Szczegóły słowa 仮面をかぶる, 仮面を被る | かめんをかぶる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| かめんをかぶる |
|
|||||||||||||
| kamen o kaburu | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| かめんをかぶる |
|
|||||||||||||
| kamen o kaburu |
Znaczenie znaków kanji
| 仮 |
pozór, tymczasowy, przejściowy, okres przejściowy, przybrane (imię), nieformalny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 被 |
powłoka, przykrycie, okrycie, welon, zasłona, wisieć nad, wznoszenie się nad, unoszenie się nad, schronienie, mieć na sobie, noszenie, zakładanie, być naświetlony (film), otrzymywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nosić maskę
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
2
ukrywać swoje prawdziwe intencje
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
wyrażenie idiomatyczne
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶります |
かめんをかぶります |
kamen o kaburimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶりません |
かめんをかぶりません |
kamen o kaburimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶりました |
かめんをかぶりました |
kamen o kaburimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶりませんでした |
かめんをかぶりませんでした |
kamen o kaburimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶる |
かめんをかぶる |
kamen o kaburu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらない |
かめんをかぶらない |
kamen o kaburanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶった |
かめんをかぶった |
kamen o kabutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらなかった |
かめんをかぶらなかった |
kamen o kaburanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
仮面をかぶり |
かめんをかぶり |
kamen o kaburi |
Forma mashou
仮面をかぶりましょう |
かめんをかぶりましょう |
kamen o kaburimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
仮面をかぶって |
かめんをかぶって |
kamen o kabutte |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶらなくて |
かめんをかぶらなくて |
kamen o kaburanakute |
Forma te od masu
仮面をかぶりまして |
かめんをかぶりまして |
kamen o kaburimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面がかぶれる |
かめんがかぶれる |
kamen ga kabureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面がかぶれない |
かめんがかぶれない |
kamen ga kaburenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面がかぶれた |
かめんがかぶれた |
kamen ga kabureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面がかぶれなかった |
かめんがかぶれなかった |
kamen ga kaburenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面がかぶれます |
かめんがかぶれます |
kamen ga kaburemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面がかぶれません |
かめんがかぶれません |
kamen ga kaburemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面がかぶれました |
かめんがかぶれました |
kamen ga kaburemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面がかぶれませんでした |
かめんがかぶれませんでした |
kamen ga kaburemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
仮面がかぶれて |
かめんがかぶれて |
kamen ga kaburete |
|
|
Przeczenie
仮面がかぶれなくて |
かめんがかぶれなくて |
kamen ga kaburenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
仮面をかぶろう |
かめんをかぶろう |
kamen o kaburou |
Forma przypuszczająca
仮面をかぶろう |
かめんをかぶろう |
kamen o kaburou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
仮面をかぶるだろう |
かめんをかぶるだろう |
kamen o kaburu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
仮面をかぶるでしょう |
かめんをかぶるでしょう |
kamen o kaburu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
仮面をかぶるであろう |
かめんをかぶるであろう |
kamen o kaburu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶられる |
かめんをかぶられる |
kamen o kaburareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶられない |
かめんをかぶられない |
kamen o kaburarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶられた |
かめんをかぶられた |
kamen o kaburareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶられなかった |
かめんをかぶられなかった |
kamen o kaburarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶられます |
かめんをかぶられます |
kamen o kaburaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶられません |
かめんをかぶられません |
kamen o kaburaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶられました |
かめんをかぶられました |
kamen o kaburaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶられませんでした |
かめんをかぶられませんでした |
kamen o kaburaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
仮面をかぶられて |
かめんをかぶられて |
kamen o kaburarete |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶられなくて |
かめんをかぶられなくて |
kamen o kaburarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらせる |
かめんをかぶらせる |
kamen o kaburaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらせない |
かめんをかぶらせない |
kamen o kaburasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらせた |
かめんをかぶらせた |
kamen o kaburaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらせなかった |
かめんをかぶらせなかった |
kamen o kaburasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらす |
かめんをかぶらす |
kamen o kaburasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらさない |
かめんをかぶらさない |
kamen o kaburasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらした |
かめんをかぶらした |
kamen o kaburashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらさなかった |
かめんをかぶらさなかった |
kamen o kaburasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらせます |
かめんをかぶらせます |
kamen o kaburasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらせません |
かめんをかぶらせません |
kamen o kaburasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらせました |
かめんをかぶらせました |
kamen o kaburasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらせませんでした |
かめんをかぶらせませんでした |
kamen o kaburasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらします |
かめんをかぶらします |
kamen o kaburashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらしません |
かめんをかぶらしません |
kamen o kaburashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらしました |
かめんをかぶらしました |
