小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa そぼろ

Informacje podstawowe

Słowa

そぼろ
soboro

Znaczenie

1

soboro
mielone mięso lub ryba, przyprawiona i smażona, zwykle podawane na ryżu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

2

postrzępiony
poszarpany
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

3

drobny
mały
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぼろです

soboro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぼろではありません

soboro dewa arimasen

そぼろじゃありません

soboro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぼろでした

soboro deshita

Przeczenie, czas przeszły

そぼろではありませんでした

soboro dewa arimasen deshita

そぼろじゃありませんでした

soboro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぼろだ

soboro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぼろじゃない

soboro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そぼろだった

soboro datta

Przeczenie, czas przeszły

そぼろじゃなかった

soboro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

そぼろで

soboro de

Przeczenie

そぼろじゃなくて

soboro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そぼろでございます

soboro de gozaimasu

そぼろでござる

soboro de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぼろです

soboro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぼろではありません

soboro dewa arimasen

そぼろじゃありません

soboro ja arimasen

そぼろじゃないです

soboro ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

そぼろでした

soboro deshita

Przeczenie, czas przeszły

そぼろではありませんでした

soboro dewa arimasen deshita

そぼろじゃありませんでした

soboro ja arimasen deshita

そぼろじゃなかったです

soboro ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぼろだ

soboro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぼろじゃない

soboro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

そぼろだった

soboro datta

Przeczenie, czas przeszły

そぼろじゃなかった

soboro ja nakatta


Forma przysłówkowa

そぼろに

soboro ni


Forma te

Twierdzenie

そぼろで

soboro de

Przeczenie

そぼろじゃなくて

soboro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

そぼろでございます

soboro de gozaimasu

そぼろでござる

soboro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

そぼろがほしい

soboro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

そぼろをほしがっている

soboro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] そぼろをくれる

[dający] [wa/ga] soboro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にそぼろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soboro o ageru


Decydować się na

そぼろにする

soboro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そぼろだって

soboro datte

そぼろだったって

soboro dattatte


Forma wyjaśniająca

そぼろなんです

soboro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そぼろだったら、...

soboro dattara, ...

twierdzenie

そぼろじゃなかったら、...

soboro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そぼろのとき、...

soboro no toki, ...

そぼろだったとき、...

soboro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そぼろになると, ...

soboro ni naru to, ...


Lubić

そぼろがすき

soboro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そぼろだといいですね

soboro da to ii desu ne

そぼろじゃないといいですね

soboro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そぼろだといいんですが

soboro da to ii n desu ga

そぼろだといいんですけど

soboro da to ii n desu kedo

そぼろじゃないといいんですが

soboro ja nai to ii n desu ga

そぼろじゃないといいんですけど

soboro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そぼろなのに, ...

soboro na noni, ...

そぼろだったのに, ...

soboro datta noni, ...


Nawet, jeśli

そぼろでも

soboro de mo


Nawet, jeśli nie

そぼろじゃなくても

soboro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というそぼろ

[nazwa] to iu soboro


Nie lubić

そぼろがきらい

soboro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぼろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soboro o morau


Podobny do ..., jak ...

そぼろのような [inny rzeczownik]

soboro no you na [inny rzeczownik]

そぼろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soboro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

そぼろなのはずです

soboro no hazu desu

そぼろのはずでした

soboro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そぼろかもしれません

soboro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そぼろでしょう

soboro deshou


Pytania w zdaniach

そぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soboro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そぼろであれ

soboro de are


Stawać się

そぼろになる

soboro ni naru


Słyszałem, że ...

そぼろだそうです

soboro da sou desu

そぼろだったそうです

soboro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そぼろみたいです

soboro mitai desu

そぼろみたいな

soboro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

そぼろみたいに [przymiotnik, czasownik]

soboro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

そぼろであるな

soboro de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そぼろだって

soboro datte

そぼろだったって

soboro dattatte


Forma wyjaśniająca

そぼろなんです

soboro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そぼろだったら、...

soboro dattara, ...

twierdzenie

そぼろじゃなかったら、...

soboro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

そぼろなとき、...

soboro na toki, ...

そぼろだったとき、...

soboro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そぼろになると, ...

soboro ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そぼろだといいですね

soboro da to ii desu ne

そぼろじゃないといいですね

soboro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そぼろだといいんですが

soboro da to ii n desu ga

そぼろだといいんですけど

soboro da to ii n desu kedo

そぼろじゃないといいんですが

soboro ja nai to ii n desu ga

そぼろじゃないといいんですけど

soboro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

そぼろなのに, ...

soboro na noni, ...

そぼろだったのに, ...

soboro datta noni, ...


Nawet, jeśli

そぼろでも

soboro de mo


Nawet, jeśli nie

そぼろじゃなくても

soboro ja nakute mo


Nie trzeba

そぼろじゃなくてもいいです

soboro ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにそぼろ

[rzeczownik] no you ni soboro


Powinno być / Miało być

そぼろなはずです

soboro na hazu desu

そぼろなはずでした

soboro na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

そぼろかもしれません

soboro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そぼろでしょう

soboro deshou


Pytania w zdaniach

そぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soboro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

そぼろであれ

soboro de are


Sprawiać, że coś jest ...

そぼろにする

soboro ni suru


Stawać się

そぼろになる

soboro ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともそぼろ

mottomo soboro

いちばんそぼろ

ichiban soboro


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとそぼろ

motto soboro


Słyszałem, że ...

そぼろだそうです

soboro da sou desu

そぼろだったそうです

soboro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

そぼろみたいです

soboro mitai desu

そぼろみたいな

soboro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

そぼろそうです

soborosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

そぼろじゃなさそうです

soboro ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

そぼろであるな

soboro de aru na


Zbyt wiele

そぼろすぎる

soboro sugiru