小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa なはる

Informacje podstawowe

Słowa

なはる
naharu

Znaczenie

1

robić
honoryfikatywnie, archaizm
czasownik yodan kończący się na ru (archaiczny); czasownik posiłkowy (pomocniczy)
honoryfikatywnie; archaizm
zobacz również なさる

Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはります

naharimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはりません

naharimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはりました

naharimashita

Przeczenie, czas przeszły

なはりませんでした

naharimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはる

naharu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらない

naharanai

Twierdzenie, czas przeszły

なはった

nahatta

Przeczenie, czas przeszły

なはらなかった

naharanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

なはり

nahari


Forma mashou

なはりましょう

naharimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

なはって

nahatte

Przeczenie

なはらなくて

naharanakute


Forma te od masu

なはりまして

naharimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはれる

nahareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはれない

naharenai

Twierdzenie, czas przeszły

なはれた

nahareta

Przeczenie, czas przeszły

なはれなかった

naharenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはれます

naharemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはれません

naharemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはれました

naharemashita

Przeczenie, czas przeszły

なはれませんでした

naharemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

なはれて

naharete

Przeczenie

なはれなくて

naharenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

なはろう

naharou


Forma przypuszczająca

なはろう

naharou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

なはるだろう

naharu darou

postać mówiona 1

なはるでしょう

naharu deshou

postać mówiona 2

なはるであろう

naharu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはられる

naharareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはられない

nahararenai

Twierdzenie, czas przeszły

なはられた

naharareta

Przeczenie, czas przeszły

なはられなかった

nahararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはられます

nahararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはられません

nahararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはられました

nahararemashita

Przeczenie, czas przeszły

なはられませんでした

nahararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

なはられて

nahararete

Przeczenie

なはられなくて

nahararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらせる

naharaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらせない

naharasenai

Twierdzenie, czas przeszły

なはらせた

naharaseta

Przeczenie, czas przeszły

なはらせなかった

naharasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらす

naharasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらさない

naharasanai

Twierdzenie, czas przeszły

なはらした

naharashita

Przeczenie, czas przeszły

なはらさなかった

naharasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらせます

naharasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらせません

naharasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはらせました

naharasemashita

Przeczenie, czas przeszły

なはらせませんでした

naharasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらします

naharashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらしません

naharashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはらしました

naharashimashita

Przeczenie, czas przeszły

なはらしませんでした

naharashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

なはらせて

naharasete

Przeczenie

なはらせなくて

naharasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

なはらして

naharashite

Przeczenie

なはらさなくて

naharasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらされる

naharasareru

なはらせられる

naharaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらされない

naharasarenai

なはらせられない

naharaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

なはらされた

naharasareta

なはらせられた

naharaserareta

Przeczenie, czas przeszły

なはらされなかった

naharasarenakatta

なはらせられなかった

naharaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なはらされます

naharasaremasu

なはらせられます

naharaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なはらされません

naharasaremasen

なはらせられません

naharaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

なはらされました

naharasaremashita

なはらせられました

naharaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

なはらされませんでした

naharasaremasen deshita

なはらせられませんでした

naharaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

なはらされて

naharasarete

なはらせられて

naharaserarete

Przeczenie

なはらされなくて

naharasarenakute

なはらせられなくて

naharaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

なはれば

nahareba

Przeczenie

なはらなければ

naharanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おなはりになる

onahari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

なはられる

naharareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

なはられない

nahararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おなはりします

onahari shimasu

おなはりする

onahari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

なはるかもしれない

naharu ka mo shirenai

なはるかもしれません

naharu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... なはってほしくないです

[osoba ni] ... nahatte hoshikunai desu

[osoba に] ... なはらないでほしいです

[osoba ni] ... naharanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

なはりたい

naharitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

なはりたいです

naharitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

なはりたがる

naharitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

なはりたがっている

naharitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... なはってほしいです

[osoba ni] ... nahatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] なはってくれる

[dający] [wa/ga] nahatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] になはってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nahatte ageru


Decydować się na

なはることにする

naharu koto ni suru

なはらないことにする

naharanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

なはらなくてよかった

naharanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

なはってよかった

nahatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

なはらなければよかった

naharanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

なはればよかった

nahareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

なはるまで, ...

naharu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

なはらなくださって、ありがとうございました

naharana kudasatte, arigatou gozaimashita

なはらなくてくれて、ありがとう

naharanakute kurete, arigatou

なはらなくて、ありがとう

naharanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

なはってくださって、ありがとうございました

nahatte kudasatte, arigatou gozaimashita

なはってくれて、ありがとう

nahatte kurete, arigatou

なはって、ありがとう

nahatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

なはったり、...

nahattari, ...

twierdzenie

なはらなかったり、...

naharanakattari, ...

przeczenie

なはりたかったり、...

naharitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

なはるまい

naharumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

なはったろう、...

nahattarou, ...

twierdzenie

なはらなかったろう、...

naharanakattarou, ...

przeczenie

なはりたかったろう、...

naharitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

なはるって

naharutte

なはったって

nahattatte


Forma wyjaśniająca

なはるんです

naharun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おなはりください

onahari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] なはりにいく

[miejsce] [に/へ] nahari ni iku

[miejsce] [に/へ] なはりにくる

[miejsce] [に/へ] nahari ni kuru

[miejsce] [に/へ] なはりにかえる

[miejsce] [に/へ] nahari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

なはれば, ...

nahareba, ...