kamen o kaburashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらしませんでした |
かめんをかぶらしませんでした |
kamen o kaburashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
仮面をかぶらせて |
かめんをかぶらせて |
kamen o kaburasete |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶらせなくて |
かめんをかぶらせなくて |
kamen o kaburasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
仮面をかぶらして |
かめんをかぶらして |
kamen o kaburashite |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶらさなくて |
かめんをかぶらさなくて |
kamen o kaburasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらされる |
かめんをかぶらされる |
kamen o kaburasareru |
|
|
仮面をかぶらせられる |
かめんをかぶらせられる |
kamen o kaburaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらされない |
かめんをかぶらされない |
kamen o kaburasarenai |
|
|
仮面をかぶらせられない |
かめんをかぶらせられない |
kamen o kaburaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらされた |
かめんをかぶらされた |
kamen o kaburasareta |
|
|
仮面をかぶらせられた |
かめんをかぶらせられた |
kamen o kaburaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらされなかった |
かめんをかぶらされなかった |
kamen o kaburasarenakatta |
|
|
仮面をかぶらせられなかった |
かめんをかぶらせられなかった |
kamen o kaburaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらされます |
かめんをかぶらされます |
kamen o kaburasaremasu |
|
|
仮面をかぶらせられます |
かめんをかぶらせられます |
kamen o kaburaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面をかぶらされません |
かめんをかぶらされません |
kamen o kaburasaremasen |
|
|
仮面をかぶらせられません |
かめんをかぶらせられません |
kamen o kaburaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面をかぶらされました |
かめんをかぶらされました |
kamen o kaburasaremashita |
|
|
仮面をかぶらせられました |
かめんをかぶらせられました |
kamen o kaburaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面をかぶらされませんでした |
かめんをかぶらされませんでした |
kamen o kaburasaremasen deshita |
|
|
仮面をかぶらせられませんでした |
かめんをかぶらせられませんでした |
kamen o kaburaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
仮面をかぶらされて |
かめんをかぶらされて |
kamen o kaburasarete |
|
|
仮面をかぶらせられて |
かめんをかぶらせられて |
kamen o kaburaserarete |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶらされなくて |
かめんをかぶらされなくて |
kamen o kaburasarenakute |
|
|
仮面をかぶらせられなくて |
かめんをかぶらせられなくて |
kamen o kaburaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
仮面をかぶれば |
かめんをかぶれば |
kamen ga kabureba |
|
|
Przeczenie
仮面をかぶらなければ |
かめんをかぶらなければ |
kamen o kaburanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お仮面をかぶりになる |
おかめんをかぶりになる |
okamen o kaburi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
仮面をかぶられる |
かめんをかぶられる |
kamen o kaburareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
仮面をかぶられない |
かめんをかぶられない |
kamen o kaburarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お仮面をかぶりします |
おかめんをかぶりします |
okamen o kaburi shimasu |
|
|
お仮面をかぶりする |
おかめんをかぶりする |
okamen o kaburi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被ります |
かめんをかぶります |
kamen o kaburimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被りません |
かめんをかぶりません |
kamen o kaburimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被りました |
かめんをかぶりました |
kamen o kaburimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被りませんでした |
かめんをかぶりませんでした |
kamen o kaburimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被る |
かめんをかぶる |
kamen o kaburu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らない |
かめんをかぶらない |
kamen o kaburanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被った |
かめんをかぶった |
kamen o kabutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らなかった |
かめんをかぶらなかった |
kamen o kaburanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
仮面を被り |
かめんをかぶり |
kamen o kaburi |
Forma mashou
仮面を被りましょう |
かめんをかぶりましょう |
kamen o kaburimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
仮面を被って |
かめんをかぶって |
kamen o kabutte |
|
|
Przeczenie
仮面を被らなくて |
かめんをかぶらなくて |
kamen o kaburanakute |
Forma te od masu
仮面を被りまして |
かめんをかぶりまして |
kamen o kaburimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面が被れる |
かめんがかぶれる |
kamen ga kabureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面が被れない |
かめんがかぶれない |
kamen ga kaburenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面が被れた |
かめんがかぶれた |
kamen ga kabureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面が被れなかった |
かめんがかぶれなかった |
kamen ga kaburenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面が被れます |
かめんがかぶれます |
kamen ga kaburemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面が被れません |
かめんがかぶれません |
kamen ga kaburemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面が被れました |
かめんがかぶれました |
kamen ga kaburemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面が被れませんでした |
かめんがかぶれませんでした |
kamen ga kaburemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
仮面が被れて |
かめんがかぶれて |
kamen ga kaburete |
|
|
Przeczenie
仮面が被れなくて |
かめんがかぶれなくて |
kamen ga kaburenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
仮面を被ろう |
かめんをかぶろう |
kamen o kaburou |
Forma przypuszczająca
仮面を被ろう |
かめんをかぶろう |
kamen o kaburou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
仮面を被るだろう |
かめんをかぶるだろう |
kamen o kaburu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
仮面を被るでしょう |
かめんをかぶるでしょう |
kamen o kaburu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
仮面を被るであろう |
かめんをかぶるであろう |
kamen o kaburu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被られる |
かめんをかぶられる |
kamen o kaburareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被られない |
かめんをかぶられない |
kamen o kaburarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被られた |
かめんをかぶられた |
kamen o kaburareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被られなかった |
かめんをかぶられなかった |
kamen o kaburarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被られます |
かめんをかぶられます |
kamen o kaburaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被られません |
かめんをかぶられません |
