小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もつ, モツ

Informacje podstawowe

Słowa

もつ
motsu
モツ
motsu

Znaczenie

1

wnętrzności
bebechy
organy wewnętrzne
narządy wewnętrzne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
skrót
zobacz również 臓物

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Im więcej mamy, tym więcej chcemy.

人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。


Im więcej ma, tym więcej chce.

人はもてばもつほど欲しくなる。

持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。

持てば持つほど、人は貧しくなる。


On jest nie do zatrzymania w tym momencie, ale pytanie jak długo będzie mógł pozostać na szczycie swojej kariery.

彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。


Oni powinni mieć szlachetne umysły.

その人たちは崇高な心をもつべきだ。


Czy interesujesz się polityką?

あなたは政治に興味がありますか。

君は政治に関心をもっているかい。

政治に興味がありますか。

政治に興味がありますか?

政治に関心がありますか?

政治に関心があるの?

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もつです

motsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もつではありません

motsu dewa arimasen

もつじゃありません

motsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もつでした

motsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

もつではありませんでした

motsu dewa arimasen deshita

もつじゃありませんでした

motsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もつだ

motsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

もつじゃない

motsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

もつだった

motsu datta

Przeczenie, czas przeszły

もつじゃなかった

motsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

もつで

motsu de

Przeczenie

もつじゃなくて

motsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

もつでございます

motsu de gozaimasu

もつでござる

motsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モツです

motsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モツではありません

motsu dewa arimasen

モツじゃありません

motsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モツでした

motsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

モツではありませんでした

motsu dewa arimasen deshita

モツじゃありませんでした

motsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モツだ

motsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モツじゃない

motsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モツだった

motsu datta

Przeczenie, czas przeszły

モツじゃなかった

motsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モツで

motsu de

Przeczenie

モツじゃなくて

motsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モツでございます

motsu de gozaimasu

モツでござる

motsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

もつがほしい

motsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

もつをほしがっている

motsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] もつをくれる

[dający] [wa/ga] motsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にもつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motsu o ageru


Decydować się na

もつにする

motsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もつだって

motsu datte

もつだったって

motsu dattatte


Forma wyjaśniająca

もつなんです

motsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もつだったら、...

motsu dattara, ...

twierdzenie

もつじゃなかったら、...

motsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

もつのとき、...

motsu no toki, ...

もつだったとき、...

motsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もつになると, ...

motsu ni naru to, ...


Lubić

もつがすき

motsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もつだといいですね

motsu da to ii desu ne

もつじゃないといいですね

motsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もつだといいんですが

motsu da to ii n desu ga

もつだといいんですけど

motsu da to ii n desu kedo

もつじゃないといいんですが

motsu ja nai to ii n desu ga

もつじゃないといいんですけど

motsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

もつなのに, ...

motsu na noni, ...

もつだったのに, ...

motsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

もつでも

motsu de mo


Nawet, jeśli nie

もつじゃなくても

motsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というもつ

[nazwa] to iu motsu


Nie lubić

もつがきらい

motsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motsu o morau


Podobny do ..., jak ...

もつのような [inny rzeczownik]

motsu no you na [inny rzeczownik]

もつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

motsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

もつなのはずです

motsu no hazu desu

もつのはずでした

motsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

もつかもしれません

motsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もつでしょう

motsu deshou


Pytania w zdaniach

もつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

もつであれ

motsu de are


Stawać się

もつになる

motsu ni naru


Słyszałem, że ...

もつだそうです

motsu da sou desu

もつだったそうです

motsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もつみたいです

motsu mitai desu

もつみたいな

motsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もつみたいに [przymiotnik, czasownik]

motsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

もつであるな

motsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

モツがほしい

motsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モツをほしがっている

motsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モツをくれる

[dający] [wa/ga] motsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motsu o ageru


Decydować się na

モツにする

motsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モツだって

motsu datte

モツだったって

motsu dattatte


Forma wyjaśniająca

モツなんです

motsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モツだったら、...

motsu dattara, ...

twierdzenie

モツじゃなかったら、...

motsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モツのとき、...

motsu no toki, ...

モツだったとき、...

motsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モツになると, ...

motsu ni naru to, ...


Lubić

モツがすき

motsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モツだといいですね

motsu da to ii desu ne

モツじゃないといいですね

motsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モツだといいんですが

motsu da to ii n desu ga

モツだといいんですけど

motsu da to ii n desu kedo

モツじゃないといいんですが

motsu ja nai to ii n desu ga

モツじゃないといいんですけど

motsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モツなのに, ...

motsu na noni, ...

モツだったのに, ...

motsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

モツでも

motsu de mo


Nawet, jeśli nie

モツじゃなくても

motsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモツ

[nazwa] to iu motsu


Nie lubić

モツがきらい

motsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motsu o morau


Podobny do ..., jak ...

モツのような [inny rzeczownik]

motsu no you na [inny rzeczownik]

モツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

motsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モツなのはずです

motsu no hazu desu

モツのはずでした

motsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モツかもしれません

motsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モツでしょう

motsu deshou


Pytania w zdaniach

モツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モツであれ

motsu de are


Stawać się

モツになる

motsu ni naru


Słyszałem, że ...

モツだそうです

motsu da sou desu

モツだったそうです

motsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モツみたいです

motsu mitai desu

モツみたいな

motsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モツみたいに [przymiotnik, czasownik]

motsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モツであるな

motsu de aru na