Szczegóły słowa エクステ
Informacje podstawowe
Słowa
| エクステ |
|
|
| ekusute |
Znaczenie
1
dopinki włosów
skrót, slang
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang
zobacz również
エクステンション
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エクステです |
ekusute desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エクステではありません |
ekusute dewa arimasen |
|
|
エクステじゃありません |
ekusute ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エクステでした |
ekusute deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エクステではありませんでした |
ekusute dewa arimasen deshita |
|
|
エクステじゃありませんでした |
ekusute ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エクステだ |
ekusute da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エクステじゃない |
ekusute ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エクステだった |
ekusute datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エクステじゃなかった |
ekusute ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エクステで |
ekusute de |
|
|
Przeczenie
エクステじゃなくて |
ekusute ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エクステでございます |
ekusute de gozaimasu |
|
|
エクステでござる |
ekusute de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エクステがほしい |
ekusute ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エクステをほしがっている |
ekusute o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エクステをくれる |
[dający] [wa/ga] ekusute o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエクステをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekusute o ageru |
Decydować się na
エクステにする |
ekusute ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エクステだって |
ekusute datte |
|
|
エクステだったって |
ekusute dattatte |
Forma wyjaśniająca
エクステなんです |
ekusute nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エクステだったら、... |
ekusute dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エクステじゃなかったら、... |
ekusute ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エクステのとき、... |
ekusute no toki, ... |
|
|
エクステだったとき、... |
ekusute datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エクステになると, ... |
ekusute ni naru to, ... |
Lubić
エクステがすき |
ekusute ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エクステだといいですね |
ekusute da to ii desu ne |
|
|
エクステじゃないといいですね |
ekusute ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エクステだといいんですが |
ekusute da to ii n desu ga |
|
|
エクステだといいんですけど |
ekusute da to ii n desu kedo |
|
|
エクステじゃないといいんですが |
ekusute ja nai to ii n desu ga |
|
|
エクステじゃないといいんですけど |
ekusute ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エクステなのに, ... |
ekusute na noni, ... |
|
|
エクステだったのに, ... |
ekusute datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エクステでも |
ekusute de mo |
Nawet, jeśli nie
エクステじゃなくても |
ekusute ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエクステ |
[nazwa] to iu ekusute |
Nie lubić
エクステがきらい |
ekusute ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エクステをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekusute o morau |
Podobny do ..., jak ...
エクステのような [inny rzeczownik] |
ekusute no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エクステのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ekusute no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エクステなのはずです |
ekusute no hazu desu |
|
|
エクステのはずでした |
ekusute no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エクステかもしれません |
ekusute kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エクステでしょう |
ekusute deshou |
Pytania w zdaniach
エクステ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ekusute ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エクステであれ |
ekusute de are |
Stawać się
エクステになる |
ekusute ni naru |
Słyszałem, że ...
エクステだそうです |
ekusute da sou desu |
|
|
エクステだったそうです |
ekusute datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エクステみたいです |
ekusute mitai desu |
|
|
エクステみたいな |
ekusute mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エクステみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ekusute mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エクステであるな |
ekusute de aru na |