kamen o kaburaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被られました |
かめんをかぶられました |
kamen o kaburaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被られませんでした |
かめんをかぶられませんでした |
kamen o kaburaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
仮面を被られて |
かめんをかぶられて |
kamen o kaburarete |
|
|
Przeczenie
仮面を被られなくて |
かめんをかぶられなくて |
kamen o kaburarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らせる |
かめんをかぶらせる |
kamen o kaburaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らせない |
かめんをかぶらせない |
kamen o kaburasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らせた |
かめんをかぶらせた |
kamen o kaburaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らせなかった |
かめんをかぶらせなかった |
kamen o kaburasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らす |
かめんをかぶらす |
kamen o kaburasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らさない |
かめんをかぶらさない |
kamen o kaburasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らした |
かめんをかぶらした |
kamen o kaburashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らさなかった |
かめんをかぶらさなかった |
kamen o kaburasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らせます |
かめんをかぶらせます |
kamen o kaburasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らせません |
かめんをかぶらせません |
kamen o kaburasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らせました |
かめんをかぶらせました |
kamen o kaburasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らせませんでした |
かめんをかぶらせませんでした |
kamen o kaburasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らします |
かめんをかぶらします |
kamen o kaburashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らしません |
かめんをかぶらしません |
kamen o kaburashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らしました |
かめんをかぶらしました |
kamen o kaburashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らしませんでした |
かめんをかぶらしませんでした |
kamen o kaburashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
仮面を被らせて |
かめんをかぶらせて |
kamen o kaburasete |
|
|
Przeczenie
仮面を被らせなくて |
かめんをかぶらせなくて |
kamen o kaburasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
仮面を被らして |
かめんをかぶらして |
kamen o kaburashite |
|
|
Przeczenie
仮面を被らさなくて |
かめんをかぶらさなくて |
kamen o kaburasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らされる |
かめんをかぶらされる |
kamen o kaburasareru |
|
|
仮面を被らせられる |
かめんをかぶらせられる |
kamen o kaburaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らされない |
かめんをかぶらされない |
kamen o kaburasarenai |
|
|
仮面を被らせられない |
かめんをかぶらせられない |
kamen o kaburaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らされた |
かめんをかぶらされた |
kamen o kaburasareta |
|
|
仮面を被らせられた |
かめんをかぶらせられた |
kamen o kaburaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らされなかった |
かめんをかぶらされなかった |
kamen o kaburasarenakatta |
|
|
仮面を被らせられなかった |
かめんをかぶらせられなかった |
kamen o kaburaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仮面を被らされます |
かめんをかぶらされます |
kamen o kaburasaremasu |
|
|
仮面を被らせられます |
かめんをかぶらせられます |
kamen o kaburaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仮面を被らされません |
かめんをかぶらされません |
kamen o kaburasaremasen |
|
|
仮面を被らせられません |
かめんをかぶらせられません |
kamen o kaburaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仮面を被らされました |
かめんをかぶらされました |
kamen o kaburasaremashita |
|
|
仮面を被らせられました |
かめんをかぶらせられました |
kamen o kaburaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仮面を被らされませんでした |
かめんをかぶらされませんでした |
kamen o kaburasaremasen deshita |
|
|
仮面を被らせられませんでした |
かめんをかぶらせられませんでした |
kamen o kaburaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
仮面を被らされて |
かめんをかぶらされて |
kamen o kaburasarete |
|
|
仮面を被らせられて |
かめんをかぶらせられて |
kamen o kaburaserarete |
|
|
Przeczenie
仮面を被らされなくて |
かめんをかぶらされなくて |
kamen o kaburasarenakute |
|
|
仮面を被らせられなくて |
かめんをかぶらせられなくて |
kamen o kaburaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
仮面を被れば |
かめんをかぶれば |
kamen ga kabureba |
|
|
Przeczenie
仮面を被らなければ |
かめんをかぶらなければ |
kamen o kaburanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お仮面を被りになる |
おかめんをかぶりになる |
okamen o kaburi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
仮面を被られる |
かめんをかぶられる |
kamen o kaburareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
仮面を被られない |
かめんをかぶられない |
kamen o kaburarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お仮面を被りします |
おかめんをかぶりします |
okamen o kaburi shimasu |
|
|
お仮面を被りする |
おかめんをかぶりする |
okamen o kaburi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
仮面をかぶるかもしれない |
かめんをかぶるかもしれない |
kamen o kaburu ka mo shirenai |
|
|
仮面をかぶるかもしれません |
かめんをかぶるかもしれません |
kamen o kaburu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 仮面をかぶってほしくないです |
[osoba に] ... かめんをかぶってほしくないです |
[osoba ni] ... kamen o kabutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 仮面をかぶらないでほしいです |
[osoba に] ... かめんをかぶらないでほしいです |
[osoba ni] ... kamen o kaburanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
仮面がかぶりたい |
かめんがかぶりたい |
kamen ga kaburitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
仮面がかぶりたいです |
かめんがかぶりたいです |
kamen ga kaburitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
仮面をかぶりたがる |
かめんをかぶりたがる |
kamen o kaburitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
仮面をかぶりたがっている |
かめんをかぶりたがっている |
kamen o kaburitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 仮面をかぶってほしいです |
[osoba に] ... かめんをかぶってほしいです |
[osoba ni] ... kamen o kabutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 仮面をかぶってくれる |
[dający] [は/が] かめんをかぶってくれる |
[dający] [wa/ga] kamen o kabutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に仮面をかぶってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかめんをかぶってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamen o kabutte ageru |
Decydować się na
仮面をかぶることにする |
かめんをかぶることにする |
