小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あざな

Informacje podstawowe

Słowa

あざな
あざな
azana

Znaczenie znaków kanji

znak (chiński), litera, słowo, część wioski

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chińskie grzecznościowe imię
imię dawniej nadawane dorosłym Chińczykom, używane zamiast imienia w sytuacjach formalnych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

ksywa
przezwisko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

część wioski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ta dziewczynka ładnie pisze, choć ma dopiero 10 lat.

少女はまだ10歳だというのに字がうまい。


Jej odręczne pismo jest niemożliwe do przeczytania.

Jej pismo odręczne jest nie do odczytania.

彼女の字は読めない。


Ułóż narty w kształcie odwróconego "V".

あなたのスキーを逆V字型にしなさい。


Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze.

字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。


Ona ładnie pisze.

彼女は字が上手だ。


On umie dobrze czytać.

彼は十分字が読める。


On całkiem nieźle czyta.

彼は十分字が読める。


On czyta wystarczająco dobrze.

彼は十分字が読める。


Ona ma piękne pismo.

彼女の字はきれいだ。

彼女はきれいな字を書く。

彼女は素晴らしい字を書く。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

字です

あざなです

azana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

字ではありません

あざなではありません

azana dewa arimasen

字じゃありません

あざなじゃありません

azana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

字でした

あざなでした

azana deshita

Przeczenie, czas przeszły

字ではありませんでした

あざなではありませんでした

azana dewa arimasen deshita

字じゃありませんでした

あざなじゃありませんでした

azana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

字だ

あざなだ

azana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

字じゃない

あざなじゃない

azana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

字だった

あざなだった

azana datta

Przeczenie, czas przeszły

字じゃなかった

あざなじゃなかった

azana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

字で

あざなで

azana de

Przeczenie

字じゃなくて

あざなじゃなくて

azana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

字でございます

あざなでございます

azana de gozaimasu

字でござる

あざなでござる

azana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

字がほしい

あざながほしい

azana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

字をほしがっている

あざなをほしがっている

azana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 字をくれる

[dający] [は/が] あざなをくれる

[dający] [wa/ga] azana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあざなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azana o ageru


Decydować się na

字にする

あざなにする

azana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

字だって

あざなだって

azana datte

字だったって

あざなだったって

azana dattatte


Forma wyjaśniająca

字なんです

あざななんです

azana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

字だったら、...

あざなだったら、...

azana dattara, ...

twierdzenie

字じゃなかったら、...

あざなじゃなかったら、...

azana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

字の時、...

あざなのとき、...

azana no toki, ...

字だった時、...

あざなだったとき、...

azana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

字になると, ...

あざなになると, ...

azana ni naru to, ...


Lubić

字が好き

あざながすき

azana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

字だといいですね

あざなだといいですね

azana da to ii desu ne

字じゃないといいですね

あざなじゃないといいですね

azana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

字だといいんですが

あざなだといいんですが

azana da to ii n desu ga

字だといいんですけど

あざなだといいんですけど

azana da to ii n desu kedo

字じゃないといいんですが

あざなじゃないといいんですが

azana ja nai to ii n desu ga

字じゃないといいんですけど

あざなじゃないといいんですけど

azana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

字なのに, ...

あざななのに, ...

azana na noni, ...

字だったのに, ...

あざなだったのに, ...

azana datta noni, ...


Nawet, jeśli

字でも

あざなでも

azana de mo


Nawet, jeśli nie

字じゃなくても

あざなじゃなくても

azana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という字

[nazwa] というあざな

[nazwa] to iu azana


Nie lubić

字がきらい

あざながきらい

azana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あざなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azana o morau


Podobny do ..., jak ...

字のような [inny rzeczownik]

あざなのような [inny rzeczownik]

azana no you na [inny rzeczownik]

字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あざなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

azana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

字のはずです

あざななのはずです

azana no hazu desu

字のはずでした

あざなのはずでした

azana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

字かもしれません

あざなかもしれません

azana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

字でしょう

あざなでしょう

azana deshou


Pytania w zdaniach

字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あざな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

azana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

字であれ

あざなであれ

azana de are


Stawać się

字になる

あざなになる

azana ni naru


Słyszałem, że ...

字だそうです

あざなだそうです

azana da sou desu

字だったそうです

あざなだったそうです

azana datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

字みたいです

あざなみたいです

azana mitai desu

字みたいな

あざなみたいな

azana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

字みたいに [przymiotnik, czasownik]

あざなみたいに [przymiotnik, czasownik]

azana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

字であるな

あざなであるな

azana de aru na