小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ネ釜 | ネカマ, ネかま

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
かま
ネかま
nekama
ネカマ
nekama

Znaczenie znaków kanji

czajnik, kocioł, kociołek, żelazny garnek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・slang; pisanie zwykle z użyciem kana
mężczyzna, który udaje kobietę w internecie
od ネット + オカマ

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネ釜です

ネかまです

nekama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネ釜ではありません

ネかまではありません

nekama dewa arimasen

ネ釜じゃありません

ネかまじゃありません

nekama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネ釜でした

ネかまでした

nekama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ネ釜ではありませんでした

ネかまではありませんでした

nekama dewa arimasen deshita

ネ釜じゃありませんでした

ネかまじゃありませんでした

nekama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネ釜だ

ネかまだ

nekama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネ釜じゃない

ネかまじゃない

nekama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ネ釜だった

ネかまだった

nekama datta

Przeczenie, czas przeszły

ネ釜じゃなかった

ネかまじゃなかった

nekama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ネ釜で

ネかまで

nekama de

Przeczenie

ネ釜じゃなくて

ネかまじゃなくて

nekama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ネ釜でございます

ネかまでございます

nekama de gozaimasu

ネ釜でござる

ネかまでござる

nekama de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネカマです

nekama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネカマではありません

nekama dewa arimasen

ネカマじゃありません

nekama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ネカマでした

nekama deshita

Przeczenie, czas przeszły

ネカマではありませんでした

nekama dewa arimasen deshita

ネカマじゃありませんでした

nekama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ネカマだ

nekama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ネカマじゃない

nekama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ネカマだった

nekama datta

Przeczenie, czas przeszły

ネカマじゃなかった

nekama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ネカマで

nekama de

Przeczenie

ネカマじゃなくて

nekama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ネカマでございます

nekama de gozaimasu

ネカマでござる

nekama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ネ釜がほしい

ネかまがほしい

nekama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ネ釜をほしがっている

ネかまをほしがっている

nekama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ネ釜をくれる

[dający] [は/が] ネかまをくれる

[dający] [wa/ga] nekama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にネ釜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にネかまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nekama o ageru


Decydować się na

ネ釜にする

ネかまにする

nekama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ネ釜だって

ネかまだって

nekama datte

ネ釜だったって

ネかまだったって

nekama dattatte


Forma wyjaśniająca

ネ釜なんです

ネかまなんです

nekama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ネ釜だったら、...

ネかまだったら、...

nekama dattara, ...

twierdzenie

ネ釜じゃなかったら、...

ネかまじゃなかったら、...

nekama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ネ釜の時、...

ネかまのとき、...

nekama no toki, ...

ネ釜だった時、...

ネかまだったとき、...

nekama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ネ釜になると, ...

ネかまになると, ...

nekama ni naru to, ...


Lubić

ネ釜が好き

ネかまがすき

nekama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ネ釜だといいですね

ネかまだといいですね

nekama da to ii desu ne

ネ釜じゃないといいですね

ネかまじゃないといいですね

nekama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ネ釜だといいんですが

ネかまだといいんですが

nekama da to ii n desu ga

ネ釜だといいんですけど

ネかまだといいんですけど

nekama da to ii n desu kedo

ネ釜じゃないといいんですが

ネかまじゃないといいんですが

nekama ja nai to ii n desu ga

ネ釜じゃないといいんですけど

ネかまじゃないといいんですけど

nekama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ネ釜なのに, ...

ネかまなのに, ...

nekama na noni, ...

ネ釜だったのに, ...

ネかまだったのに, ...

nekama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ネ釜でも

ネかまでも

nekama de mo


Nawet, jeśli nie

ネ釜じゃなくても

ネかまじゃなくても

nekama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というネ釜

[nazwa] というネかま

[nazwa] to iu nekama


Nie lubić

ネ釜がきらい

ネかまがきらい

nekama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネ釜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネかまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nekama o morau


Podobny do ..., jak ...

ネ釜のような [inny rzeczownik]

ネかまのような [inny rzeczownik]

nekama no you na [inny rzeczownik]

ネ釜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ネかまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nekama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ネ釜のはずです

ネかまなのはずです

nekama no hazu desu

ネ釜のはずでした

ネかまのはずでした

nekama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ネ釜かもしれません

ネかまかもしれません

nekama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ネ釜でしょう

ネかまでしょう

nekama deshou


Pytania w zdaniach

ネ釜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ネかま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nekama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ネ釜であれ

ネかまであれ

nekama de are


Słyszałem, że ...

ネ釜だそうです

ネかまだそうです

nekama da sou desu

ネ釜だったそうです

ネかまだったそうです

nekama datta sou desu


Stawać się

ネ釜になる

ネかまになる

nekama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ネ釜みたいです

ネかまみたいです

nekama mitai desu

ネ釜みたいな

ネかまみたいな

nekama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ネ釜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ネかまみたいに [przymiotnik, czasownik]

nekama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ネ釜であるな

ネかまであるな

nekama de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ネカマがほしい

nekama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ネカマをほしがっている

nekama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ネカマをくれる

[dający] [wa/ga] nekama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にネカマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nekama o ageru


Decydować się na

ネカマにする

nekama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ネカマだって

nekama datte

ネカマだったって

nekama dattatte


Forma wyjaśniająca

ネカマなんです

nekama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ネカマだったら、...

nekama dattara, ...

twierdzenie

ネカマじゃなかったら、...

nekama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ネカマのとき、...

nekama no toki, ...

ネカマだったとき、...

nekama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ネカマになると, ...

nekama ni naru to, ...


Lubić

ネカマがすき

nekama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ネカマだといいですね

nekama da to ii desu ne

ネカマじゃないといいですね

nekama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ネカマだといいんですが

nekama da to ii n desu ga

ネカマだといいんですけど

nekama da to ii n desu kedo

ネカマじゃないといいんですが

nekama ja nai to ii n desu ga

ネカマじゃないといいんですけど

nekama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ネカマなのに, ...

nekama na noni, ...

ネカマだったのに, ...

nekama datta noni, ...


Nawet, jeśli

ネカマでも

nekama de mo


Nawet, jeśli nie

ネカマじゃなくても

nekama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というネカマ

[nazwa] to iu nekama


Nie lubić

ネカマがきらい

nekama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネカマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nekama o morau


Podobny do ..., jak ...

ネカマのような [inny rzeczownik]

nekama no you na [inny rzeczownik]

ネカマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nekama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ネカマなのはずです

nekama no hazu desu

ネカマのはずでした

nekama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ネカマかもしれません

nekama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ネカマでしょう

nekama deshou


Pytania w zdaniach

ネカマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nekama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ネカマであれ

nekama de are


Słyszałem, że ...

ネカマだそうです

nekama da sou desu

ネカマだったそうです

nekama datta sou desu


Stawać się

ネカマになる

nekama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ネカマみたいです

nekama mitai desu

ネカマみたいな

nekama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ネカマみたいに [przymiotnik, czasownik]

nekama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ネカマであるな

nekama de aru na