小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エロカワ

Informacje podstawowe

Słowa

エロカワ
erokawa

Znaczenie

1

sexy i czarujący
sexy i uroczy
slang, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
skrót; slang
zobacz również エロ可愛い

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワです

erokawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワではありません

erokawa dewa arimasen

エロカワじゃありません

erokawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワでした

erokawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

エロカワではありませんでした

erokawa dewa arimasen deshita

エロカワじゃありませんでした

erokawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワだ

erokawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワじゃない

erokawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワだった

erokawa datta

Przeczenie, czas przeszły

エロカワじゃなかった

erokawa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エロカワで

erokawa de

Przeczenie

エロカワじゃなくて

erokawa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エロカワでございます

erokawa de gozaimasu

エロカワでござる

erokawa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワです

erokawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワではありません

erokawa dewa arimasen

エロカワじゃありません

erokawa ja arimasen

エロカワじゃないです

erokawa ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワでした

erokawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

エロカワではありませんでした

erokawa dewa arimasen deshita

エロカワじゃありませんでした

erokawa ja arimasen deshita

エロカワじゃなかったです

erokawa ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワだ

erokawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワじゃない

erokawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワだった

erokawa datta

Przeczenie, czas przeszły

エロカワじゃなかった

erokawa ja nakatta


Forma przysłówkowa

エロカワに

erokawa ni


Forma te

Twierdzenie

エロカワで

erokawa de

Przeczenie

エロカワじゃなくて

erokawa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エロカワでございます

erokawa de gozaimasu

エロカワでござる

erokawa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワです

erokawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワではありません

erokawa dewa arimasen

エロカワじゃありません

erokawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワでした

erokawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

エロカワではありませんでした

erokawa dewa arimasen deshita

エロカワじゃありませんでした

erokawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エロカワだ

erokawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エロカワじゃない

erokawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エロカワだった

erokawa datta

Przeczenie, czas przeszły

エロカワじゃなかった

erokawa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エロカワで

erokawa de

Przeczenie

エロカワじゃなくて

erokawa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エロカワでございます

erokawa de gozaimasu

エロカワでござる

erokawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エロカワがほしい

erokawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エロカワをほしがっている

erokawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エロカワをくれる

[dający] [wa/ga] erokawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエロカワをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erokawa o ageru


Decydować się na

エロカワにする

erokawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エロカワだって

erokawa datte

エロカワだったって

erokawa dattatte


Forma wyjaśniająca

エロカワなんです

erokawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エロカワだったら、...

erokawa dattara, ...

twierdzenie

エロカワじゃなかったら、...

erokawa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エロカワのとき、...

erokawa no toki, ...

エロカワだったとき、...

erokawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エロカワになると, ...

erokawa ni naru to, ...


Lubić

エロカワがすき

erokawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エロカワだといいですね

erokawa da to ii desu ne

エロカワじゃないといいですね

erokawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エロカワだといいんですが

erokawa da to ii n desu ga

エロカワだといいんですけど

erokawa da to ii n desu kedo

エロカワじゃないといいんですが

erokawa ja nai to ii n desu ga

エロカワじゃないといいんですけど

erokawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エロカワなのに, ...

erokawa na noni, ...

エロカワだったのに, ...

erokawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

エロカワでも

erokawa de mo


Nawet, jeśli nie

エロカワじゃなくても

erokawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエロカワ

[nazwa] to iu erokawa


Nie lubić

エロカワがきらい

erokawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エロカワをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erokawa o morau


Podobny do ..., jak ...

エロカワのような [inny rzeczownik]

erokawa no you na [inny rzeczownik]

エロカワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

erokawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エロカワなのはずです

erokawa no hazu desu

エロカワのはずでした

erokawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エロカワかもしれません

erokawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エロカワでしょう

erokawa deshou


Pytania w zdaniach

エロカワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erokawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エロカワであれ

erokawa de are


Stawać się

エロカワになる

erokawa ni naru


Słyszałem, że ...

