小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しゃく

Informacje podstawowe

Słowa

しゃく
しゃく
shaku

Znaczenie znaków kanji

buława, berło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

shaku
płaska drewniana deseczka noszona w prawej ręce w ceremonialnym stroju cesarskim lub sintoistycznym (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笏です

しゃくです

shaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笏ではありません

しゃくではありません

shaku dewa arimasen

笏じゃありません

しゃくじゃありません

shaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笏でした

しゃくでした

shaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

笏ではありませんでした

しゃくではありませんでした

shaku dewa arimasen deshita

笏じゃありませんでした

しゃくじゃありませんでした

shaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笏だ

しゃくだ

shaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笏じゃない

しゃくじゃない

shaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笏だった

しゃくだった

shaku datta

Przeczenie, czas przeszły

笏じゃなかった

しゃくじゃなかった

shaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

笏で

しゃくで

shaku de

Przeczenie

笏じゃなくて

しゃくじゃなくて

shaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笏でございます

しゃくでございます

shaku de gozaimasu

笏でござる

しゃくでござる

shaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笏がほしい

しゃくがほしい

shaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笏をほしがっている

しゃくをほしがっている

shaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笏をくれる

[dający] [は/が] しゃくをくれる

[dający] [wa/ga] shaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shaku o ageru


Decydować się na

笏にする

しゃくにする

shaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笏だって

しゃくだって

shaku datte

笏だったって

しゃくだったって

shaku dattatte


Forma wyjaśniająca

笏なんです

しゃくなんです

shaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笏だったら、...

しゃくだったら、...

shaku dattara, ...

twierdzenie

笏じゃなかったら、...

しゃくじゃなかったら、...

shaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

笏の時、...

しゃくのとき、...

shaku no toki, ...

笏だった時、...

しゃくだったとき、...

shaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笏になると, ...

しゃくになると, ...

shaku ni naru to, ...


Lubić

笏が好き

しゃくがすき

shaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笏だといいですね

しゃくだといいですね

shaku da to ii desu ne

笏じゃないといいですね

しゃくじゃないといいですね

shaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笏だといいんですが

しゃくだといいんですが

shaku da to ii n desu ga

笏だといいんですけど

しゃくだといいんですけど

shaku da to ii n desu kedo

笏じゃないといいんですが

しゃくじゃないといいんですが

shaku ja nai to ii n desu ga

笏じゃないといいんですけど

しゃくじゃないといいんですけど

shaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笏なのに, ...

しゃくなのに, ...

shaku na noni, ...

笏だったのに, ...

しゃくだったのに, ...

shaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

笏でも

しゃくでも

shaku de mo


Nawet, jeśli nie

笏じゃなくても

しゃくじゃなくても

shaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笏

[nazwa] というしゃく

[nazwa] to iu shaku


Nie lubić

笏がきらい

しゃくがきらい

shaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shaku o morau


Podobny do ..., jak ...

笏のような [inny rzeczownik]

しゃくのような [inny rzeczownik]

shaku no you na [inny rzeczownik]

笏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笏のはずです

しゃくなのはずです

shaku no hazu desu

笏のはずでした

しゃくのはずでした

shaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笏かもしれません

しゃくかもしれません

shaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笏でしょう

しゃくでしょう

shaku deshou


Pytania w zdaniach

笏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

笏であれ

しゃくであれ

shaku de are


Stawać się

笏になる

しゃくになる

shaku ni naru


Słyszałem, że ...

笏だそうです

しゃくだそうです

shaku da sou desu

笏だったそうです

しゃくだったそうです

shaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笏みたいです

しゃくみたいです

shaku mitai desu

笏みたいな

しゃくみたいな

shaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笏みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

笏であるな

しゃくであるな

shaku de aru na