Szczegóły słowa パロる
Informacje podstawowe
Słowa
| パロる |
|
|
| paroru |
Znaczenie
1
parodiować
slang
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
slang
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロります |
parorimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロりません |
parorimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロりました |
parorimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロりませんでした |
parorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロる |
paroru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらない |
paroranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロった |
parotta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらなかった |
paroranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
パロり |
parori |
Forma mashou
パロりましょう |
parorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
パロって |
parotte |
|
|
Przeczenie
パロらなくて |
paroranakute |
Forma te od masu
パロりまして |
parorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロれる |
paroreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロれない |
parorenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロれた |
paroreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロれなかった |
parorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロれます |
paroremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロれません |
paroremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロれました |
paroremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロれませんでした |
paroremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
パロれて |
parorete |
|
|
Przeczenie
パロれなくて |
parorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
パロろう |
parorou |
Forma przypuszczająca
パロろう |
parorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
パロるだろう |
paroru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
パロるでしょう |
paroru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
パロるであろう |
paroru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロられる |
parorareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロられない |
parorarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロられた |
parorareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロられなかった |
parorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロられます |
paroraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロられません |
paroraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロられました |
paroraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロられませんでした |
paroraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
パロられて |
parorarete |
|
|
Przeczenie
パロられなくて |
parorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらせる |
paroraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらせない |
parorasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらせた |
paroraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらせなかった |
parorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらす |
parorasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらさない |
parorasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらした |
parorashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらさなかった |
parorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらせます |
parorasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらせません |
parorasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらせました |
parorasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらせませんでした |
parorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらします |
parorashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらしません |
parorashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらしました |
parorashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらしませんでした |
parorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
パロらせて |
parorasete |
|
|
Przeczenie
パロらせなくて |
parorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
パロらして |
parorashite |
|
|
Przeczenie
パロらさなくて |
parorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらされる |
parorasareru |
|
|
パロらせられる |
paroraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらされない |
parorasarenai |
|
|
パロらせられない |
paroraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらされた |
parorasareta |
|
|
パロらせられた |
paroraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらされなかった |
parorasarenakatta |
|
|
パロらせられなかった |
paroraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パロらされます |
parorasaremasu |
|
|
パロらせられます |
paroraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パロらされません |
parorasaremasen |
|
|
パロらせられません |
paroraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パロらされました |
parorasaremashita |
|
|
パロらせられました |
paroraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パロらされませんでした |
parorasaremasen deshita |
|
|
パロらせられませんでした |
paroraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
パロらされて |
parorasarete |
|
|
パロらせられて |
paroraserarete |
|
|
Przeczenie
パロらされなくて |
parorasarenakute |
|
|
パロらせられなくて |
paroraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
パロれば |
paroreba |
|
|
Przeczenie
パロらなければ |
paroranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おパロりになる |
oparori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
パロられる |
parorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
パロられない |
parorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おパロりします |
oparori shimasu |
|
|
おパロりする |
oparori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
パロるかもしれない |
paroru ka mo shirenai |
|
|
パロるかもしれません |
paroru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... パロってほしくないです |
[osoba ni] ... parotte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... パロらないでほしいです |
[osoba ni] ... paroranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
パロりたい |
paroritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
パロりたいです |
paroritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
パロりたがる |
paroritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
パロりたがっている |
paroritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... パロってほしいです |
[osoba ni] ... parotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] パロってくれる |
[dający] [wa/ga] parotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパロってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parotte ageru |
Decydować się na
パロることにする |
paroru koto ni suru |
|
|
パロらないことにする |
paroranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
パロらなくてよかった |
paroranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
パロってよかった |
parotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
パロらなければよかった |
paroranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
パロればよかった |
paroreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
パロるまで, ... |
paroru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
パロらなくださって、ありがとうございました |
parorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
パロらなくてくれて、ありがとう |
paroranakute kurete, arigatou |
|
|
パロらなくて、ありがとう |
paroranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
パロってくださって、ありがとうございました |
parotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
パロってくれて、ありがとう |
parotte kurete, arigatou |
|
|
パロって、ありがとう |
parotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
パロったり、... |
parottari, ... |
twierdzenie |
|
|
パロらなかったり、... |
paroranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
パロりたかったり、... |
paroritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
パロるまい |
parorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
パロったろう、... |
parottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
パロらなかったろう、... |
paroranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
パロりたかったろう、... |
paroritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パロるって |
parorutte |
|
|
パロったって |
parottatte |
Forma wyjaśniająca
パロるんです |
parorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おパロりください |
oparori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] パロりにいく |
[miejsce] [に/へ] parori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] パロりにくる |
[miejsce] [に/へ] parori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] パロりにかえる |
[miejsce] [に/へ] parori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
パロれば, ... |
paroreba, ... |
|
|
パロらなければ, ... |
paroranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パロったら、... |
parottara, ... |
twierdzenie |
|
|
パロらなかったら、... |
paroranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
パロりたかったら、... |
paroritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだパロっていません |
mada parotte imasen |
Kiedy ..., to ...