kamen o kaburu koto ni suru |
|
|
仮面をかぶらないことにする |
かめんをかぶらないことにする |
kamen o kaburanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
仮面をかぶらなくてよかった |
かめんをかぶらなくてよかった |
kamen o kaburanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
仮面をかぶってよかった |
かめんをかぶってよかった |
kamen o kabutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
仮面をかぶらなければよかった |
かめんをかぶらなければよかった |
kamen o kaburanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
仮面をかぶればよかった |
かめんをかぶればよかった |
kamen ga kabureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
仮面をかぶるまで, ... |
かめんをかぶるまで, ... |
kamen o kaburu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
仮面をかぶらなくださって、ありがとうございました |
かめんをかぶらなくださって、ありがとうございました |
kamen o kaburana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
仮面をかぶらなくてくれて、ありがとう |
かめんをかぶらなくてくれて、ありがとう |
kamen o kaburanakute kurete, arigatou |
|
|
仮面をかぶらなくて、ありがとう |
かめんをかぶらなくて、ありがとう |
kamen o kaburanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
仮面をかぶってくださって、ありがとうございました |
かめんをかぶってくださって、ありがとうございました |
kamen o kabutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
仮面をかぶってくれて、ありがとう |
かめんをかぶってくれて、ありがとう |
kamen o kabutte kurete, arigatou |
|
|
仮面をかぶって、ありがとう |
かめんをかぶって、ありがとう |
kamen o kabutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
仮面をかぶったり、... |
かめんをかぶったり、... |
kamen o kabuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面をかぶらなかったり、... |
かめんをかぶらなかったり、... |
kamen o kaburanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
仮面がかぶりたかったり、... |
かめんがかぶりたかったり、... |
kamen ga kaburitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
仮面をかぶるまい |
かめんをかぶるまい |
kamen o kaburumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
仮面をかぶったろう、... |
かめんをかぶったろう、... |
kamen o kabuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面をかぶらなかったろう、... |
かめんをかぶらなかったろう、... |
kamen o kaburanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
仮面がかぶりたかったろう、... |
かめんがかぶりたかったろう、... |
kamen ga kaburitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
仮面をかぶるって |
かめんをかぶるって |
kamen o kaburutte |
|
|
仮面をかぶったって |
かめんをかぶったって |
kamen o kabuttatte |
Forma wyjaśniająca
仮面をかぶるんです |
かめんをかぶるんです |
kamen o kaburun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お仮面をかぶりください |
おかめんをかぶりください |
okamen o kaburi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 仮面をかぶりに行く |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにいく |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 仮面をかぶりに来る |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにくる |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 仮面をかぶりに帰る |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
仮面をかぶれば, ... |
かめんをかぶれば, ... |
kamen ga kabureba, ... |
|
|
仮面をかぶらなければ, ... |
かめんをかぶらなければ, ... |
kamen o kaburanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
仮面をかぶったら、... |
かめんをかぶったら、... |
kamen o kabuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面をかぶらなかったら、... |
かめんをかぶらなかったら、... |
kamen o kaburanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
仮面がかぶりたかったら、... |
かめんがかぶりたかったら、... |
kamen ga kaburitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ仮面をかぶっていません |
まだかめんをかぶっていません |
mada kamen o kabutte imasen |
Kiedy ..., to ...
仮面をかぶる時、... |
かめんをかぶるとき、... |
kamen o kaburu toki, ... |
|
|
仮面をかぶった時、... |
かめんをかぶったとき、... |
kamen o kabutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
仮面をかぶると, ... |
かめんをかぶると, ... |
kamen o kaburu to, ... |
Lubić
仮面をかぶるのが好き |
かめんをかぶるのがすき |
kamen o kaburu no ga suki |
Mieć doświadczenie
仮面をかぶったことがある |
かめんをかぶったことがある |
kamen o kabutta koto ga aru |
|
|
仮面をかぶったことがあるか |
かめんをかぶったことがあるか |
kamen o kabutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
仮面をかぶるといいですね |
かめんをかぶるといいですね |
kamen o kaburu to ii desu ne |
|
|
仮面をかぶらないといいですね |
かめんをかぶらないといいですね |
kamen o kaburanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
仮面をかぶるといいんですが |
かめんをかぶるといいんですが |
kamen o kaburu to ii n desu ga |
|
|
仮面をかぶるといいんですけど |
かめんをかぶるといいんですけど |
kamen o kaburu to ii n desu kedo |
|
|
仮面をかぶらないといいんですが |
かめんをかぶらないといいんですが |
kamen o kaburanai to ii n desu ga |
|
|
仮面をかぶらないといいんですけど |
かめんをかぶらないといいんですけど |
kamen o kaburanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
仮面をかぶるのに, ... |
かめんをかぶるのに, ... |
kamen o kaburu noni, ... |
|
|
仮面をかぶったのに, ... |
かめんをかぶったのに, ... |
kamen o kabutta noni, ... |
Musieć 1
仮面をかぶらなくちゃいけません |
かめんをかぶらなくちゃいけません |
kamen o kaburanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
仮面をかぶらなければならない |
かめんをかぶらなければならない |
kamen o kaburanakereba naranai |
|
|
仮面をかぶらなければなりません |
sければなりません |
kamen o kaburanakereba narimasen |
|
|
仮面をかぶらなくてはならない |
かめんをかぶらなくてはならない |
kamen o kaburanakute wa naranai |
|
|
仮面をかぶらなくてはなりません |
かめんをかぶらなくてはなりません |
kamen o kaburanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
仮面をかぶっても |
かめんをかぶっても |
kamen o kabutte mo |
Nawet, jeśli nie
仮面をかぶらなくても |
かめんをかぶらなくても |
kamen o kaburanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
仮面をかぶらなくてもかまわない |
かめんをかぶらなくてもかまわない |
kamen o kaburanakute mo kamawanai |
|
|
仮面をかぶらなくてもかまいません |
かめんをかぶらなくてもかまいません |
kamen o kaburanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
仮面をかぶるのがきらい |
かめんをかぶるのがきらい |
kamen o kaburu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
仮面をかぶらないで、... |
かめんをかぶらないで、... |
kamen o kaburanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
仮面をかぶらなくてもいいです |
かめんをかぶらなくてもいいです |
kamen o kaburanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仮面をかぶって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かめんをかぶってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamen o kabutte morau |
Po czynności, robię ...
