小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ノモンハン事件 | ノモンハンじけん

Informacje podstawowe

Słowa

けん
ノモンハンじけん
nomon hanjiken

Znaczenie znaków kanji

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Bitwa nad Chałchin-Goł
bitwa stoczona nad rzeką Chałchin-Goł w 1939 pomiędzy wojskami japońskimi a Armią Czerwoną na pograniczu Mandżukuo i Mongolii, które było granicą stref wpływów Cesarstwa Japonii i ZSRR na kontynencie azjatyckim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノモンハン事件です

ノモンハンじけんです

nomon hanjiken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノモンハン事件ではありません

ノモンハンじけんではありません

nomon hanjiken dewa arimasen

ノモンハン事件じゃありません

ノモンハンじけんじゃありません

nomon hanjiken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ノモンハン事件でした

ノモンハンじけんでした

nomon hanjiken deshita

Przeczenie, czas przeszły

ノモンハン事件ではありませんでした

ノモンハンじけんではありませんでした

nomon hanjiken dewa arimasen deshita

ノモンハン事件じゃありませんでした

ノモンハンじけんじゃありませんでした

nomon hanjiken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノモンハン事件だ

ノモンハンじけんだ

nomon hanjiken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノモンハン事件じゃない

ノモンハンじけんじゃない

nomon hanjiken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ノモンハン事件だった

ノモンハンじけんだった

nomon hanjiken datta

Przeczenie, czas przeszły

ノモンハン事件じゃなかった

ノモンハンじけんじゃなかった

nomon hanjiken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ノモンハン事件で

ノモンハンじけんで

nomon hanjiken de

Przeczenie

ノモンハン事件じゃなくて

ノモンハンじけんじゃなくて

nomon hanjiken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ノモンハン事件でございます

ノモンハンじけんでございます

nomon hanjiken de gozaimasu

ノモンハン事件でござる

ノモンハンじけんでござる

nomon hanjiken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ノモンハン事件がほしい

ノモンハンじけんがほしい

nomon hanjiken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ノモンハン事件をほしがっている

ノモンハンじけんをほしがっている

nomon hanjiken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ノモンハン事件をくれる

[dający] [は/が] ノモンハンじけんをくれる

[dający] [wa/ga] nomon hanjiken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にノモンハン事件をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にノモンハンじけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomon hanjiken o ageru


Decydować się na

ノモンハン事件にする

ノモンハンじけんにする

nomon hanjiken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ノモンハン事件だって

ノモンハンじけんだって

nomon hanjiken datte

ノモンハン事件だったって

ノモンハンじけんだったって

nomon hanjiken dattatte


Forma wyjaśniająca

ノモンハン事件なんです

ノモンハンじけんなんです

nomon hanjiken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ノモンハン事件だったら、...

ノモンハンじけんだったら、...

nomon hanjiken dattara, ...

twierdzenie

ノモンハン事件じゃなかったら、...

ノモンハンじけんじゃなかったら、...

nomon hanjiken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ノモンハン事件の時、...

ノモンハンじけんのとき、...

nomon hanjiken no toki, ...

ノモンハン事件だった時、...

ノモンハンじけんだったとき、...

nomon hanjiken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ノモンハン事件になると, ...

ノモンハンじけんになると, ...

nomon hanjiken ni naru to, ...


Lubić

ノモンハン事件が好き

ノモンハンじけんがすき

nomon hanjiken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ノモンハン事件だといいですね

ノモンハンじけんだといいですね

nomon hanjiken da to ii desu ne

ノモンハン事件じゃないといいですね

ノモンハンじけんじゃないといいですね

nomon hanjiken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ノモンハン事件だといいんですが

ノモンハンじけんだといいんですが

nomon hanjiken da to ii n desu ga

ノモンハン事件だといいんですけど

ノモンハンじけんだといいんですけど

nomon hanjiken da to ii n desu kedo

ノモンハン事件じゃないといいんですが

ノモンハンじけんじゃないといいんですが

nomon hanjiken ja nai to ii n desu ga

ノモンハン事件じゃないといいんですけど

ノモンハンじけんじゃないといいんですけど

nomon hanjiken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ノモンハン事件なのに, ...

ノモンハンじけんなのに, ...

nomon hanjiken na noni, ...

ノモンハン事件だったのに, ...

ノモンハンじけんだったのに, ...

nomon hanjiken datta noni, ...


Nawet, jeśli

ノモンハン事件でも

ノモンハンじけんでも

nomon hanjiken de mo


Nawet, jeśli nie

ノモンハン事件じゃなくても

ノモンハンじけんじゃなくても

nomon hanjiken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というノモンハン事件

[nazwa] というノモンハンじけん

[nazwa] to iu nomon hanjiken


Nie lubić

ノモンハン事件がきらい

ノモンハンじけんがきらい

nomon hanjiken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノモンハン事件を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノモンハンじけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomon hanjiken o morau


Podobny do ..., jak ...

ノモンハン事件のような [inny rzeczownik]

ノモンハンじけんのような [inny rzeczownik]

nomon hanjiken no you na [inny rzeczownik]

ノモンハン事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ノモンハンじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nomon hanjiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ノモンハン事件のはずです

ノモンハンじけんなのはずです

nomon hanjiken no hazu desu

ノモンハン事件のはずでした

ノモンハンじけんのはずでした

nomon hanjiken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ノモンハン事件かもしれません

ノモンハンじけんかもしれません

nomon hanjiken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ノモンハン事件でしょう

ノモンハンじけんでしょう

nomon hanjiken deshou


Pytania w zdaniach

ノモンハン事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ノモンハンじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nomon hanjiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ノモンハン事件であれ

ノモンハンじけんであれ

nomon hanjiken de are


Stawać się

ノモンハン事件になる

ノモンハンじけんになる

nomon hanjiken ni naru


Słyszałem, że ...

ノモンハン事件だそうです

ノモンハンじけんだそうです

nomon hanjiken da sou desu

ノモンハン事件だったそうです

ノモンハンじけんだったそうです

nomon hanjiken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ノモンハン事件みたいです

ノモンハンじけんみたいです

nomon hanjiken mitai desu

ノモンハン事件みたいな

ノモンハンじけんみたいな

nomon hanjiken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ノモンハン事件みたいに [przymiotnik, czasownik]

ノモンハンじけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nomon hanjiken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ノモンハン事件であるな

ノモンハンじけんであるな

nomon hanjiken de aru na