小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぼる

Informacje podstawowe

Słowa

ぼる
boru

Znaczenie

1

prosić o wysoką cenę
liczyć za wysoką cenę
liczyć za dużo
policzyć zbyt wysoką cenę
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼります

borimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼりません

borimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼりました

borimashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼりませんでした

borimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼる

boru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらない

boranai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼった

botta

Przeczenie, czas przeszły

ぼらなかった

boranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ぼり

bori


Forma mashou

ぼりましょう

borimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ぼって

botte

Przeczenie

ぼらなくて

boranakute


Forma te od masu

ぼりまして

borimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼれる

boreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼれない

borenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼれた

boreta

Przeczenie, czas przeszły

ぼれなかった

borenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼれます

boremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼれません

boremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼれました

boremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼれませんでした

boremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ぼれて

borete

Przeczenie

ぼれなくて

borenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ぼろう

borou


Forma przypuszczająca

ぼろう

borou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ぼるだろう

boru darou

postać mówiona 1

ぼるでしょう

boru deshou

postać mówiona 2

ぼるであろう

boru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼられる

borareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼられない

borarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼられた

borareta

Przeczenie, czas przeszły

ぼられなかった

borarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼられます

boraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼられません

boraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼられました

boraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼられませんでした

boraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ぼられて

borarete

Przeczenie

ぼられなくて

borarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらせる

boraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらせない

borasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらせた

boraseta

Przeczenie, czas przeszły

ぼらせなかった

borasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらす

borasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらさない

borasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらした

borashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼらさなかった

borasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらせます

borasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらせません

borasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらせました

borasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼらせませんでした

borasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらします

borashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらしません

borashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらしました

borashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼらしませんでした

borashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ぼらせて

borasete

Przeczenie

ぼらせなくて

borasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ぼらして

borashite

Przeczenie

ぼらさなくて

borasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらされる

borasareru

ぼらせられる

boraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらされない

borasarenai

ぼらせられない

boraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらされた

borasareta

ぼらせられた

boraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ぼらされなかった

borasarenakatta

ぼらせられなかった

boraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぼらされます

borasaremasu

ぼらせられます

boraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぼらされません

borasaremasen

ぼらせられません

boraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぼらされました

borasaremashita

ぼらせられました

boraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぼらされませんでした

borasaremasen deshita

ぼらせられませんでした

boraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ぼらされて

borasarete

ぼらせられて

boraserarete

Przeczenie

ぼらされなくて

borasarenakute

ぼらせられなくて

boraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ぼれば

boreba

Przeczenie

ぼらなければ

boranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おぼりになる

obori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ぼられる

borareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ぼられない

borarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おぼりします

obori shimasu

おぼりする

obori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ぼるかもしれない

boru ka mo shirenai

ぼるかもしれません

boru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ぼってほしくないです

[osoba ni] ... botte hoshikunai desu

[osoba に] ... ぼらないでほしいです

[osoba ni] ... boranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ぼりたい

boritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ぼりたいです

boritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ぼりたがる

boritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ぼりたがっている

boritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ぼってほしいです

[osoba ni] ... botte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ぼってくれる

[dający] [wa/ga] botte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぼってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botte ageru


Decydować się na

ぼることにする

boru koto ni suru

ぼらないことにする

boranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ぼらなくてよかった

boranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ぼってよかった

botte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ぼらなければよかった

boranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ぼればよかった

boreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ぼるまで, ...

boru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ぼらなくださって、ありがとうございました

borana kudasatte, arigatou gozaimashita

ぼらなくてくれて、ありがとう

boranakute kurete, arigatou

ぼらなくて、ありがとう

boranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ぼってくださって、ありがとうございました

botte kudasatte, arigatou gozaimashita

ぼってくれて、ありがとう

botte kurete, arigatou

ぼって、ありがとう

botte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ぼったり、...

bottari, ...

twierdzenie

ぼらなかったり、...

boranakattari, ...

przeczenie

ぼりたかったり、...

boritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ぼるまい

borumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ぼったろう、...

bottarou, ...

twierdzenie

ぼらなかったろう、...

boranakattarou, ...

przeczenie

ぼりたかったろう、...

boritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぼるって

borutte

ぼったって

bottatte


Forma wyjaśniająca

ぼるんです

borun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おぼりください

obori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ぼりにいく

[miejsce] [に/へ] bori ni iku

[miejsce] [に/へ] ぼりにくる

[miejsce] [に/へ] bori ni kuru

[miejsce] [に/へ] ぼりにかえる

[miejsce] [に/へ] bori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ぼれば, ...

boreba, ...