仮面をかぶってから, ... |
かめんをかぶってから, ... |
kamen o kabutte kara, ... |
Podczas
仮面をかぶっている間に, ... |
かめんをかぶっているあいだに, ... |
kamen o kabutte iru aida ni, ... |
|
|
仮面をかぶっている間, ... |
かめんをかぶっているあいだ, ... |
kamen o kabutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
仮面をかぶるはずです |
かめんをかぶるはずです |
kamen o kaburu hazu desu |
|
|
仮面をかぶるはずでした |
かめんをかぶるはずでした |
kamen o kaburu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 仮面をかぶらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かめんをかぶらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kamen o kaburasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 仮面をかぶらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かめんをかぶらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kamen o kaburasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 仮面をかぶらせてください |
私に ... かめんをかぶらせてください |
watashi ni ... kamen o kaburasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
仮面をかぶってもいいです |
かめんをかぶってもいいです |
kamen o kabutte mo ii desu |
|
|
仮面をかぶってもいいですか |
かめんをかぶってもいいですか |
kamen o kabutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
仮面をかぶってもかまわない |
かめんをかぶってもかまわない |
kamen o kabutte mo kamawanai |
|
|
仮面をかぶってもかまいません |
かめんをかぶってもかまいません |
kamen o kabutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
仮面をかぶるかもしれません |
かめんをかぶるかもしれません |
kamen o kaburu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
仮面をかぶるでしょう |
かめんをかぶるでしょう |
kamen o kaburu deshou |
Próbować 1
仮面をかぶってみる |
かめんをかぶってみる |
kamen o kabutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
仮面をかぶろうとする |
かめんをかぶろうとする |
kamen o kaburou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面をかぶってください |
かめんをかぶってください |
kamen o kabutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面をかぶってくれ |
かめんをかぶってくれ |
kamen o kabutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面をかぶってちょうだい |
かめんをかぶってちょうだい |
kamen o kabutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
仮面をかぶっていただけませんか |
かめんをかぶっていただけませんか |
kamen o kabutte itadakemasen ka |
|
|
仮面をかぶってくれませんか |
かめんをかぶってくれませんか |
kamen o kabutte kuremasen ka |
|
|
仮面をかぶってくれない |
かめんをかぶってくれない |
kamen o kabutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
仮面をかぶってごらんなさい |
かめんをかぶってごらんなさい |
kamen o kabutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
仮面をかぶる前に, ... |
かめんをかぶるまえに, ... |
kamen o kaburu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
仮面をかぶらなくて、すみませんでした |
かめんをかぶらなくて、すみませんでした |
kamen o kaburanakute, sumimasen deshita |
|
|
仮面をかぶらなくて、すみません |
かめんをかぶらなくて、すみません |
kamen o kaburanakute, sumimasen |
|
|
仮面をかぶらなくて、ごめん |
かめんをかぶらなくて、ごめん |
kamen o kaburanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
仮面をかぶって、すみませんでした |
かめんをかぶって、すみませんでした |
kamen o kabutte, sumimasen deshita |
|
|
仮面をかぶって、すみません |
かめんをかぶって、すみません |
kamen o kabutte, sumimasen |
|
|
仮面をかぶって、ごめん |
かめんをかぶって、ごめん |
kamen o kabutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
仮面をかぶっておく |
かめんをかぶっておく |
kamen o kabutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 仮面をかぶる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かめんをかぶる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kamen o kaburu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
仮面をかぶる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かめんをかぶる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kamen o kaburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
仮面をかぶったほうがいいです |
かめんをかぶったほうがいいです |
kamen o kabutta hou ga ii desu |
|
|
仮面をかぶらないほうがいいです |
かめんをかぶらないほうがいいです |
kamen o kaburanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
仮面をかぶったらどうですか |
かめんをかぶったらどうですか |
kamen o kabuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
仮面をかぶってくださる |
かめんをかぶってくださる |
kamen o kabutte kudasaru |
Rozkaz 1
仮面をかぶれ |
かめんをかぶれ |
kamen o kabure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
仮面をかぶりなさい |
かめんをかぶりなさい |
kamen o kaburinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
仮面のかぶり方 |
かめんのかぶりかた |
kamen no kaburikata |
Starać się regularnie wykonywać
仮面をかぶることにしている |
かめんをかぶることにしている |
kamen o kaburu koto ni shite iru |
|
|
仮面をかぶらないことにしている |
かめんをかぶらないことにしている |
kamen o kaburanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
仮面をかぶるそうです |
かめんをかぶるそうです |
kamen o kaburu sou desu |
|
|
仮面をかぶったそうです |
かめんをかぶったそうです |
kamen o kabutta sou desu |
Trudno coś zrobić
仮面をかぶりにくいです |
かめんをかぶりにくいです |
kamen o kaburi nikui desu |
|
|
仮面をかぶりにくかったです |
かめんをかぶりにくかったです |
kamen o kaburi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
仮面をかぶっている |
かめんをかぶっている |
kamen o kabutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
仮面をかぶろうと思っている |
かめんをかぶろうとおもっている |
kamen o kaburou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
仮面をかぶろうと思う |
かめんをかぶろうとおもう |
kamen o kaburou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
仮面をかぶりながら, ... |
かめんをかぶりながら, ... |
kamen o kaburinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
仮面をかぶるみたいです |
かめんをかぶるみたいです |
kamen o kaburu mitai desu |
|
|
仮面をかぶるみたいな |
かめんをかぶるみたいな |
kamen o kaburu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに仮面をかぶる |
... みたいにかめんをかぶる |
... mitai ni kamen o kaburu |
|
|
仮面をかぶったみたいです |
かめんをかぶったみたいです |
kamen o kabutta mitai desu |
|
|
仮面をかぶったみたいな |
かめんをかぶったみたいな |
kamen o kabutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに仮面をかぶった |
... みたいにかめんをかぶった |
... mitai ni kamen o kabutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
仮面をかぶりそうです |
かめんをかぶりそうです |
kamen o kaburisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
仮面をかぶらなさそうです |
かめんをかぶらなさそうです |
kamen o kaburanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
仮面をかぶってはいけません |
かめんをかぶってはいけません |
kamen o kabutte wa ikemasen |
Zakaz 2
仮面をかぶらないでください |
かめんをかぶらないでください |
