小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フーズ

Informacje podstawowe

Słowa

フーズ
fuuzu

Znaczenie

1

jedzenie
często używane jako część nazwy firmy produkującej jedzenie. ang: foods
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーズです

fuuzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーズではありません

fuuzu dewa arimasen

フーズじゃありません

fuuzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フーズでした

fuuzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

フーズではありませんでした

fuuzu dewa arimasen deshita

フーズじゃありませんでした

fuuzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フーズだ

fuuzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フーズじゃない

fuuzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フーズだった

fuuzu datta

Przeczenie, czas przeszły

フーズじゃなかった

fuuzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フーズで

fuuzu de

Przeczenie

フーズじゃなくて

fuuzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フーズでございます

fuuzu de gozaimasu

フーズでござる

fuuzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フーズがほしい

fuuzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フーズをほしがっている

fuuzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フーズをくれる

[dający] [wa/ga] fuuzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフーズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuuzu o ageru


Decydować się na

フーズにする

fuuzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フーズだって

fuuzu datte

フーズだったって

fuuzu dattatte


Forma wyjaśniająca

フーズなんです

fuuzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フーズだったら、...

fuuzu dattara, ...

twierdzenie

フーズじゃなかったら、...

fuuzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フーズのとき、...

fuuzu no toki, ...

フーズだったとき、...

fuuzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フーズになると, ...

fuuzu ni naru to, ...


Lubić

フーズがすき

fuuzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フーズだといいですね

fuuzu da to ii desu ne

フーズじゃないといいですね

fuuzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フーズだといいんですが

fuuzu da to ii n desu ga

フーズだといいんですけど

fuuzu da to ii n desu kedo

フーズじゃないといいんですが

fuuzu ja nai to ii n desu ga

フーズじゃないといいんですけど

fuuzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フーズなのに, ...

fuuzu na noni, ...

フーズだったのに, ...

fuuzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

フーズでも

fuuzu de mo


Nawet, jeśli nie

フーズじゃなくても

fuuzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフーズ

[nazwa] to iu fuuzu


Nie lubić

フーズがきらい

fuuzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フーズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuuzu o morau


Podobny do ..., jak ...

フーズのような [inny rzeczownik]

fuuzu no you na [inny rzeczownik]

フーズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuuzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フーズなのはずです

fuuzu no hazu desu

フーズのはずでした

fuuzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フーズかもしれません

fuuzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フーズでしょう

fuuzu deshou


Pytania w zdaniach

フーズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuuzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フーズであれ

fuuzu de are


Stawać się

フーズになる

fuuzu ni naru


Słyszałem, że ...

フーズだそうです

fuuzu da sou desu

フーズだったそうです

fuuzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フーズみたいです

fuuzu mitai desu

フーズみたいな

fuuzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フーズみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuuzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フーズであるな

fuuzu de aru na