ぼらなければ, ...

boranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぼったら、...

bottara, ...

twierdzenie

ぼらなかったら、...

boranakattara, ...

przeczenie

ぼりたかったら、...

boritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだぼっていません

mada botte imasen


Kiedy ..., to ...

ぼるとき、...

boru toki, ...

ぼったとき、...

botta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぼると, ...

boru to, ...


Lubić

ぼるのがすき

boru no ga suki


Mieć doświadczenie

ぼったことがある

botta koto ga aru

ぼったことがあるか

botta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぼるといいですね

boru to ii desu ne

ぼらないといいですね

boranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぼるといいんですが

boru to ii n desu ga

ぼるといいんですけど

boru to ii n desu kedo

ぼらないといいんですが

boranai to ii n desu ga

ぼらないといいんですけど

boranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ぼるのに, ...

boru noni, ...

ぼったのに, ...

botta noni, ...


Musieć 1

ぼらなくちゃいけません

boranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ぼらなければならない

boranakereba naranai

sければなりません

boranakereba narimasen

ぼらなくてはならない

boranakute wa naranai

ぼらなくてはなりません

boranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ぼっても

botte mo


Nawet, jeśli nie

ぼらなくても

boranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ぼらなくてもかまわない

boranakute mo kamawanai

ぼらなくてもかまいません

boranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ぼるのがきらい

boru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ぼらないで、...

boranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ぼらなくてもいいです

boranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botte morau


Po czynności, robię ...

ぼってから, ...

botte kara, ...


Podczas

ぼっているあいだに, ...

botte iru aida ni, ...

ぼっているあいだ, ...

botte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ぼるはずです

boru hazu desu

ぼるはずでした

boru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぼらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... borasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ぼらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... borasete kureru

Do mnie

私に ... ぼらせてください

watashi ni ... borasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ぼってもいいです

botte mo ii desu

ぼってもいいですか

botte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ぼってもかまわない

botte mo kamawanai

ぼってもかまいません

botte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぼるかもしれません

boru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぼるでしょう

boru deshou


Próbować 1

ぼってみる

botte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ぼろうとする

borou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ぼってください

botte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ぼってくれ

botte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ぼってちょうだい

botte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ぼっていただけませんか

botte itadakemasen ka

ぼってくれませんか

botte kuremasen ka

ぼってくれない

botte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ぼってごらんなさい

botte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ぼるまえに, ...

boru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ぼらなくて、すみませんでした

boranakute, sumimasen deshita

ぼらなくて、すみません

boranakute, sumimasen

ぼらなくて、ごめん

boranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ぼって、すみませんでした

botte, sumimasen deshita

ぼって、すみません

botte, sumimasen

ぼって、ごめん

botte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ぼっておく

botte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ぼる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... boru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ぼる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ぼったほうがいいです

botta hou ga ii desu

ぼらないほうがいいです

boranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ぼったらどうですか

bottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ぼってくださる

botte kudasaru


Rozkaz 1

ぼれ

bore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ぼりなさい

borinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ぼりかた

borikata


Starać się regularnie wykonywać

ぼることにしている

boru koto ni shite iru

ぼらないことにしている

boranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ぼるそうです

boru sou desu

ぼったそうです

botta sou desu


Trudno coś zrobić

ぼりにくいです

bori nikui desu

ぼりにくかったです

bori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ぼっている

botte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ぼろうとおもっている

borou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ぼろうとおもう

borou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ぼりながら, ...

borinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぼるみたいです

boru mitai desu

ぼるみたいな

boru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにぼる

... mitai ni boru

ぼったみたいです

botta mitai desu

ぼったみたいな

botta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにぼった

... mitai ni botta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ぼりそうです

borisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぼらなさそうです

boranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ぼってはいけません

botte wa ikemasen


Zakaz 2

ぼらないでください

boranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ぼるな

boruna


Zamiar

ぼるつもりです

boru tsumori desu

ぼらないつもりです

boranai tsumori desu


Zbyt wiele

ぼりすぎる

bori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぼらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... boraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぼらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... borasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ぼってしまう

botte shimau

ぼっちゃう

bocchau

ぼってしまいました

botte shimaimashita

ぼっちゃいました

bocchaimashita


Łatwo coś zrobić

ぼりやすいです

bori yasui desu

ぼりやすかったです

bori yasukatta desu