Szczegóły słowa 字 | あざな
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あざな |
|
|||
| azana |
Znaczenie znaków kanji
| 字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chińskie grzecznościowe imię
imię dawniej nadawane dorosłym Chińczykom, używane zamiast imienia w sytuacjach formalnych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
ksywa
przezwisko
przezwisko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
część wioski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ta dziewczynka ładnie pisze, choć ma dopiero 10 lat. |
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 |
Jej odręczne pismo jest niemożliwe do przeczytania. |
Jej pismo odręczne jest nie do odczytania. |
彼女の字は読めない。 |
Ułóż narty w kształcie odwróconego "V". |
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 |
Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze. |
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 |
Ona ładnie pisze. |
彼女は字が上手だ。 |
On umie dobrze czytać. |
彼は十分字が読める。 |
On całkiem nieźle czyta. |
彼は十分字が読める。 |
On czyta wystarczająco dobrze. |
彼は十分字が読める。 |
Ona ma piękne pismo. |
彼女の字はきれいだ。 |
彼女はきれいな字を書く。 |
彼女は素晴らしい字を書く。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
字です |
あざなです |
azana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
字ではありません |
あざなではありません |
azana dewa arimasen |
|
|
字じゃありません |
あざなじゃありません |
azana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
字でした |
あざなでした |
azana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
字ではありませんでした |
あざなではありませんでした |
azana dewa arimasen deshita |
|
|
字じゃありませんでした |
あざなじゃありませんでした |
azana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
字だ |
あざなだ |
azana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
字じゃない |
あざなじゃない |
azana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
字だった |
あざなだった |
azana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
字じゃなかった |
あざなじゃなかった |
azana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
字で |
あざなで |
azana de |
|
|
Przeczenie
字じゃなくて |
あざなじゃなくて |
azana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
字でございます |
あざなでございます |
azana de gozaimasu |
|
|
字でござる |
あざなでござる |
azana de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
字がほしい |
あざながほしい |
azana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
字をほしがっている |
あざなをほしがっている |
azana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 字をくれる |
[dający] [は/が] あざなをくれる |
[dający] [wa/ga] azana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあざなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azana o ageru |
Decydować się na
字にする |
あざなにする |
azana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
字だって |
あざなだって |
azana datte |
|
|
字だったって |
あざなだったって |
azana dattatte |
Forma wyjaśniająca
字なんです |
あざななんです |
azana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
字だったら、... |
あざなだったら、... |
azana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
字じゃなかったら、... |
あざなじゃなかったら、... |
azana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
字の時、... |
あざなのとき、... |
azana no toki, ... |
|
|
字だった時、... |
あざなだったとき、... |
azana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
字になると, ... |
あざなになると, ... |
azana ni naru to, ... |
Lubić
字が好き |
あざながすき |
azana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
字だといいですね |
あざなだといいですね |
azana da to ii desu ne |
|
|
字じゃないといいですね |
あざなじゃないといいですね |
azana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
字だといいんですが |
あざなだといいんですが |
azana da to ii n desu ga |
|
|
字だといいんですけど |
あざなだといいんですけど |
azana da to ii n desu kedo |
|
|
字じゃないといいんですが |
あざなじゃないといいんですが |
azana ja nai to ii n desu ga |
|
|
字じゃないといいんですけど |
あざなじゃないといいんですけど |
azana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
字なのに, ... |
あざななのに, ... |
azana na noni, ... |
|
|
字だったのに, ... |
あざなだったのに, ... |
azana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
字でも |
あざなでも |
azana de mo |
Nawet, jeśli nie
字じゃなくても |
あざなじゃなくても |
azana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という字 |
[nazwa] というあざな |
[nazwa] to iu azana |
Nie lubić
字がきらい |
あざながきらい |
azana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あざなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azana o morau |
Podobny do ..., jak ...
字のような [inny rzeczownik] |
あざなのような [inny rzeczownik] |
azana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あざなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
azana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
字のはずです |
あざななのはずです |
azana no hazu desu |
|
|
字のはずでした |
あざなのはずでした |
azana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
字かもしれません |
あざなかもしれません |
azana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
字でしょう |
あざなでしょう |
azana deshou |
Pytania w zdaniach
字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あざな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
azana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
字であれ |
あざなであれ |
azana de are |
Stawać się
字になる |
あざなになる |
azana ni naru |
Słyszałem, że ...
字だそうです |
あざなだそうです |
azana da sou desu |
|
|
字だったそうです |
あざなだったそうです |
azana datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
字みたいです |
あざなみたいです |
azana mitai desu |
|
|
字みたいな |
あざなみたいな |
azana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あざなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
azana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
字であるな |
あざなであるな |
azana de aru na |
