Szczegóły słowa 寺域 | じいき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じいき |
|
|||||
| jiiki |
Znaczenie znaków kanji
| 寺 |
świątynia buddyjska |
Pokaż szczegóły znaku |
| 域 |
zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tereny świątyni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寺域です |
じいきです |
jiiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寺域ではありません |
じいきではありません |
jiiki dewa arimasen |
|
|
寺域じゃありません |
じいきじゃありません |
jiiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寺域でした |
じいきでした |
jiiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寺域ではありませんでした |
じいきではありませんでした |
jiiki dewa arimasen deshita |
|
|
寺域じゃありませんでした |
じいきじゃありませんでした |
jiiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寺域だ |
じいきだ |
jiiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寺域じゃない |
じいきじゃない |
jiiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寺域だった |
じいきだった |
jiiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寺域じゃなかった |
じいきじゃなかった |
jiiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
寺域で |
じいきで |
jiiki de |
|
|
Przeczenie
寺域じゃなくて |
じいきじゃなくて |
jiiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
寺域でございます |
じいきでございます |
jiiki de gozaimasu |
|
|
寺域でござる |
じいきでござる |
jiiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
寺域がほしい |
じいきがほしい |
jiiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
寺域をほしがっている |
じいきをほしがっている |
jiiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 寺域をくれる |
[dający] [は/が] じいきをくれる |
[dający] [wa/ga] jiiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に寺域をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiiki o ageru |
Decydować się na
寺域にする |
じいきにする |
jiiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
寺域だって |
じいきだって |
jiiki datte |
|
|
寺域だったって |
じいきだったって |
jiiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
寺域なんです |
じいきなんです |
jiiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
寺域だったら、... |
じいきだったら、... |
jiiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
寺域じゃなかったら、... |
じいきじゃなかったら、... |
jiiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
寺域の時、... |
じいきのとき、... |
jiiki no toki, ... |
|
|
寺域だった時、... |
じいきだったとき、... |
jiiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
寺域になると, ... |
じいきになると, ... |
jiiki ni naru to, ... |
Lubić
寺域が好き |
じいきがすき |
jiiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
寺域だといいですね |
じいきだといいですね |
jiiki da to ii desu ne |
|
|
寺域じゃないといいですね |
じいきじゃないといいですね |
jiiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
寺域だといいんですが |
じいきだといいんですが |
jiiki da to ii n desu ga |
|
|
寺域だといいんですけど |
じいきだといいんですけど |
jiiki da to ii n desu kedo |
|
|
寺域じゃないといいんですが |
じいきじゃないといいんですが |
jiiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
寺域じゃないといいんですけど |
じいきじゃないといいんですけど |
jiiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
寺域なのに, ... |
じいきなのに, ... |
jiiki na noni, ... |
|
|
寺域だったのに, ... |
じいきだったのに, ... |
jiiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
寺域でも |
じいきでも |
jiiki de mo |
Nawet, jeśli nie
寺域じゃなくても |
じいきじゃなくても |
jiiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という寺域 |
[nazwa] というじいき |
[nazwa] to iu jiiki |
Nie lubić
寺域がきらい |
じいきがきらい |
jiiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺域を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じいきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
寺域のような [inny rzeczownik] |
じいきのような [inny rzeczownik] |
jiiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
寺域のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
寺域のはずです |
じいきなのはずです |
jiiki no hazu desu |
|
|
寺域のはずでした |
じいきのはずでした |
jiiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
寺域かもしれません |
じいきかもしれません |
jiiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
寺域でしょう |
じいきでしょう |
jiiki deshou |
Pytania w zdaniach
寺域 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
寺域であれ |
じいきであれ |
jiiki de are |
Stawać się
寺域になる |
じいきになる |
jiiki ni naru |
Słyszałem, że ...
寺域だそうです |
じいきだそうです |
jiiki da sou desu |
|
|
寺域だったそうです |
じいきだったそうです |
jiiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
寺域みたいです |
じいきみたいです |
jiiki mitai desu |
|
|
寺域みたいな |
じいきみたいな |
jiiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
寺域みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じいきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
寺域であるな |
じいきであるな |
jiiki de aru na |
