小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 声母 | せいぼ

Informacje podstawowe

Słowa

せい
せいぼ
seibo

Znaczenie znaków kanji

głos, śpiew (ptaka)

Pokaż szczegóły znaku

matka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

inicjał
część chińskiej sylaby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
lingwistyka
zobacz również 韻母 / いんぼ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

声母です

せいぼです

seibo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

声母ではありません

せいぼではありません

seibo dewa arimasen

声母じゃありません

せいぼじゃありません

seibo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

声母でした

せいぼでした

seibo deshita

Przeczenie, czas przeszły

声母ではありませんでした

せいぼではありませんでした

seibo dewa arimasen deshita

声母じゃありませんでした

せいぼじゃありませんでした

seibo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

声母だ

せいぼだ

seibo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

声母じゃない

せいぼじゃない

seibo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

声母だった

せいぼだった

seibo datta

Przeczenie, czas przeszły

声母じゃなかった

せいぼじゃなかった

seibo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

声母で

せいぼで

seibo de

Przeczenie

声母じゃなくて

せいぼじゃなくて

seibo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

声母でございます

せいぼでございます

seibo de gozaimasu

声母でござる

せいぼでござる

seibo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

声母がほしい

せいぼがほしい

seibo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

声母をほしがっている

せいぼをほしがっている

seibo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 声母をくれる

[dający] [は/が] せいぼをくれる

[dający] [wa/ga] seibo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に声母をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいぼをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seibo o ageru


Decydować się na

声母にする

せいぼにする

seibo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

声母だって

せいぼだって

seibo datte

声母だったって

せいぼだったって

seibo dattatte


Forma wyjaśniająca

声母なんです

せいぼなんです

seibo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

声母だったら、...

せいぼだったら、...

seibo dattara, ...

twierdzenie

声母じゃなかったら、...

せいぼじゃなかったら、...

seibo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

声母の時、...

せいぼのとき、...

seibo no toki, ...

声母だった時、...

せいぼだったとき、...

seibo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

声母になると, ...

せいぼになると, ...

seibo ni naru to, ...


Lubić

声母が好き

せいぼがすき

seibo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

声母だといいですね

せいぼだといいですね

seibo da to ii desu ne

声母じゃないといいですね

せいぼじゃないといいですね

seibo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

声母だといいんですが

せいぼだといいんですが

seibo da to ii n desu ga

声母だといいんですけど

せいぼだといいんですけど

seibo da to ii n desu kedo

声母じゃないといいんですが

せいぼじゃないといいんですが

seibo ja nai to ii n desu ga

声母じゃないといいんですけど

せいぼじゃないといいんですけど

seibo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

声母なのに, ...

せいぼなのに, ...

seibo na noni, ...

声母だったのに, ...

せいぼだったのに, ...

seibo datta noni, ...


Nawet, jeśli

声母でも

せいぼでも

seibo de mo


Nawet, jeśli nie

声母じゃなくても

せいぼじゃなくても

seibo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という声母

[nazwa] というせいぼ

[nazwa] to iu seibo


Nie lubić

声母がきらい

せいぼがきらい

seibo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 声母を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいぼをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seibo o morau


Podobny do ..., jak ...

声母のような [inny rzeczownik]

せいぼのような [inny rzeczownik]

seibo no you na [inny rzeczownik]

声母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seibo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

声母のはずです

せいぼなのはずです

seibo no hazu desu

声母のはずでした

せいぼのはずでした

seibo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

声母かもしれません

せいぼかもしれません

seibo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

声母でしょう

せいぼでしょう

seibo deshou


Pytania w zdaniach

声母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seibo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

声母であれ

せいぼであれ

seibo de are


Stawać się

声母になる

せいぼになる

seibo ni naru


Słyszałem, że ...

声母だそうです

せいぼだそうです

seibo da sou desu

声母だったそうです

せいぼだったそうです

seibo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

声母みたいです

せいぼみたいです

seibo mitai desu

声母みたいな

せいぼみたいな

seibo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

声母みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

seibo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

声母であるな

せいぼであるな

seibo de aru na