kamen o kaburanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
仮面をかぶるな |
かめんをかぶるな |
kamen o kaburuna |
Zamiar
仮面をかぶるつもりです |
かめんをかぶるつもりです |
kamen o kaburu tsumori desu |
|
|
仮面をかぶらないつもりです |
かめんをかぶらないつもりです |
kamen o kaburanai tsumori desu |
Zbyt wiele
仮面をかぶりすぎる |
かめんをかぶりすぎる |
kamen o kaburi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仮面をかぶらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かめんをかぶらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamen o kaburaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仮面をかぶらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かめんをかぶらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamen o kaburasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
仮面をかぶってしまう |
かめんをかぶってしまう |
kamen o kabutte shimau |
|
|
仮面をかぶっちゃう |
かめんをかぶっちゃう |
kamen o kabucchau |
|
|
仮面をかぶってしまいました |
かめんをかぶってしまいました |
kamen o kabutte shimaimashita |
|
|
仮面をかぶっちゃいました |
かめんをかぶっちゃいました |
kamen o kabucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
仮面をかぶりやすいです |
かめんをかぶりやすいです |
kamen o kaburi yasui desu |
|
|
仮面をかぶりやすかったです |
かめんをかぶりやすかったです |
kamen o kaburi yasukatta desu |
Być może
仮面を被るかもしれない |
かめんをかぶるかもしれない |
kamen o kaburu ka mo shirenai |
|
|
仮面を被るかもしれません |
かめんをかぶるかもしれません |
kamen o kaburu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 仮面を被ってほしくないです |
[osoba に] ... かめんをかぶってほしくないです |
[osoba ni] ... kamen o kabutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 仮面を被らないでほしいです |
[osoba に] ... かめんをかぶらないでほしいです |
[osoba ni] ... kamen o kaburanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
仮面が被りたい |
かめんがかぶりたい |
kamen ga kaburitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
仮面が被りたいです |
かめんがかぶりたいです |
kamen ga kaburitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
仮面を被りたがる |
かめんをかぶりたがる |
kamen o kaburitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
仮面を被りたがっている |
かめんをかぶりたがっている |
kamen o kaburitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 仮面を被ってほしいです |
[osoba に] ... かめんをかぶってほしいです |
[osoba ni] ... kamen o kabutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 仮面を被ってくれる |
[dający] [は/が] かめんをかぶってくれる |
[dający] [wa/ga] kamen o kabutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に仮面を被ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかめんをかぶってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamen o kabutte ageru |
Decydować się na
仮面を被ることにする |
かめんをかぶることにする |
kamen o kaburu koto ni suru |
|
|
仮面を被らないことにする |
かめんをかぶらないことにする |
kamen o kaburanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
仮面を被らなくてよかった |
かめんをかぶらなくてよかった |
kamen o kaburanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
仮面を被ってよかった |
かめんをかぶってよかった |
kamen o kabutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
仮面を被らなければよかった |
かめんをかぶらなければよかった |
kamen o kaburanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
仮面を被ればよかった |
かめんをかぶればよかった |
kamen ga kabureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
仮面を被るまで, ... |
かめんをかぶるまで, ... |
kamen o kaburu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
仮面を被らなくださって、ありがとうございました |
かめんをかぶらなくださって、ありがとうございました |
kamen o kaburana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
仮面を被らなくてくれて、ありがとう |
かめんをかぶらなくてくれて、ありがとう |
kamen o kaburanakute kurete, arigatou |
|
|
仮面を被らなくて、ありがとう |
かめんをかぶらなくて、ありがとう |
kamen o kaburanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
仮面を被ってくださって、ありがとうございました |
かめんをかぶってくださって、ありがとうございました |
kamen o kabutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
仮面を被ってくれて、ありがとう |
かめんをかぶってくれて、ありがとう |
kamen o kabutte kurete, arigatou |
|
|
仮面を被って、ありがとう |
かめんをかぶって、ありがとう |
kamen o kabutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
仮面を被ったり、... |
かめんをかぶったり、... |
kamen o kabuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面を被らなかったり、... |
かめんをかぶらなかったり、... |
kamen o kaburanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
仮面が被りたかったり、... |
かめんがかぶりたかったり、... |
kamen ga kaburitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
仮面を被るまい |
かめんをかぶるまい |
kamen o kaburumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
仮面を被ったろう、... |
かめんをかぶったろう、... |
kamen o kabuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面を被らなかったろう、... |
かめんをかぶらなかったろう、... |
kamen o kaburanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
仮面が被りたかったろう、... |
かめんがかぶりたかったろう、... |
kamen ga kaburitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
仮面を被るって |
かめんをかぶるって |
kamen o kaburutte |
|
|
仮面を被ったって |
かめんをかぶったって |
kamen o kabuttatte |
Forma wyjaśniająca
仮面を被るんです |
かめんをかぶるんです |
kamen o kaburun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お仮面を被りください |
おかめんをかぶりください |
okamen o kaburi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 仮面を被りに行く |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにいく |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 仮面を被りに来る |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにくる |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 仮面を被りに帰る |
[miejsce] [に/へ] かめんをかぶりにかえる |
[miejsce] [に/へ] kamen o kaburi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
仮面を被れば, ... |
かめんをかぶれば, ... |
kamen ga kabureba, ... |
|
|
仮面を被らなければ, ... |
かめんをかぶらなければ, ... |
kamen o kaburanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
仮面を被ったら、... |
かめんをかぶったら、... |
kamen o kabuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
仮面を被らなかったら、... |
かめんをかぶらなかったら、... |
kamen o kaburanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
仮面が被りたかったら、... |
かめんがかぶりたかったら、... |
kamen ga kaburitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ仮面を被っていません |
まだかめんをかぶっていません |
mada kamen o kabutte imasen |
Kiedy ..., to ...