パロるとき、... |
paroru toki, ... |
|
|
パロったとき、... |
parotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パロると, ... |
paroru to, ... |
Lubić
パロるのがすき |
paroru no ga suki |
Mieć doświadczenie
パロったことがある |
parotta koto ga aru |
|
|
パロったことがあるか |
parotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パロるといいですね |
paroru to ii desu ne |
|
|
パロらないといいですね |
paroranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パロるといいんですが |
paroru to ii n desu ga |
|
|
パロるといいんですけど |
paroru to ii n desu kedo |
|
|
パロらないといいんですが |
paroranai to ii n desu ga |
|
|
パロらないといいんですけど |
paroranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
パロるのに, ... |
paroru noni, ... |
|
|
パロったのに, ... |
parotta noni, ... |
Musieć 1
パロらなくちゃいけません |
paroranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
パロらなければならない |
paroranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
paroranakereba narimasen |
|
|
パロらなくてはならない |
paroranakute wa naranai |
|
|
パロらなくてはなりません |
paroranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
パロっても |
parotte mo |
Nawet, jeśli nie
パロらなくても |
paroranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
パロらなくてもかまわない |
paroranakute mo kamawanai |
|
|
パロらなくてもかまいません |
paroranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
パロるのがきらい |
paroru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
パロらないで、... |
paroranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
パロらなくてもいいです |
paroranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パロってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parotte morau |
Po czynności, robię ...
パロってから, ... |
parotte kara, ... |
Podczas
パロっているあいだに, ... |
parotte iru aida ni, ... |
|
|
パロっているあいだ, ... |
parotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
パロるはずです |
paroru hazu desu |
|
|
パロるはずでした |
paroru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... パロらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... parorasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... パロらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... parorasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... パロらせてください |
watashi ni ... parorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
パロってもいいです |
parotte mo ii desu |
|
|
パロってもいいですか |
parotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
パロってもかまわない |
parotte mo kamawanai |
|
|
パロってもかまいません |
parotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パロるかもしれません |
paroru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パロるでしょう |
paroru deshou |
Próbować 1
パロってみる |
parotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
パロろうとする |
parorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
パロってください |
parotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
パロってくれ |
parotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
パロってちょうだい |
parotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
パロっていただけませんか |
parotte itadakemasen ka |
|
|
パロってくれませんか |
parotte kuremasen ka |
|
|
パロってくれない |
parotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
パロってごらんなさい |
parotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
パロるまえに, ... |
paroru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
パロらなくて、すみませんでした |
paroranakute, sumimasen deshita |
|
|
パロらなくて、すみません |
paroranakute, sumimasen |
|
|
パロらなくて、ごめん |
paroranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
パロって、すみませんでした |
parotte, sumimasen deshita |
|
|
パロって、すみません |
parotte, sumimasen |
|
|
パロって、ごめん |
parotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
パロっておく |
parotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... パロる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... paroru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
パロる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paroru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
パロったほうがいいです |
parotta hou ga ii desu |
|
|
パロらないほうがいいです |
paroranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
パロったらどうですか |
parottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
パロってくださる |
parotte kudasaru |
Rozkaz 1
パロれ |
parore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
パロりなさい |
parorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
パロりかた |
parorikata |
Starać się regularnie wykonywać
パロることにしている |
paroru koto ni shite iru |
|
|
パロらないことにしている |
paroranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
パロるそうです |
paroru sou desu |
|
|
パロったそうです |
parotta sou desu |
Trudno coś zrobić
パロりにくいです |
parori nikui desu |
|
|
パロりにくかったです |
parori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
パロっている |
parotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
パロろうとおもっている |
parorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
パロろうとおもう |
parorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
パロりながら, ... |
parorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パロるみたいです |
paroru mitai desu |
|
|
パロるみたいな |
paroru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにパロる |
... mitai ni paroru |
|
|
パロったみたいです |
parotta mitai desu |
|
|
パロったみたいな |
parotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにパロった |
... mitai ni parotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
パロりそうです |
parorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パロらなさそうです |
paroranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
パロってはいけません |
parotte wa ikemasen |
Zakaz 2
パロらないでください |
paroranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
パロるな |
paroruna |
Zamiar
パロるつもりです |
paroru tsumori desu |
|
|
パロらないつもりです |
paroranai tsumori desu |
Zbyt wiele
パロりすぎる |
parori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... パロらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... paroraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... パロらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... parorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
パロってしまう |
parotte shimau |
|
|
パロっちゃう |
parocchau |
|
|
パロってしまいました |
parotte shimaimashita |
|
|
パロっちゃいました |
parocchaimashita |
Łatwo coś zrobić
パロりやすいです |
parori yasui desu |
|
|
パロりやすかったです |
parori yasukatta desu |
