Szczegóły słowa 山号 | さんごう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| さんごう |
|
|||||
| sangou |
Znaczenie znaków kanji
| 山 |
góra |
Pokaż szczegóły znaku |
| 号 |
pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
honoryfikatywna nazwa góry umieszczona na przedzie nazwy świątyni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山号です |
さんごうです |
sangou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山号ではありません |
さんごうではありません |
sangou dewa arimasen |
|
|
山号じゃありません |
さんごうじゃありません |
sangou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山号でした |
さんごうでした |
sangou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山号ではありませんでした |
さんごうではありませんでした |
sangou dewa arimasen deshita |
|
|
山号じゃありませんでした |
さんごうじゃありませんでした |
sangou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
山号だ |
さんごうだ |
sangou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
山号じゃない |
さんごうじゃない |
sangou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
山号だった |
さんごうだった |
sangou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
山号じゃなかった |
さんごうじゃなかった |
sangou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
山号で |
さんごうで |
sangou de |
|
|
Przeczenie
山号じゃなくて |
さんごうじゃなくて |
sangou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
山号でございます |
さんごうでございます |
sangou de gozaimasu |
|
|
山号でござる |
さんごうでござる |
sangou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
山号がほしい |
さんごうがほしい |
sangou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
山号をほしがっている |
さんごうをほしがっている |
sangou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 山号をくれる |
[dający] [は/が] さんごうをくれる |
[dający] [wa/ga] sangou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に山号をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさんごうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sangou o ageru |
Decydować się na
山号にする |
さんごうにする |
sangou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
山号だって |
さんごうだって |
sangou datte |
|
|
山号だったって |
さんごうだったって |
sangou dattatte |
Forma wyjaśniająca
山号なんです |
さんごうなんです |
sangou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
山号だったら、... |
さんごうだったら、... |
sangou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
山号じゃなかったら、... |
さんごうじゃなかったら、... |
sangou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
山号の時、... |
さんごうのとき、... |
sangou no toki, ... |
|
|
山号だった時、... |
さんごうだったとき、... |
sangou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
山号になると, ... |
さんごうになると, ... |
sangou ni naru to, ... |
Lubić
山号が好き |
さんごうがすき |
sangou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
山号だといいですね |
さんごうだといいですね |
sangou da to ii desu ne |
|
|
山号じゃないといいですね |
さんごうじゃないといいですね |
sangou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
山号だといいんですが |
さんごうだといいんですが |
sangou da to ii n desu ga |
|
|
山号だといいんですけど |
さんごうだといいんですけど |
sangou da to ii n desu kedo |
|
|
山号じゃないといいんですが |
さんごうじゃないといいんですが |
sangou ja nai to ii n desu ga |
|
|
山号じゃないといいんですけど |
さんごうじゃないといいんですけど |
sangou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
山号なのに, ... |
さんごうなのに, ... |
sangou na noni, ... |
|
|
山号だったのに, ... |
さんごうだったのに, ... |
sangou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
山号でも |
さんごうでも |
sangou de mo |
Nawet, jeśli nie
山号じゃなくても |
さんごうじゃなくても |
sangou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という山号 |
[nazwa] というさんごう |
[nazwa] to iu sangou |
Nie lubić
山号がきらい |
さんごうがきらい |
sangou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山号を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんごうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sangou o morau |
Podobny do ..., jak ...
山号のような [inny rzeczownik] |
さんごうのような [inny rzeczownik] |
sangou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
山号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さんごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sangou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
山号のはずです |
さんごうなのはずです |
sangou no hazu desu |
|
|
山号のはずでした |
さんごうのはずでした |
sangou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
山号かもしれません |
さんごうかもしれません |
sangou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
山号でしょう |
さんごうでしょう |
sangou deshou |
Pytania w zdaniach
山号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さんごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sangou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
山号であれ |
さんごうであれ |
sangou de are |
Słyszałem, że ...
山号だそうです |
さんごうだそうです |
sangou da sou desu |
|
|
山号だったそうです |
さんごうだったそうです |
sangou datta sou desu |
Stawać się
山号になる |
さんごうになる |
sangou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
山号みたいです |
さんごうみたいです |
sangou mitai desu |
|
|
山号みたいな |
さんごうみたいな |
sangou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
山号みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さんごうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sangou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
山号であるな |
さんごうであるな |
sangou de aru na |