なはらなければ, ...

naharanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

なはったら、...

nahattara, ...

twierdzenie

なはらなかったら、...

naharanakattara, ...

przeczenie

なはりたかったら、...

naharitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだなはっていません

mada nahatte imasen


Kiedy ..., to ...

なはるとき、...

naharu toki, ...

なはったとき、...

nahatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

なはると, ...

naharu to, ...


Lubić

なはるのがすき

naharu no ga suki


Mieć doświadczenie

なはったことがある

nahatta koto ga aru

なはったことがあるか

nahatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

なはるといいですね

naharu to ii desu ne

なはらないといいですね

naharanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

なはるといいんですが

naharu to ii n desu ga

なはるといいんですけど

naharu to ii n desu kedo

なはらないといいんですが

naharanai to ii n desu ga

なはらないといいんですけど

naharanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

なはるのに, ...

naharu noni, ...

なはったのに, ...

nahatta noni, ...


Musieć 1

なはらなくちゃいけません

naharanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

なはらなければならない

naharanakereba naranai

sければなりません

naharanakereba narimasen

なはらなくてはならない

naharanakute wa naranai

なはらなくてはなりません

naharanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

なはっても

nahatte mo


Nawet, jeśli nie

なはらなくても

naharanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

なはらなくてもかまわない

naharanakute mo kamawanai

なはらなくてもかまいません

naharanakute mo kamaimasen


Nie lubić

なはるのがきらい

naharu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

なはらないで、...

naharanaide, ...


Nie trzeba tego robić

なはらなくてもいいです

naharanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なはってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nahatte morau


Po czynności, robię ...

なはってから, ...

nahatte kara, ...


Podczas

なはっているあいだに, ...

nahatte iru aida ni, ...

なはっているあいだ, ...

nahatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

なはるはずです

naharu hazu desu

なはるはずでした

naharu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なはらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naharasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... なはらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naharasete kureru

Do mnie

私に ... なはらせてください

watashi ni ... naharasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

なはってもいいです

nahatte mo ii desu

なはってもいいですか

nahatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

なはってもかまわない

nahatte mo kamawanai

なはってもかまいません

nahatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

なはるかもしれません

naharu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

なはるでしょう

naharu deshou


Próbować 1

なはってみる

nahatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

なはろうとする

naharou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

なはってください

nahatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

なはってくれ

nahatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

なはってちょうだい

nahatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

なはっていただけませんか

nahatte itadakemasen ka

なはってくれませんか

nahatte kuremasen ka

なはってくれない

nahatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

なはってごらんなさい

nahatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

なはるまえに, ...

naharu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

なはらなくて、すみませんでした

naharanakute, sumimasen deshita

なはらなくて、すみません

naharanakute, sumimasen

なはらなくて、ごめん

naharanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

なはって、すみませんでした

nahatte, sumimasen deshita

なはって、すみません

nahatte, sumimasen

なはって、ごめん

nahatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

なはっておく

nahatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... なはる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naharu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

なはる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naharu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

なはったほうがいいです

nahatta hou ga ii desu

なはらないほうがいいです

naharanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

なはったらどうですか

nahattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

なはってくださる

nahatte kudasaru


Rozkaz 1

なはれ

nahare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

なはりなさい

naharinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

なはりかた

naharikata


Starać się regularnie wykonywać

なはることにしている

naharu koto ni shite iru

なはらないことにしている

naharanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

なはるそうです

naharu sou desu

なはったそうです

nahatta sou desu


Trudno coś zrobić

なはりにくいです

nahari nikui desu

なはりにくかったです

nahari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

なはっている

nahatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

なはろうとおもっている

naharou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

なはろうとおもう

naharou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

なはりながら, ...

naharinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

なはるみたいです

naharu mitai desu

なはるみたいな

naharu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいになはる

... mitai ni naharu

なはったみたいです

nahatta mitai desu

なはったみたいな

nahatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいになはった

... mitai ni nahatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

なはりそうです

naharisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

なはらなさそうです

naharanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

なはってはいけません

nahatte wa ikemasen


Zakaz 2

なはらないでください

naharanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

なはるな

naharuna


Zamiar

なはるつもりです

naharu tsumori desu

なはらないつもりです

naharanai tsumori desu


Zbyt wiele

なはりすぎる

nahari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なはらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naharaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なはらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naharasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

なはってしまう

nahatte shimau

なはっちゃう

nahacchau

なはってしまいました

nahatte shimaimashita

なはっちゃいました

nahacchaimashita


Łatwo coś zrobić

なはりやすいです

nahari yasui desu

なはりやすかったです

nahari yasukatta desu