エロカワだそうです

erokawa da sou desu

エロカワだったそうです

erokawa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エロカワみたいです

erokawa mitai desu

エロカワみたいな

erokawa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エロカワみたいに [przymiotnik, czasownik]

erokawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エロカワであるな

erokawa de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エロカワだって

erokawa datte

エロカワだったって

erokawa dattatte


Forma wyjaśniająca

エロカワなんです

erokawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エロカワだったら、...

erokawa dattara, ...

twierdzenie

エロカワじゃなかったら、...

erokawa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エロカワなとき、...

erokawa na toki, ...

エロカワだったとき、...

erokawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エロカワになると, ...

erokawa ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エロカワだといいですね

erokawa da to ii desu ne

エロカワじゃないといいですね

erokawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エロカワだといいんですが

erokawa da to ii n desu ga

エロカワだといいんですけど

erokawa da to ii n desu kedo

エロカワじゃないといいんですが

erokawa ja nai to ii n desu ga

エロカワじゃないといいんですけど

erokawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エロカワなのに, ...

erokawa na noni, ...

エロカワだったのに, ...

erokawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

エロカワでも

erokawa de mo


Nawet, jeśli nie

エロカワじゃなくても

erokawa ja nakute mo


Nie trzeba

エロカワじゃなくてもいいです

erokawa ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにエロカワ

[rzeczownik] no you ni erokawa


Powinno być / Miało być

エロカワなはずです

erokawa na hazu desu

エロカワなはずでした

erokawa na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エロカワかもしれません

erokawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エロカワでしょう

erokawa deshou


Pytania w zdaniach

エロカワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erokawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エロカワであれ

erokawa de are


Sprawiać, że coś jest ...

エロカワにする

erokawa ni suru


Stawać się

エロカワになる

erokawa ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともエロカワ

mottomo erokawa

いちばんエロカワ

ichiban erokawa


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとエロカワ

motto erokawa


Słyszałem, że ...

エロカワだそうです

erokawa da sou desu

エロカワだったそうです

erokawa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

エロカワみたいです

erokawa mitai desu

エロカワみたいな

erokawa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

エロカワそうです

erokawasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

エロカワじゃなさそうです

erokawa ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

エロカワであるな

erokawa de aru na


Zbyt wiele

エロカワすぎる

erokawa sugiru

Chcieć (I i II osoba)

エロカワがほしい

erokawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エロカワをほしがっている

erokawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エロカワをくれる

[dający] [wa/ga] erokawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエロカワをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erokawa o ageru


Decydować się na

エロカワにする

erokawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エロカワだって

erokawa datte

エロカワだったって

erokawa dattatte


Forma wyjaśniająca

エロカワなんです

erokawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エロカワだったら、...

erokawa dattara, ...

twierdzenie

エロカワじゃなかったら、...

erokawa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エロカワのとき、...

erokawa no toki, ...

エロカワだったとき、...

erokawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エロカワになると, ...

erokawa ni naru to, ...


Lubić

エロカワがすき

erokawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エロカワだといいですね

erokawa da to ii desu ne

エロカワじゃないといいですね

erokawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エロカワだといいんですが

erokawa da to ii n desu ga

エロカワだといいんですけど

erokawa da to ii n desu kedo

エロカワじゃないといいんですが

erokawa ja nai to ii n desu ga

エロカワじゃないといいんですけど

erokawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エロカワなのに, ...

erokawa na noni, ...

エロカワだったのに, ...

erokawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

エロカワでも

erokawa de mo


Nawet, jeśli nie

エロカワじゃなくても

erokawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエロカワ

[nazwa] to iu erokawa


Nie lubić

エロカワがきらい

erokawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エロカワをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erokawa o morau


Podobny do ..., jak ...

エロカワのような [inny rzeczownik]

erokawa no you na [inny rzeczownik]

エロカワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

erokawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エロカワなのはずです

erokawa no hazu desu

エロカワのはずでした

erokawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エロカワかもしれません

erokawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エロカワでしょう

erokawa deshou


Pytania w zdaniach

エロカワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erokawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エロカワであれ

erokawa de are


Stawać się

エロカワになる

erokawa ni naru


Słyszałem, że ...

エロカワだそうです

erokawa da sou desu

エロカワだったそうです

erokawa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エロカワみたいです

erokawa mitai desu

エロカワみたいな

erokawa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エロカワみたいに [przymiotnik, czasownik]

erokawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エロカワであるな

erokawa de aru na