小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 咳く | せく

Informacje podstawowe

Słowa

せく
seku

Znaczenie znaków kanji

kaszel, kaszlanie, kaszlenie, odchrząknięcie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kaszleć
kaszlnąć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
rzadko używane określenie
zobacz również

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳きます

せきます

sekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳きません

せきません

sekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳きました

せきました

sekimashita

Przeczenie, czas przeszły

咳きませんでした

せきませんでした

sekimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳く

せく

seku

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かない

せかない

sekanai

Twierdzenie, czas przeszły

咳いた

せいた

seita

Przeczenie, czas przeszły

咳かなかった

せかなかった

sekanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

咳き

せき

seki


Forma mashou

咳きましょう

せきましょう

sekimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

咳いて

せいて

seite

Przeczenie

咳かなくて

せかなくて

sekanakute


Forma te od masu

咳きまして

せきまして

sekimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳ける

せける

sekeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳けない

せけない

sekenai

Twierdzenie, czas przeszły

咳けた

せけた

seketa

Przeczenie, czas przeszły

咳けなかった

せけなかった

sekenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳けます

せけます

sekemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳けません

せけません

sekemasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳けました

せけました

sekemashita

Przeczenie, czas przeszły

咳けませんでした

せけませんでした

sekemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

咳けて

せけて

sekete

Przeczenie

咳けなくて

せけなくて

sekenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

咳こう

せこう

sekou


Forma przypuszczająca

咳こう

せこう

sekou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

咳くだろう

せくだろう

seku darou

postać mówiona 1

咳くでしょう

せくでしょう

seku deshou

postać mówiona 2

咳くであろう

せくであろう

seku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かれる

せかれる

sekareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かれない

せかれない

sekarenai

Twierdzenie, czas przeszły

咳かれた

せかれた

sekareta

Przeczenie, czas przeszły

咳かれなかった

せかれなかった

sekarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かれます

せかれます

sekaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かれません

せかれません

sekaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳かれました

せかれました

sekaremashita

Przeczenie, czas przeszły

咳かれませんでした

せかれませんでした

sekaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

咳かれて

せかれて

sekarete

Przeczenie

咳かれなくて

せかれなくて

sekarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かせる

せかせる

sekaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かせない

せかせない

sekasenai

Twierdzenie, czas przeszły

咳かせた

せかせた

sekaseta

Przeczenie, czas przeszły

咳かせなかった

せかせなかった

sekasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かす

せかす

sekasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かさない

せかさない

sekasanai

Twierdzenie, czas przeszły

咳かした

せかした

sekashita

Przeczenie, czas przeszły

咳かさなかった

せかさなかった

sekasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かせます

せかせます

sekasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かせません

せかせません

sekasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳かせました

せかせました

sekasemashita

Przeczenie, czas przeszły

咳かせませんでした

せかせませんでした

sekasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かします

せかします

sekashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かしません

せかしません

sekashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳かしました

せかしました

sekashimashita

Przeczenie, czas przeszły

咳かしませんでした

せかしませんでした

sekashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

咳かせて

せかせて

sekasete

Przeczenie

咳かせなくて

せかせなくて

sekasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

咳かして

せかして

sekashite

Przeczenie

咳かさなくて

せかさなくて

sekasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かされる

せかされる

sekasareru

咳かせられる

せかせられる

sekaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かされない

せかされない

sekasarenai

咳かせられない

せかせられない

sekaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

咳かされた

せかされた

sekasareta

咳かせられた

せかせられた

sekaserareta

Przeczenie, czas przeszły

咳かされなかった

せかされなかった

sekasarenakatta

咳かせられなかった

せかせられなかった

sekaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

咳かされます

せかされます

sekasaremasu

咳かせられます

せかせられます

sekaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

咳かされません

せかされません

sekasaremasen

咳かせられません

せかせられません

sekaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

咳かされました

せかされました

sekasaremashita

咳かせられました

せかせられました

sekaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

咳かされませんでした

せかされませんでした

sekasaremasen deshita

咳かせられませんでした

せかせられませんでした

sekaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

咳かされて

せかされて

sekasarete

咳かせられて

せかせられて

sekaserarete

Przeczenie

咳かされなくて

せかされなくて

sekasarenakute

咳かせられなくて

せかせられなくて

sekaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

咳けば

せけば

sekeba

Przeczenie