仮面を被る時、... |
かめんをかぶるとき、... |
kamen o kaburu toki, ... |
|
|
仮面を被った時、... |
かめんをかぶったとき、... |
kamen o kabutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
仮面を被ると, ... |
かめんをかぶると, ... |
kamen o kaburu to, ... |
Lubić
仮面を被るのが好き |
かめんをかぶるのがすき |
kamen o kaburu no ga suki |
Mieć doświadczenie
仮面を被ったことがある |
かめんをかぶったことがある |
kamen o kabutta koto ga aru |
|
|
仮面を被ったことがあるか |
かめんをかぶったことがあるか |
kamen o kabutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
仮面を被るといいですね |
かめんをかぶるといいですね |
kamen o kaburu to ii desu ne |
|
|
仮面を被らないといいですね |
かめんをかぶらないといいですね |
kamen o kaburanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
仮面を被るといいんですが |
かめんをかぶるといいんですが |
kamen o kaburu to ii n desu ga |
|
|
仮面を被るといいんですけど |
かめんをかぶるといいんですけど |
kamen o kaburu to ii n desu kedo |
|
|
仮面を被らないといいんですが |
かめんをかぶらないといいんですが |
kamen o kaburanai to ii n desu ga |
|
|
仮面を被らないといいんですけど |
かめんをかぶらないといいんですけど |
kamen o kaburanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
仮面を被るのに, ... |
かめんをかぶるのに, ... |
kamen o kaburu noni, ... |
|
|
仮面を被ったのに, ... |
かめんをかぶったのに, ... |
kamen o kabutta noni, ... |
Musieć 1
仮面を被らなくちゃいけません |
かめんをかぶらなくちゃいけません |
kamen o kaburanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
仮面を被らなければならない |
かめんをかぶらなければならない |
kamen o kaburanakereba naranai |
|
|
仮面を被らなければなりません |
sければなりません |
kamen o kaburanakereba narimasen |
|
|
仮面を被らなくてはならない |
かめんをかぶらなくてはならない |
kamen o kaburanakute wa naranai |
|
|
仮面を被らなくてはなりません |
かめんをかぶらなくてはなりません |
kamen o kaburanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
仮面を被っても |
かめんをかぶっても |
kamen o kabutte mo |
Nawet, jeśli nie
仮面を被らなくても |
かめんをかぶらなくても |
kamen o kaburanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
仮面を被らなくてもかまわない |
かめんをかぶらなくてもかまわない |
kamen o kaburanakute mo kamawanai |
|
|
仮面を被らなくてもかまいません |
かめんをかぶらなくてもかまいません |
kamen o kaburanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
仮面を被るのがきらい |
かめんをかぶるのがきらい |
kamen o kaburu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
仮面を被らないで、... |
かめんをかぶらないで、... |
kamen o kaburanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
仮面を被らなくてもいいです |
かめんをかぶらなくてもいいです |
kamen o kaburanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仮面を被って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かめんをかぶってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamen o kabutte morau |
Po czynności, robię ...
仮面を被ってから, ... |
かめんをかぶってから, ... |
kamen o kabutte kara, ... |
Podczas
仮面を被っている間に, ... |
かめんをかぶっているあいだに, ... |
kamen o kabutte iru aida ni, ... |
|
|
仮面を被っている間, ... |
かめんをかぶっているあいだ, ... |
kamen o kabutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
仮面を被るはずです |
かめんをかぶるはずです |
kamen o kaburu hazu desu |
|
|
仮面を被るはずでした |
かめんをかぶるはずでした |
kamen o kaburu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 仮面を被らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かめんをかぶらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kamen o kaburasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 仮面を被らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かめんをかぶらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kamen o kaburasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 仮面を被らせてください |
私に ... かめんをかぶらせてください |
watashi ni ... kamen o kaburasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
仮面を被ってもいいです |
かめんをかぶってもいいです |
kamen o kabutte mo ii desu |
|
|
仮面を被ってもいいですか |
かめんをかぶってもいいですか |
kamen o kabutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
仮面を被ってもかまわない |
かめんをかぶってもかまわない |
kamen o kabutte mo kamawanai |
|
|
仮面を被ってもかまいません |
かめんをかぶってもかまいません |
kamen o kabutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
仮面を被るかもしれません |
かめんをかぶるかもしれません |
kamen o kaburu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
仮面を被るでしょう |
かめんをかぶるでしょう |
kamen o kaburu deshou |
Próbować 1
仮面を被ってみる |
かめんをかぶってみる |
kamen o kabutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
仮面を被ろうとする |
かめんをかぶろうとする |
kamen o kaburou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面を被ってください |
かめんをかぶってください |
kamen o kabutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面を被ってくれ |
かめんをかぶってくれ |
kamen o kabutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
仮面を被ってちょうだい |
かめんをかぶってちょうだい |
kamen o kabutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
仮面を被っていただけませんか |
かめんをかぶっていただけませんか |
kamen o kabutte itadakemasen ka |
|
|
仮面を被ってくれませんか |
かめんをかぶってくれませんか |
kamen o kabutte kuremasen ka |
|
|
仮面を被ってくれない |
かめんをかぶってくれない |
kamen o kabutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
仮面を被ってごらんなさい |
かめんをかぶってごらんなさい |
