小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴチる

Informacje podstawowe

Słowa

ゴチる
gochiru

Znaczenie

1

zabawiać kogoś
bawić kogoś
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
slang
zobacz również ゴチ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチります

gochirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチりません

gochirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチりました

gochirimashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチりませんでした

gochirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチる

gochiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらない

gochiranai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチった

gochitta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらなかった

gochiranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ゴチり

gochiri


Forma mashou

ゴチりましょう

gochirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ゴチって

gochitte

Przeczenie

ゴチらなくて

gochiranakute


Forma te od masu

ゴチりまして

gochirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチれる

gochireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチれない

gochirenai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチれた

gochireta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチれなかった

gochirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチれます

gochiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチれません

gochiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチれました

gochiremashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチれませんでした

gochiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ゴチれて

gochirete

Przeczenie

ゴチれなくて

gochirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ゴチろう

gochirou


Forma przypuszczająca

ゴチろう

gochirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ゴチるだろう

gochiru darou

postać mówiona 1

ゴチるでしょう

gochiru deshou

postać mówiona 2

ゴチるであろう

gochiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチられる

gochirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチられない

gochirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチられた

gochirareta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチられなかった

gochirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチられます

gochiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチられません

gochiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチられました

gochiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチられませんでした

gochiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ゴチられて

gochirarete

Przeczenie

ゴチられなくて

gochirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらせる

gochiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらせない

gochirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらせた

gochiraseta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらせなかった

gochirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらす

gochirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらさない

gochirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらした

gochirashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらさなかった

gochirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらせます

gochirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらせません

gochirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらせました

gochirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらせませんでした

gochirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらします

gochirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらしません

gochirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらしました

gochirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらしませんでした

gochirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ゴチらせて

gochirasete

Przeczenie

ゴチらせなくて

gochirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ゴチらして

gochirashite

Przeczenie

ゴチらさなくて

gochirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらされる

gochirasareru

ゴチらせられる

gochiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらされない

gochirasarenai

ゴチらせられない

gochiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらされた

gochirasareta

ゴチらせられた

gochiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらされなかった

gochirasarenakatta

ゴチらせられなかった

gochiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴチらされます

gochirasaremasu

ゴチらせられます

gochiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴチらされません

gochirasaremasen

ゴチらせられません

gochiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴチらされました

gochirasaremashita

ゴチらせられました

gochiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ゴチらされませんでした

gochirasaremasen deshita

ゴチらせられませんでした

gochiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ゴチらされて

gochirasarete

ゴチらせられて

gochiraserarete

Przeczenie

ゴチらされなくて

gochirasarenakute

ゴチらせられなくて

gochiraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ゴチれば

gochireba

Przeczenie

ゴチらなければ

gochiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おゴチりになる

ogochiri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ゴチられる

gochirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ゴチられない

gochirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おゴチりします

ogochiri shimasu

おゴチりする

ogochiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ゴチるかもしれない

gochiru ka mo shirenai

ゴチるかもしれません

gochiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ゴチってほしくないです

[osoba ni] ... gochitte hoshikunai desu

[osoba に] ... ゴチらないでほしいです

[osoba ni] ... gochiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ゴチりたい

gochiritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ゴチりたいです

gochiritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ゴチりたがる

gochiritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ゴチりたがっている

gochiritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ゴチってほしいです

[osoba ni] ... gochitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ゴチってくれる

[dający] [wa/ga] gochitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴチってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gochitte ageru


Decydować się na

ゴチることにする

gochiru koto ni suru

ゴチらないことにする

gochiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ゴチらなくてよかった

gochiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ゴチってよかった

gochitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ゴチらなければよかった

gochiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ゴチればよかった

gochireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ゴチるまで, ...

gochiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ゴチらなくださって、ありがとうございました

gochirana kudasatte, arigatou gozaimashita

ゴチらなくてくれて、ありがとう

gochiranakute kurete, arigatou

ゴチらなくて、ありがとう

gochiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ゴチってくださって、ありがとうございました

gochitte kudasatte, arigatou gozaimashita

ゴチってくれて、ありがとう

gochitte kurete, arigatou

ゴチって、ありがとう

gochitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ゴチったり、...

gochittari, ...

twierdzenie

ゴチらなかったり、...

gochiranakattari, ...

przeczenie

ゴチりたかったり、...

gochiritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ゴチるまい

gochirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ゴチったろう、...

gochittarou, ...

twierdzenie

ゴチらなかったろう、...

gochiranakattarou, ...

przeczenie

ゴチりたかったろう、...

gochiritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴチるって

gochirutte

ゴチったって

gochittatte


Forma wyjaśniająca

ゴチるんです

gochirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おゴチりください

ogochiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ゴチりにいく

[miejsce] [に/へ] gochiri ni iku

[miejsce] [に/へ] ゴチりにくる

[miejsce] [に/へ] gochiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ゴチりにかえる

[miejsce] [に/へ] gochiri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ゴチれば, ...

gochireba, ...