咳かなければ

せかなければ

sekanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お咳きになる

おせきになる

oseki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

咳かれる

せかれる

sekareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

咳かれない

せかれない

sekarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お咳きします

おせきします

oseki shimasu

お咳きする

おせきする

oseki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

咳くかもしれない

せくかもしれない

seku ka mo shirenai

咳くかもしれません

せくかもしれません

seku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 咳いてほしくないです

[osoba に] ... せいてほしくないです

[osoba ni] ... seite hoshikunai desu

[osoba に] ... 咳かないでほしいです

[osoba に] ... せかないでほしいです

[osoba ni] ... sekanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

咳きたい

せきたい

sekitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

咳きたいです

せきたいです

sekitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

咳きたがる

せきたがる

sekitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

咳きたがっている

せきたがっている

sekitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 咳いてほしいです

[osoba に] ... せいてほしいです

[osoba ni] ... seite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 咳いてくれる

[dający] [は/が] せいてくれる

[dający] [wa/ga] seite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に咳いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seite ageru


Decydować się na

咳くことにする

せくことにする

seku koto ni suru

咳かないことにする

せかないことにする

sekanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

咳かなくてよかった

せかなくてよかった

sekanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

咳いてよかった

せいてよかった

seite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

咳かなければよかった

せかなければよかった

sekanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

咳けばよかった

せけばよかった

sekeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

咳くまで, ...

せくまで, ...

seku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

咳かなくださって、ありがとうございました

せかなくださって、ありがとうございました

sekana kudasatte, arigatou gozaimashita

咳かなくてくれて、ありがとう

せかなくてくれて、ありがとう

sekanakute kurete, arigatou

咳かなくて、ありがとう

せかなくて、ありがとう

sekanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

咳いてくださって、ありがとうございました

せいてくださって、ありがとうございました

seite kudasatte, arigatou gozaimashita

咳いてくれて、ありがとう

せいてくれて、ありがとう

seite kurete, arigatou

咳いて、ありがとう

せいて、ありがとう

seite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

咳いたり、...

せいたり、...

seitari, ...

twierdzenie

咳かなかったり、...

せかなかったり、...

sekanakattari, ...

przeczenie

咳きたかったり、...

せきたかったり、...

sekitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

咳くまい

せくまい

sekumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

咳いたろう、...

せいたろう、...

seitarou, ...

twierdzenie

咳かなかったろう、...

せかなかったろう、...

sekanakattarou, ...

przeczenie

咳きたかったろう、...

せきたかったろう、...

sekitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

咳くって

せくって

sekutte

咳いたって

せいたって

seitatte


Forma wyjaśniająca

咳くんです

せくんです

sekun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お咳きください

おせきください

oseki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 咳きに行く

[miejsce] [に/へ] せきにいく

[miejsce] [に/へ] seki ni iku

[miejsce] [に/へ] 咳きに来る

[miejsce] [に/へ] せきにくる

[miejsce] [に/へ] seki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 咳きに帰る

[miejsce] [に/へ] せきにかえる

[miejsce] [に/へ] seki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

咳けば, ...

せけば, ...

sekeba, ...

咳かなければ, ...

せかなければ, ...

sekanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

咳いたら、...

せいたら、...

seitara, ...

twierdzenie

咳かなかったら、...

せかなかったら、...

sekanakattara, ...

przeczenie

咳きたかったら、...

せきたかったら、...

sekitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ咳いていません

まだせいていません

mada seite imasen


Kiedy ..., to ...

咳く時、...

せくとき、...

seku toki, ...

咳いた時、...

せいたとき、...

seita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

咳くと, ...

せくと, ...

seku to, ...


Lubić

咳くのが好き

せくのがすき

seku no ga suki


Mieć doświadczenie

咳いたことがある

せいたことがある

seita koto ga aru

咳いたことがあるか

せいたことがあるか

seita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

咳くといいですね

せくといいですね

seku to ii desu ne

咳かないといいですね

せかないといいですね

sekanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

咳くといいんですが

せくといいんですが

seku to ii n desu ga

咳くといいんですけど

せくといいんですけど

seku to ii n desu kedo

咳かないといいんですが

せかないといいんですが

sekanai to ii n desu ga

咳かないといいんですけど

せかないといいんですけど

sekanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

咳くのに, ...

せくのに, ...

seku noni, ...

咳いたのに, ...

せいたのに, ...

seita noni, ...


Musieć 1

咳かなくちゃいけません

せかなくちゃいけません

sekanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

咳かなければならない

せかなければならない

sekanakereba naranai

咳かなければなりません

sければなりません

sekanakereba narimasen

咳かなくてはならない

せかなくてはならない

sekanakute wa naranai

咳かなくてはなりません

せかなくてはなりません

sekanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

咳いても

せいても

seite mo


Nawet, jeśli nie

咳かなくても

せかなくても

sekanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

咳かなくてもかまわない

せかなくてもかまわない

sekanakute mo kamawanai

咳かなくてもかまいません

せかなくてもかまいません

sekanakute mo kamaimasen


Nie lubić

咳くのがきらい

せくのがきらい

seku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

咳かないで、...

