった

しずみこんでよかった

shizumi konde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

沈み込まなければよかった

しずみこまなければよかった

shizumi komanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

沈み込めばよかった

しずみこめばよかった

shizumi komeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

沈み込むまで, ...

しずみこむまで, ...

shizumi komu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

沈み込まなくださって、ありがとうございました

しずみこまなくださって、ありがとうございました

shizumi komana kudasatte, arigatou gozaimashita

沈み込まなくてくれて、ありがとう

しずみこまなくてくれて、ありがとう

shizumi komanakute kurete, arigatou

沈み込まなくて、ありがとう

しずみこまなくて、ありがとう

shizumi komanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

沈み込んでくださって、ありがとうございました

しずみこんでくださって、ありがとうございました

shizumi konde kudasatte, arigatou gozaimashita

沈み込んでくれて、ありがとう

しずみこんでくれて、ありがとう

shizumi konde kurete, arigatou

沈み込んで、ありがとう

しずみこんで、ありがとう

shizumi konde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

沈み込んだり、...

しずみこんだり、...

shizumi kondari, ...

twierdzenie

沈み込まなかったり、...

しずみこまなかったり、...

shizumi komanakattari, ...

przeczenie

沈み込みたかったり、...

しずみこみたかったり、...

shizumi komitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

沈み込むまい

しずみこむまい

shizumi komumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

沈み込んだろう、...

しずみこんだろう、...

shizumi kondarou, ...

twierdzenie

沈み込まなかったろう、...

しずみこまなかったろう、...

shizumi komanakattarou, ...

przeczenie

沈み込みたかったろう、...

しずみこみたかったろう、...

shizumi komitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沈み込むって

しずみこむって

shizumi komutte

沈み込んだって

しずみこんだって

shizumi kondatte


Forma wyjaśniająca

沈み込むんです

しずみこむんです

shizumi komun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お沈み込みください

おしずみこみください

oshizumi komi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 沈み込みに行く

[miejsce] [に/へ] しずみこみにいく

[miejsce] [に/へ] shizumi komi ni iku

[miejsce] [に/へ] 沈み込みに来る

[miejsce] [に/へ] しずみこみにくる

[miejsce] [に/へ] shizumi komi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 沈み込みに帰る

[miejsce] [に/へ] しずみこみにかえる

[miejsce] [に/へ] shizumi komi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ沈み込んでいません

まだしずみこんでいません

mada shizumi konde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

沈み込めば, ...

しずみこめば, ...

shizumi komeba, ...

沈み込まなければ, ...

しずみこまなければ, ...

shizumi komanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沈み込んだら、...

しずみこんだら、...

shizumi kondara, ...

twierdzenie

沈み込まなかったら、...

しずみこまなかったら、...

shizumi komanakattara, ...

przeczenie

沈み込みたかったら、...

しずみこみたかったら、...

shizumi komitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

沈み込む時、...

しずみこむとき、...

shizumi komu toki, ...

沈み込んだ時、...

しずみこんだとき、...

shizumi konda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沈み込むと, ...

しずみこむと, ...

shizumi komu to, ...


Lubić

沈み込むのが好き

しずみこむのがすき

shizumi komu no ga suki


Łatwo coś zrobić

沈み込みやすいです

しずみこみやすいです

shizumi komi yasui desu

沈み込みやすかったです

しずみこみやすかったです

shizumi komi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

沈み込んだことがある

しずみこんだことがある

shizumi konda koto ga aru

沈み込んだことがあるか

しずみこんだことがあるか

shizumi konda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沈み込むといいですね

しずみこむといいですね

shizumi komu to ii desu ne

沈み込まないといいですね

しずみこまないといいですね

shizumi komanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沈み込むといいんですが

しずみこむといいんですが

shizumi komu to ii n desu ga

沈み込むといいんですけど

しずみこむといいんですけど

shizumi komu to ii n desu kedo

沈み込まないといいんですが

しずみこまないといいんですが

shizumi komanai to ii n desu ga

沈み込まないといいんですけど

しずみこまないといいんですけど

shizumi komanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

沈み込むのに, ...

しずみこむのに, ...

shizumi komu noni, ...

沈み込んだのに, ...

しずみこんだのに, ...

shizumi konda noni, ...


Musieć 1

沈み込まなくちゃいけません

しずみこまなくちゃいけません

shizumi komanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

沈み込まなければならない

しずみこまなければならない

shizumi komanakereba naranai

沈み込まなければなりません

sければなりません

shizumi komanakereba narimasen

沈み込まなくてはならない

しずみこまなくてはならない

shizumi komanakute wa naranai

沈み込まなくてはなりません

しずみこまなくてはなりません

shizumi komanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

沈み込んでも

しずみこんでも

shizumi konde mo


Nawet, jeśli nie

沈み込まなくても

しずみこまなくても

shizumi komanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

沈み込まなくてもかまわない

しずみこまなくてもかまわない

shizumi komanakute mo kamawanai

沈み込まなくてもかまいません

しずみこまなくてもかまいません

shizumi komanakute mo kamaimasen


Nie lubić

沈み込むのがきらい

しずみこむのがきらい

shizumi komu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

沈み込まないで、...

しずみこまないで、...

shizumi komanaide, ...


Nie trzeba tego robić

沈み込まなくてもいいです

しずみこまなくてもいいです

shizumi komanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沈み込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しずみこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shizumi konde morau


Po czynności, robię ...

沈み込んでから, ...

しずみこんでから, ...

shizumi konde kara, ...


Podczas

沈み込んでいる間に, ...

