Szczegóły słowa ザギン
Informacje podstawowe
Słowa
| ザギン |
|
|
| zagin |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザギンです |
zagin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザギンではありません |
zagin dewa arimasen |
|
|
ザギンじゃありません |
zagin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザギンでした |
zagin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザギンではありませんでした |
zagin dewa arimasen deshita |
|
|
ザギンじゃありませんでした |
zagin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ザギンだ |
zagin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ザギンじゃない |
zagin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ザギンだった |
zagin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ザギンじゃなかった |
zagin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ザギンで |
zagin de |
|
|
Przeczenie
ザギンじゃなくて |
zagin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ザギンでございます |
zagin de gozaimasu |
|
|
ザギンでござる |
zagin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ザギンがほしい |
zagin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ザギンをほしがっている |
zagin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ザギンをくれる |
[dający] [wa/ga] zagin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にザギンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zagin o ageru |
Decydować się na
ザギンにする |
zagin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ザギンだって |
zagin datte |
|
|
ザギンだったって |
zagin dattatte |
Forma wyjaśniająca
ザギンなんです |
zagin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ザギンだったら、... |
zagin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ザギンじゃなかったら、... |
zagin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ザギンのとき、... |
zagin no toki, ... |
|
|
ザギンだったとき、... |
zagin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ザギンになると, ... |
zagin ni naru to, ... |
Lubić
ザギンがすき |
zagin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ザギンだといいですね |
zagin da to ii desu ne |
|
|
ザギンじゃないといいですね |
zagin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ザギンだといいんですが |
zagin da to ii n desu ga |
|
|
ザギンだといいんですけど |
zagin da to ii n desu kedo |
|
|
ザギンじゃないといいんですが |
zagin ja nai to ii n desu ga |
|
|
ザギンじゃないといいんですけど |
zagin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ザギンなのに, ... |
zagin na noni, ... |
|
|
ザギンだったのに, ... |
zagin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ザギンでも |
zagin de mo |
Nawet, jeśli nie
ザギンじゃなくても |
zagin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というザギン |
[nazwa] to iu zagin |
Nie lubić
ザギンがきらい |
zagin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ザギンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zagin o morau |
Podobny do ..., jak ...
ザギンのような [inny rzeczownik] |
zagin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ザギンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zagin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ザギンなのはずです |
zagin no hazu desu |
|
|
ザギンのはずでした |
zagin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ザギンかもしれません |
zagin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ザギンでしょう |
zagin deshou |
Pytania w zdaniach
ザギン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zagin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ザギンであれ |
zagin de are |
Stawać się
ザギンになる |
zagin ni naru |
Słyszałem, że ...
ザギンだそうです |
zagin da sou desu |
|
|
ザギンだったそうです |
zagin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ザギンみたいです |
zagin mitai desu |
|
|
ザギンみたいな |
zagin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ザギンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zagin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ザギンであるな |
zagin de aru na |