ゴチらなければ, ...

gochiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴチったら、...

gochittara, ...

twierdzenie

ゴチらなかったら、...

gochiranakattara, ...

przeczenie

ゴチりたかったら、...

gochiritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだゴチっていません

mada gochitte imasen


Kiedy ..., to ...

ゴチるとき、...

gochiru toki, ...

ゴチったとき、...

gochitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴチると, ...

gochiru to, ...


Lubić

ゴチるのがすき

gochiru no ga suki


Mieć doświadczenie

ゴチったことがある

gochitta koto ga aru

ゴチったことがあるか

gochitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴチるといいですね

gochiru to ii desu ne

ゴチらないといいですね

gochiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴチるといいんですが

gochiru to ii n desu ga

ゴチるといいんですけど

gochiru to ii n desu kedo

ゴチらないといいんですが

gochiranai to ii n desu ga

ゴチらないといいんですけど

gochiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ゴチるのに, ...

gochiru noni, ...

ゴチったのに, ...

gochitta noni, ...


Musieć 1

ゴチらなくちゃいけません

gochiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ゴチらなければならない

gochiranakereba naranai

sければなりません

gochiranakereba narimasen

ゴチらなくてはならない

gochiranakute wa naranai

ゴチらなくてはなりません

gochiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ゴチっても

gochitte mo


Nawet, jeśli nie

ゴチらなくても

gochiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ゴチらなくてもかまわない

gochiranakute mo kamawanai

ゴチらなくてもかまいません

gochiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ゴチるのがきらい

gochiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ゴチらないで、...

gochiranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ゴチらなくてもいいです

gochiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴチってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gochitte morau


Po czynności, robię ...

ゴチってから, ...

gochitte kara, ...


Podczas

ゴチっているあいだに, ...

gochitte iru aida ni, ...

ゴチっているあいだ, ...

gochitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ゴチるはずです

gochiru hazu desu

ゴチるはずでした

gochiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゴチらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gochirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ゴチらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gochirasete kureru

Do mnie

私に ... ゴチらせてください

watashi ni ... gochirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ゴチってもいいです

gochitte mo ii desu

ゴチってもいいですか

gochitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ゴチってもかまわない

gochitte mo kamawanai

ゴチってもかまいません

gochitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴチるかもしれません

gochiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴチるでしょう

gochiru deshou


Próbować 1

ゴチってみる

gochitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ゴチろうとする

gochirou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ゴチってください

gochitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ゴチってくれ

gochitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ゴチってちょうだい

gochitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ゴチっていただけませんか

gochitte itadakemasen ka

ゴチってくれませんか

gochitte kuremasen ka

ゴチってくれない

gochitte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ゴチってごらんなさい

gochitte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ゴチるまえに, ...

gochiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ゴチらなくて、すみませんでした

gochiranakute, sumimasen deshita

ゴチらなくて、すみません

gochiranakute, sumimasen

ゴチらなくて、ごめん

gochiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ゴチって、すみませんでした

gochitte, sumimasen deshita

ゴチって、すみません

gochitte, sumimasen

ゴチって、ごめん

gochitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ゴチっておく

gochitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ゴチる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gochiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ゴチる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gochiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ゴチったほうがいいです

gochitta hou ga ii desu

ゴチらないほうがいいです

gochiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ゴチったらどうですか

gochittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ゴチってくださる

gochitte kudasaru


Rozkaz 1

ゴチれ

gochire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ゴチりなさい

gochirinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ゴチりかた

gochirikata


Starać się regularnie wykonywać

ゴチることにしている

gochiru koto ni shite iru

ゴチらないことにしている

gochiranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ゴチるそうです

gochiru sou desu

ゴチったそうです

gochitta sou desu


Trudno coś zrobić

ゴチりにくいです

gochiri nikui desu

ゴチりにくかったです

gochiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ゴチっている

gochitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ゴチろうとおもっている

gochirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ゴチろうとおもう

gochirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ゴチりながら, ...

gochirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴチるみたいです

gochiru mitai desu

ゴチるみたいな

gochiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにゴチる

... mitai ni gochiru

ゴチったみたいです

gochitta mitai desu

ゴチったみたいな

gochitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにゴチった

... mitai ni gochitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ゴチりそうです

gochirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴチらなさそうです

gochiranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ゴチってはいけません

gochitte wa ikemasen


Zakaz 2

ゴチらないでください

gochiranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ゴチるな

gochiruna


Zamiar

ゴチるつもりです

gochiru tsumori desu

ゴチらないつもりです

gochiranai tsumori desu


Zbyt wiele

ゴチりすぎる

gochiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゴチらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gochiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゴチらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gochirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ゴチってしまう

gochitte shimau

ゴチっちゃう

gochicchau

ゴチってしまいました

gochitte shimaimashita

ゴチっちゃいました

gochicchaimashita


Łatwo coś zrobić

ゴチりやすいです

gochiri yasui desu

ゴチりやすかったです

gochiri yasukatta desu