Szczegóły słowa ノモンハン事件 | ノモンハンじけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| ノモンハンじけん |
|
|||||||||||||||
| nomon hanjiken |
Znaczenie znaków kanji
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 件 |
sprawa, kwestia, rzecz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Bitwa nad Chałchin-Goł
bitwa stoczona nad rzeką Chałchin-Goł w 1939 pomiędzy wojskami japońskimi a Armią Czerwoną na pograniczu Mandżukuo i Mongolii, które było granicą stref wpływów Cesarstwa Japonii i ZSRR na kontynencie azjatyckim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノモンハン事件です |
ノモンハンじけんです |
nomon hanjiken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノモンハン事件ではありません |
ノモンハンじけんではありません |
nomon hanjiken dewa arimasen |
|
|
ノモンハン事件じゃありません |
ノモンハンじけんじゃありません |
nomon hanjiken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノモンハン事件でした |
ノモンハンじけんでした |
nomon hanjiken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノモンハン事件ではありませんでした |
ノモンハンじけんではありませんでした |
nomon hanjiken dewa arimasen deshita |
|
|
ノモンハン事件じゃありませんでした |
ノモンハンじけんじゃありませんでした |
nomon hanjiken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノモンハン事件だ |
ノモンハンじけんだ |
nomon hanjiken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノモンハン事件じゃない |
ノモンハンじけんじゃない |
nomon hanjiken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノモンハン事件だった |
ノモンハンじけんだった |
nomon hanjiken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノモンハン事件じゃなかった |
ノモンハンじけんじゃなかった |
nomon hanjiken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ノモンハン事件で |
ノモンハンじけんで |
nomon hanjiken de |
|
|
Przeczenie
ノモンハン事件じゃなくて |
ノモンハンじけんじゃなくて |
nomon hanjiken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ノモンハン事件でございます |
ノモンハンじけんでございます |
nomon hanjiken de gozaimasu |
|
|
ノモンハン事件でござる |
ノモンハンじけんでござる |
nomon hanjiken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ノモンハン事件がほしい |
ノモンハンじけんがほしい |
nomon hanjiken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ノモンハン事件をほしがっている |
ノモンハンじけんをほしがっている |
nomon hanjiken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ノモンハン事件をくれる |
[dający] [は/が] ノモンハンじけんをくれる |
[dający] [wa/ga] nomon hanjiken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にノモンハン事件をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にノモンハンじけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nomon hanjiken o ageru |
Decydować się na
ノモンハン事件にする |
ノモンハンじけんにする |
nomon hanjiken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ノモンハン事件だって |
ノモンハンじけんだって |
nomon hanjiken datte |
|
|
ノモンハン事件だったって |
ノモンハンじけんだったって |
nomon hanjiken dattatte |
Forma wyjaśniająca
ノモンハン事件なんです |
ノモンハンじけんなんです |
nomon hanjiken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ノモンハン事件だったら、... |
ノモンハンじけんだったら、... |
nomon hanjiken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ノモンハン事件じゃなかったら、... |
ノモンハンじけんじゃなかったら、... |
nomon hanjiken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ノモンハン事件の時、... |
ノモンハンじけんのとき、... |
nomon hanjiken no toki, ... |
|
|
ノモンハン事件だった時、... |
ノモンハンじけんだったとき、... |
nomon hanjiken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ノモンハン事件になると, ... |
ノモンハンじけんになると, ... |
nomon hanjiken ni naru to, ... |
Lubić
ノモンハン事件が好き |
ノモンハンじけんがすき |
nomon hanjiken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ノモンハン事件だといいですね |
ノモンハンじけんだといいですね |
nomon hanjiken da to ii desu ne |
|
|
ノモンハン事件じゃないといいですね |
ノモンハンじけんじゃないといいですね |
nomon hanjiken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ノモンハン事件だといいんですが |
ノモンハンじけんだといいんですが |
nomon hanjiken da to ii n desu ga |
|
|
ノモンハン事件だといいんですけど |
ノモンハンじけんだといいんですけど |
nomon hanjiken da to ii n desu kedo |
|
|
ノモンハン事件じゃないといいんですが |
ノモンハンじけんじゃないといいんですが |
nomon hanjiken ja nai to ii n desu ga |
|
|
ノモンハン事件じゃないといいんですけど |
ノモンハンじけんじゃないといいんですけど |
nomon hanjiken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ノモンハン事件なのに, ... |
ノモンハンじけんなのに, ... |
nomon hanjiken na noni, ... |
|
|
ノモンハン事件だったのに, ... |
ノモンハンじけんだったのに, ... |
nomon hanjiken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ノモンハン事件でも |
ノモンハンじけんでも |
nomon hanjiken de mo |
Nawet, jeśli nie
ノモンハン事件じゃなくても |
ノモンハンじけんじゃなくても |
nomon hanjiken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というノモンハン事件 |
[nazwa] というノモンハンじけん |
[nazwa] to iu nomon hanjiken |
Nie lubić
ノモンハン事件がきらい |
ノモンハンじけんがきらい |
nomon hanjiken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノモンハン事件を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノモンハンじけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nomon hanjiken o morau |
Podobny do ..., jak ...
ノモンハン事件のような [inny rzeczownik] |
ノモンハンじけんのような [inny rzeczownik] |
nomon hanjiken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ノモンハン事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ノモンハンじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nomon hanjiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ノモンハン事件のはずです |
ノモンハンじけんなのはずです |
nomon hanjiken no hazu desu |
|
|
ノモンハン事件のはずでした |
ノモンハンじけんのはずでした |
nomon hanjiken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ノモンハン事件かもしれません |
ノモンハンじけんかもしれません |
nomon hanjiken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ノモンハン事件でしょう |
ノモンハンじけんでしょう |
nomon hanjiken deshou |
Pytania w zdaniach
ノモンハン事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ノモンハンじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nomon hanjiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ノモンハン事件であれ |
ノモンハンじけんであれ |
nomon hanjiken de are |
Stawać się
ノモンハン事件になる |
ノモンハンじけんになる |
nomon hanjiken ni naru |
Słyszałem, że ...
ノモンハン事件だそうです |
ノモンハンじけんだそうです |
nomon hanjiken da sou desu |
|
|
ノモンハン事件だったそうです |
ノモンハンじけんだったそうです |
nomon hanjiken datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ノモンハン事件みたいです |
ノモンハンじけんみたいです |
nomon hanjiken mitai desu |
|
|
ノモンハン事件みたいな |
ノモンハンじけんみたいな |
nomon hanjiken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ノモンハン事件みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ノモンハンじけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nomon hanjiken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ノモンハン事件であるな |
ノモンハンじけんであるな |
nomon hanjiken de aru na |