せかないで、...

sekanaide, ...


Nie trzeba tego robić

咳かなくてもいいです

せかなくてもいいです

sekanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 咳いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seite morau


Po czynności, robię ...

咳いてから, ...

せいてから, ...

seite kara, ...


Podczas

咳いている間に, ...

せいているあいだに, ...

seite iru aida ni, ...

咳いている間, ...

せいているあいだ, ...

seite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

咳くはずです

せくはずです

seku hazu desu

咳くはずでした

せくはずでした

seku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 咳かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sekasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 咳かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sekasete kureru

Do mnie

私に ... 咳かせてください

私に ... せかせてください

watashi ni ... sekasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

咳いてもいいです

せいてもいいです

seite mo ii desu

咳いてもいいですか

せいてもいいですか

seite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

咳いてもかまわない

せいてもかまわない

seite mo kamawanai

咳いてもかまいません

せいてもかまいません

seite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

咳くかもしれません

せくかもしれません

seku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

咳くでしょう

せくでしょう

seku deshou


Próbować 1

咳いてみる

せいてみる

seite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

咳こうとする

せこうとする

sekou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

咳いてください

せいてください

seite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

咳いてくれ

せいてくれ

seite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

咳いてちょうだい

せいてちょうだい

seite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

咳いていただけませんか

せいていただけませんか

seite itadakemasen ka

咳いてくれませんか

せいてくれませんか

seite kuremasen ka

咳いてくれない

せいてくれない

seite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

咳いてごらんなさい

せいてごらんなさい

seite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

咳く前に, ...

せくまえに, ...

seku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

咳かなくて、すみませんでした

せかなくて、すみませんでした

sekanakute, sumimasen deshita

咳かなくて、すみません

せかなくて、すみません

sekanakute, sumimasen

咳かなくて、ごめん

せかなくて、ごめん

sekanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

咳いて、すみませんでした

せいて、すみませんでした

seite, sumimasen deshita

咳いて、すみません

せいて、すみません

seite, sumimasen

咳いて、ごめん

せいて、ごめん

seite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

咳いておく

せいておく

seite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 咳く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... seku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

咳く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

咳いたほうがいいです

せいたほうがいいです

seita hou ga ii desu

咳かないほうがいいです

せかないほうがいいです

sekanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

咳いたらどうですか

せいたらどうですか

seitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

咳いてくださる

せいてくださる

seite kudasaru


Rozkaz 1

咳け

せけ

seke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

咳きなさい

せきなさい

sekinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

咳き方

せきかた

sekikata


Starać się regularnie wykonywać

咳くことにしている

せくことにしている

seku koto ni shite iru

咳かないことにしている

せかないことにしている

sekanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

咳くそうです

せくそうです

seku sou desu

咳いたそうです

せいたそうです

seita sou desu


Trudno coś zrobić

咳きにくいです

せきにくいです

seki nikui desu

咳きにくかったです

せきにくかったです

seki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

咳いている

せいている

seite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

咳こうと思っている

せこうとおもっている

sekou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

咳こうと思う

せこうとおもう

sekou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

咳きながら, ...

せきながら, ...

sekinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

咳くみたいです

せくみたいです

seku mitai desu

咳くみたいな

せくみたいな

seku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに咳く

... みたいにせく

... mitai ni seku

咳いたみたいです

せいたみたいです

seita mitai desu

咳いたみたいな

せいたみたいな

seita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに咳いた

... みたいにせいた

... mitai ni seita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

咳きそうです

せきそうです

sekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

咳かなさそうです

せかなさそうです

sekanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

咳いてはいけません

せいてはいけません

seite wa ikemasen


Zakaz 2

咳かないでください

せかないでください

sekanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

咳くな

せくな

sekuna


Zamiar

咳くつもりです

せくつもりです

seku tsumori desu

咳かないつもりです

せかないつもりです

sekanai tsumori desu


Zbyt wiele

咳きすぎる

せきすぎる

seki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 咳かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sekaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 咳かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sekasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

咳いてしまう

せいてしまう

seite shimau

咳いちゃう

せいちゃう

seichau

咳いてしまいました

せいてしまいました

seite shimaimashita

咳いちゃいました

せいちゃいました

seichaimashita


Łatwo coś zrobić

咳きやすいです

せきやすいです

seki yasui desu

咳きやすかったです

せきやすかったです

seki yasukatta desu