小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寺域 | じいき

Informacje podstawowe

Słowa

いき
じいき
jiiki

Znaczenie znaków kanji

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

zakres, przedział, region, limity, ograniczenia, etap, faza, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tereny świątyni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺域です

じいきです

jiiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺域ではありません

じいきではありません

jiiki dewa arimasen

寺域じゃありません

じいきじゃありません

jiiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寺域でした

じいきでした

jiiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

寺域ではありませんでした

じいきではありませんでした

jiiki dewa arimasen deshita

寺域じゃありませんでした

じいきじゃありませんでした

jiiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺域だ

じいきだ

jiiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺域じゃない

じいきじゃない

jiiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寺域だった

じいきだった

jiiki datta

Przeczenie, czas przeszły

寺域じゃなかった

じいきじゃなかった

jiiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寺域で

じいきで

jiiki de

Przeczenie

寺域じゃなくて

じいきじゃなくて

jiiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寺域でございます

じいきでございます

jiiki de gozaimasu

寺域でござる

じいきでござる

jiiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寺域がほしい

じいきがほしい

jiiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寺域をほしがっている

じいきをほしがっている

jiiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寺域をくれる

[dający] [は/が] じいきをくれる

[dający] [wa/ga] jiiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寺域をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiiki o ageru


Decydować się na

寺域にする

じいきにする

jiiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寺域だって

じいきだって

jiiki datte

寺域だったって

じいきだったって

jiiki dattatte


Forma wyjaśniająca

寺域なんです

じいきなんです

jiiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寺域だったら、...

じいきだったら、...

jiiki dattara, ...

twierdzenie

寺域じゃなかったら、...

じいきじゃなかったら、...

jiiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寺域の時、...

じいきのとき、...

jiiki no toki, ...

寺域だった時、...

じいきだったとき、...

jiiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寺域になると, ...

じいきになると, ...

jiiki ni naru to, ...


Lubić

寺域が好き

じいきがすき

jiiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寺域だといいですね

じいきだといいですね

jiiki da to ii desu ne

寺域じゃないといいですね

じいきじゃないといいですね

jiiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寺域だといいんですが

じいきだといいんですが

jiiki da to ii n desu ga

寺域だといいんですけど

じいきだといいんですけど

jiiki da to ii n desu kedo

寺域じゃないといいんですが

じいきじゃないといいんですが

jiiki ja nai to ii n desu ga

寺域じゃないといいんですけど

じいきじゃないといいんですけど

jiiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寺域なのに, ...

じいきなのに, ...

jiiki na noni, ...

寺域だったのに, ...

じいきだったのに, ...

jiiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

寺域でも

じいきでも

jiiki de mo


Nawet, jeśli nie

寺域じゃなくても

じいきじゃなくても

jiiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寺域

[nazwa] というじいき

[nazwa] to iu jiiki


Nie lubić

寺域がきらい

じいきがきらい

jiiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺域を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiiki o morau


Podobny do ..., jak ...

寺域のような [inny rzeczownik]

じいきのような [inny rzeczownik]

jiiki no you na [inny rzeczownik]

寺域のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寺域のはずです

じいきなのはずです

jiiki no hazu desu

寺域のはずでした

じいきのはずでした

jiiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寺域かもしれません

じいきかもしれません

jiiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寺域でしょう

じいきでしょう

jiiki deshou


Pytania w zdaniach

寺域 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寺域であれ

じいきであれ

jiiki de are


Stawać się

寺域になる

じいきになる

jiiki ni naru


Słyszałem, że ...

寺域だそうです

じいきだそうです

jiiki da sou desu

寺域だったそうです

じいきだったそうです

jiiki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寺域みたいです

じいきみたいです

jiiki mitai desu

寺域みたいな

じいきみたいな

jiiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寺域みたいに [przymiotnik, czasownik]

じいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寺域であるな

じいきであるな

jiiki de aru na