Szczegóły słowa フェラ
Informacje podstawowe
Słowa
| フェラ |
|
|
| fera |
Znaczenie
1
fellatio
robienie laski
stosunek oralny
obciąganie
robienie laski
stosunek oralny
obciąganie
slang, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
skrót
zobacz również
フェラチオ
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フェラです |
fera desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フェラではありません |
fera dewa arimasen |
|
|
フェラじゃありません |
fera ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フェラでした |
fera deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フェラではありませんでした |
fera dewa arimasen deshita |
|
|
フェラじゃありませんでした |
fera ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フェラだ |
fera da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フェラじゃない |
fera ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フェラだった |
fera datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フェラじゃなかった |
fera ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フェラで |
fera de |
|
|
Przeczenie
フェラじゃなくて |
fera ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フェラでございます |
fera de gozaimasu |
|
|
フェラでござる |
fera de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フェラがほしい |
fera ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フェラをほしがっている |
fera o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フェラをくれる |
[dający] [wa/ga] fera o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフェラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fera o ageru |
Decydować się na
フェラにする |
fera ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フェラだって |
fera datte |
|
|
フェラだったって |
fera dattatte |
Forma wyjaśniająca
フェラなんです |
fera nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フェラだったら、... |
fera dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フェラじゃなかったら、... |
fera ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フェラのとき、... |
fera no toki, ... |
|
|
フェラだったとき、... |
fera datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フェラになると, ... |
fera ni naru to, ... |
Lubić
フェラがすき |
fera ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フェラだといいですね |
fera da to ii desu ne |
|
|
フェラじゃないといいですね |
fera ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フェラだといいんですが |
fera da to ii n desu ga |
|
|
フェラだといいんですけど |
fera da to ii n desu kedo |
|
|
フェラじゃないといいんですが |
fera ja nai to ii n desu ga |
|
|
フェラじゃないといいんですけど |
fera ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フェラなのに, ... |
fera na noni, ... |
|
|
フェラだったのに, ... |
fera datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フェラでも |
fera de mo |
Nawet, jeśli nie
フェラじゃなくても |
fera ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフェラ |
[nazwa] to iu fera |
Nie lubić
フェラがきらい |
fera ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フェラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fera o morau |
Podczas
フェラのあいだに, ... |
fera no aida ni, ... |
|
|
フェラのあいだ, ... |
fera no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
フェラのような [inny rzeczownik] |
fera no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フェラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フェラなのはずです |
fera no hazu desu |
|
|
フェラのはずでした |
fera no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フェラかもしれません |
fera kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フェラでしょう |
fera deshou |
Pytania w zdaniach
フェラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フェラであれ |
fera de are |
Stawać się
フェラになる |
fera ni naru |
Słyszałem, że ...
フェラだそうです |
fera da sou desu |
|
|
フェラだったそうです |
fera datta sou desu |
Tworzenie czynności
フェラする |
fera suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フェラみたいです |
fera mitai desu |
|
|
フェラみたいな |
fera mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フェラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fera mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フェラであるな |
fera de aru na |