しずみこんでいるあいだに, ...

shizumi konde iru aida ni, ...

沈み込んでいる間, ...

しずみこんでいるあいだ, ...

shizumi konde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

沈み込むはずです

しずみこむはずです

shizumi komu hazu desu

沈み込むはずでした

しずみこむはずでした

shizumi komu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 沈み込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しずみこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shizumi komasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 沈み込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しずみこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shizumi komasete kureru

Do mnie

私に ... 沈み込ませてください

私に ... しずみこませてください

watashi ni ... shizumi komasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

沈み込んでもいいです

しずみこんでもいいです

shizumi konde mo ii desu

沈み込んでもいいですか

しずみこんでもいいですか

shizumi konde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

沈み込んでもかまわない

しずみこんでもかまわない

shizumi konde mo kamawanai

沈み込んでもかまいません

しずみこんでもかまいません

shizumi konde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

沈み込むかもしれません

しずみこむかもしれません

shizumi komu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沈み込むでしょう

しずみこむでしょう

shizumi komu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

沈み込んでごらんなさい

しずみこんでごらんなさい

shizumi konde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

沈み込んでください

しずみこんでください

shizumi konde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

沈み込んでくれ

しずみこんでくれ

shizumi konde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

沈み込んでちょうだい

しずみこんでちょうだい

shizumi konde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

沈み込んでいただけませんか

しずみこんでいただけませんか

shizumi konde itadakemasen ka

沈み込んでくれませんか

しずみこんでくれませんか

shizumi konde kuremasen ka

沈み込んでくれない

しずみこんでくれない

shizumi konde kurenai


Próbować 1

沈み込んでみる

しずみこんでみる

shizumi konde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

沈み込もうとする

しずみこもうとする

shizumi komou to suru


Przed czynnością, robię ...

沈み込む前に, ...

しずみこむまえに, ...

shizumi komu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

沈み込まなくて、すみませんでした

しずみこまなくて、すみませんでした

shizumi komanakute, sumimasen deshita

沈み込まなくて、すみません

しずみこまなくて、すみません

shizumi komanakute, sumimasen

沈み込まなくて、ごめん

しずみこまなくて、ごめん

shizumi komanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

沈み込んで、すみませんでした

しずみこんで、すみませんでした

shizumi konde, sumimasen deshita

沈み込んで、すみません

しずみこんで、すみません

shizumi konde, sumimasen

沈み込んで、ごめん

しずみこんで、ごめん

shizumi konde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

沈み込んでおく

しずみこんでおく

shizumi konde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 沈み込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しずみこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shizumi komu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

沈み込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しずみこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shizumi komu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

沈み込んだほうがいいです

しずみこんだほうがいいです

shizumi konda hou ga ii desu

沈み込まないほうがいいです

しずみこまないほうがいいです

shizumi komanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

沈み込んだらどうですか

しずみこんだらどうですか

shizumi kondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

沈み込んでくださる

しずみこんでくださる

shizumi konde kudasaru


Rozkaz 1

沈み込め

しずみこめ

shizumi kome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

沈み込みなさい

しずみこみなさい

shizumi kominasai


Słyszałem, że ...

沈み込むそうです

しずみこむそうです

shizumi komu sou desu

沈み込んだそうです

しずみこんだそうです

shizumi konda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

沈み込み方

しずみこみかた

shizumi komikata


Starać się regularnie wykonywać

沈み込むことにしている

しずみこむことにしている

shizumi komu koto ni shite iru

沈み込まないことにしている

しずみこまないことにしている

shizumi komanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

沈み込みにくいです

しずみこみにくいです

shizumi komi nikui desu

沈み込みにくかったです

しずみこみにくかったです

shizumi komi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

沈み込んでいる

しずみこんでいる

shizumi konde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

沈み込もうと思っている

しずみこもうとおもっている

shizumi komou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

沈み込もうと思う

しずみこもうとおもう

shizumi komou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

沈み込みながら, ...

しずみこみながら, ...

shizumi kominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沈み込むみたいです

しずみこむみたいです

shizumi komu mitai desu

沈み込むみたいな

しずみこむみたいな

shizumi komu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに沈み込む

... みたいにしずみこむ

... mitai ni shizumi komu

沈み込んだみたいです

しずみこんだみたいです

shizumi konda mitai desu

沈み込んだみたいな

しずみこんだみたいな

shizumi konda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに沈み込んだ

... みたいにしずみこんだ

... mitai ni shizumi konda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

沈み込みそうです

しずみこみそうです

shizumi komisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

沈み込まなさそうです

しずみこまなさそうです

shizumi komanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

沈み込んではいけません

しずみこんではいけません

shizumi konde wa ikemasen


Zakaz 2

沈み込まないでください

しずみこまないでください

shizumi komanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

沈み込むな

しずみこむな

shizumi komuna


Zamiar

沈み込むつもりです

しずみこむつもりです

shizumi komu tsumori desu

沈み込まないつもりです

しずみこまないつもりです

shizumi komanai tsumori desu


Zbyt wiele

沈み込みすぎる

しずみこみすぎる

shizumi komi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 沈み込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しずみこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shizumi komaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 沈み込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しずみこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shizumi komasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

沈み込んでしまう

しずみこんでしまう

shizumi konde shimau

沈み込んじゃう

しずみこんじゃう

shizumi konjau

沈み込んでしまいました

しずみこんでしまいました

shizumi konde shimaimashita

沈み込んじゃいました

しずみこんじゃいました

shizumi konjaimashita