kamen o kabutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
仮面を被る前に, ... |
かめんをかぶるまえに, ... |
kamen o kaburu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
仮面を被らなくて、すみませんでした |
かめんをかぶらなくて、すみませんでした |
kamen o kaburanakute, sumimasen deshita |
|
|
仮面を被らなくて、すみません |
かめんをかぶらなくて、すみません |
kamen o kaburanakute, sumimasen |
|
|
仮面を被らなくて、ごめん |
かめんをかぶらなくて、ごめん |
kamen o kaburanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
仮面を被って、すみませんでした |
かめんをかぶって、すみませんでした |
kamen o kabutte, sumimasen deshita |
|
|
仮面を被って、すみません |
かめんをかぶって、すみません |
kamen o kabutte, sumimasen |
|
|
仮面を被って、ごめん |
かめんをかぶって、ごめん |
kamen o kabutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
仮面を被っておく |
かめんをかぶっておく |
kamen o kabutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 仮面を被る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かめんをかぶる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kamen o kaburu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
仮面を被る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かめんをかぶる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kamen o kaburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
仮面を被ったほうがいいです |
かめんをかぶったほうがいいです |
kamen o kabutta hou ga ii desu |
|
|
仮面を被らないほうがいいです |
かめんをかぶらないほうがいいです |
kamen o kaburanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
仮面を被ったらどうですか |
かめんをかぶったらどうですか |
kamen o kabuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
仮面を被ってくださる |
かめんをかぶってくださる |
kamen o kabutte kudasaru |
Rozkaz 1
仮面を被れ |
かめんをかぶれ |
kamen o kabure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
仮面を被りなさい |
かめんをかぶりなさい |
kamen o kaburinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
仮面の被り方 |
かめんのかぶりかた |
kamen no kaburikata |
Starać się regularnie wykonywać
仮面を被ることにしている |
かめんをかぶることにしている |
kamen o kaburu koto ni shite iru |
|
|
仮面を被らないことにしている |
かめんをかぶらないことにしている |
kamen o kaburanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
仮面を被るそうです |
かめんをかぶるそうです |
kamen o kaburu sou desu |
|
|
仮面を被ったそうです |
かめんをかぶったそうです |
kamen o kabutta sou desu |
Trudno coś zrobić
仮面を被りにくいです |
かめんをかぶりにくいです |
kamen o kaburi nikui desu |
|
|
仮面を被りにくかったです |
かめんをかぶりにくかったです |
kamen o kaburi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
仮面を被っている |
かめんをかぶっている |
kamen o kabutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
仮面を被ろうと思っている |
かめんをかぶろうとおもっている |
kamen o kaburou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
仮面を被ろうと思う |
かめんをかぶろうとおもう |
kamen o kaburou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
仮面を被りながら, ... |
かめんをかぶりながら, ... |
kamen o kaburinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
仮面を被るみたいです |
かめんをかぶるみたいです |
kamen o kaburu mitai desu |
|
|
仮面を被るみたいな |
かめんをかぶるみたいな |
kamen o kaburu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに仮面を被る |
... みたいにかめんをかぶる |
... mitai ni kamen o kaburu |
|
|
仮面を被ったみたいです |
かめんをかぶったみたいです |
kamen o kabutta mitai desu |
|
|
仮面を被ったみたいな |
かめんをかぶったみたいな |
kamen o kabutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに仮面を被った |
... みたいにかめんをかぶった |
... mitai ni kamen o kabutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
仮面を被りそうです |
かめんをかぶりそうです |
kamen o kaburisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
仮面を被らなさそうです |
かめんをかぶらなさそうです |
kamen o kaburanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
仮面を被ってはいけません |
かめんをかぶってはいけません |
kamen o kabutte wa ikemasen |
Zakaz 2
仮面を被らないでください |
かめんをかぶらないでください |
kamen o kaburanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
仮面を被るな |
かめんをかぶるな |
kamen o kaburuna |
Zamiar
仮面を被るつもりです |
かめんをかぶるつもりです |
kamen o kaburu tsumori desu |
|
|
仮面を被らないつもりです |
かめんをかぶらないつもりです |
kamen o kaburanai tsumori desu |
Zbyt wiele
仮面を被りすぎる |
かめんをかぶりすぎる |
kamen o kaburi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仮面を被らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かめんをかぶらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamen o kaburaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 仮面を被らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かめんをかぶらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kamen o kaburasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
仮面を被ってしまう |
かめんをかぶってしまう |
kamen o kabutte shimau |
|
|
仮面を被っちゃう |
かめんをかぶっちゃう |
kamen o kabucchau |
|
|
仮面を被ってしまいました |
かめんをかぶってしまいました |
kamen o kabutte shimaimashita |
|
|
仮面を被っちゃいました |
かめんをかぶっちゃいました |
kamen o kabucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
仮面を被りやすいです |
かめんをかぶりやすいです |
kamen o kaburi yasui desu |
|
|
仮面を被りやすかったです |
かめんをかぶりやすかったです |
kamen o kaburi yasukatta desu |
