小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ナル

Informacje podstawowe

Słowa

ナル
naru

Znaczenie

1

narcystyczny
zakochany w sobie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
skrót; slang
zobacz również ナルシシスト

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナルです

naru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナルではありません

naru dewa arimasen

ナルじゃありません

naru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナルでした

naru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナルではありませんでした

naru dewa arimasen deshita

ナルじゃありませんでした

naru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナルだ

naru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナルじゃない

naru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナルだった

naru datta

Przeczenie, czas przeszły

ナルじゃなかった

naru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナルで

naru de

Przeczenie

ナルじゃなくて

naru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナルでございます

naru de gozaimasu

ナルでござる

naru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナルです

naru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナルではありません

naru dewa arimasen

ナルじゃありません

naru ja arimasen

ナルじゃないです

naru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ナルでした

naru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナルではありませんでした

naru dewa arimasen deshita

ナルじゃありませんでした

naru ja arimasen deshita

ナルじゃなかったです

naru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナルだ

naru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナルじゃない

naru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナルだった

naru datta

Przeczenie, czas przeszły

ナルじゃなかった

naru ja nakatta


Forma przysłówkowa

ナルに

naru ni


Forma te

Twierdzenie

ナルで

naru de

Przeczenie

ナルじゃなくて

naru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナルでございます

naru de gozaimasu

ナルでござる

naru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ナルがほしい

naru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナルをほしがっている

naru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナルをくれる

[dający] [wa/ga] naru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にナルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naru o ageru


Decydować się na

ナルにする

naru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナルだって

naru datte

ナルだったって

naru dattatte


Forma wyjaśniająca

ナルなんです

naru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナルだったら、...

naru dattara, ...

twierdzenie

ナルじゃなかったら、...

naru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナルのとき、...

naru no toki, ...

ナルだったとき、...

naru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナルになると, ...

naru ni naru to, ...


Lubić

ナルがすき

naru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナルだといいですね

naru da to ii desu ne

ナルじゃないといいですね

naru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナルだといいんですが

naru da to ii n desu ga

ナルだといいんですけど

naru da to ii n desu kedo

ナルじゃないといいんですが

naru ja nai to ii n desu ga

ナルじゃないといいんですけど

naru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナルなのに, ...

naru na noni, ...

ナルだったのに, ...

naru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナルでも

naru de mo


Nawet, jeśli nie

ナルじゃなくても

naru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナル

[nazwa] to iu naru


Nie lubić

ナルがきらい

naru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naru o morau


Podobny do ..., jak ...

ナルのような [inny rzeczownik]

naru no you na [inny rzeczownik]

ナルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナルなのはずです

naru no hazu desu

ナルのはずでした

naru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナルかもしれません

naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナルでしょう

naru deshou


Pytania w zdaniach

ナル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナルであれ

naru de are


Stawać się

ナルになる

naru ni naru


Słyszałem, że ...

ナルだそうです

naru da sou desu

ナルだったそうです

naru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナルみたいです

naru mitai desu

ナルみたいな

naru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナルみたいに [przymiotnik, czasownik]

naru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナルであるな

naru de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナルだって

naru datte

ナルだったって

naru dattatte


Forma wyjaśniająca

ナルなんです

naru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナルだったら、...

naru dattara, ...

twierdzenie

ナルじゃなかったら、...

naru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナルなとき、...

naru na toki, ...

ナルだったとき、...

naru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナルになると, ...

naru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナルだといいですね

naru da to ii desu ne

ナルじゃないといいですね

naru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナルだといいんですが

naru da to ii n desu ga

ナルだといいんですけど

naru da to ii n desu kedo

ナルじゃないといいんですが

naru ja nai to ii n desu ga

ナルじゃないといいんですけど

naru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナルなのに, ...

naru na noni, ...

ナルだったのに, ...

naru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナルでも

naru de mo


Nawet, jeśli nie

ナルじゃなくても

naru ja nakute mo


Nie trzeba

ナルじゃなくてもいいです

naru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにナル

[rzeczownik] no you ni naru


Powinno być / Miało być

ナルなはずです

naru na hazu desu

ナルなはずでした

naru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナルかもしれません

naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナルでしょう

naru deshou


Pytania w zdaniach

ナル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナルであれ

naru de are


Sprawiać, że coś jest ...

ナルにする

naru ni suru


Stawać się

ナルになる

naru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともナル

mottomo naru

いちばんナル

ichiban naru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとナル

motto naru


Słyszałem, że ...

ナルだそうです

naru da sou desu

ナルだったそうです

naru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ナルみたいです

naru mitai desu

ナルみたいな

naru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ナルそうです

narusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ナルじゃなさそうです

naru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ナルであるな

naru de aru na


Zbyt wiele

ナルすぎる

naru sugiru