Szczegóły słowa ナル
Informacje podstawowe
Słowa
| ナル |
|
|
| naru |
Znaczenie
1
narcystyczny
zakochany w sobie
zakochany w sobie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
skrót; slang
zobacz również
ナルシシスト
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナルです |
naru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナルではありません |
naru dewa arimasen |
|
|
ナルじゃありません |
naru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナルでした |
naru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナルではありませんでした |
naru dewa arimasen deshita |
|
|
ナルじゃありませんでした |
naru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナルだ |
naru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナルじゃない |
naru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナルだった |
naru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナルじゃなかった |
naru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナルで |
naru de |
|
|
Przeczenie
ナルじゃなくて |
naru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナルでございます |
naru de gozaimasu |
|
|
ナルでござる |
naru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナルです |
naru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナルではありません |
naru dewa arimasen |
|
|
ナルじゃありません |
naru ja arimasen |
|
|
ナルじゃないです |
naru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナルでした |
naru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナルではありませんでした |
naru dewa arimasen deshita |
|
|
ナルじゃありませんでした |
naru ja arimasen deshita |
|
|
ナルじゃなかったです |
naru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナルだ |
naru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナルじゃない |
naru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナルだった |
naru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナルじゃなかった |
naru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ナルに |
naru ni |
Forma te
Twierdzenie
ナルで |
naru de |
|
|
Przeczenie
ナルじゃなくて |
naru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナルでございます |
naru de gozaimasu |
|
|
ナルでござる |
naru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ナルがほしい |
naru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナルをほしがっている |
naru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナルをくれる |
[dający] [wa/ga] naru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にナルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naru o ageru |
Decydować się na
ナルにする |
naru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナルだって |
naru datte |
|
|
ナルだったって |
naru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナルなんです |
naru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナルだったら、... |
naru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナルじゃなかったら、... |
naru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナルのとき、... |
naru no toki, ... |
|
|
ナルだったとき、... |
naru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナルになると, ... |
naru ni naru to, ... |
Lubić
ナルがすき |
naru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナルだといいですね |
naru da to ii desu ne |
|
|
ナルじゃないといいですね |
naru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナルだといいんですが |
naru da to ii n desu ga |
|
|
ナルだといいんですけど |
naru da to ii n desu kedo |
|
|
ナルじゃないといいんですが |
naru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナルじゃないといいんですけど |
naru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナルなのに, ... |
naru na noni, ... |
|
|
ナルだったのに, ... |
naru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナルでも |
naru de mo |
Nawet, jeśli nie
ナルじゃなくても |
naru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナル |
[nazwa] to iu naru |
Nie lubić
ナルがきらい |
naru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ナルのような [inny rzeczownik] |
naru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ナルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナルなのはずです |
naru no hazu desu |
|
|
ナルのはずでした |
naru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナルかもしれません |
naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナルでしょう |
naru deshou |
Pytania w zdaniach
ナル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナルであれ |
naru de are |
Stawać się
ナルになる |
naru ni naru |
Słyszałem, że ...
ナルだそうです |
naru da sou desu |
|
|
ナルだったそうです |
naru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナルみたいです |
naru mitai desu |
|
|
ナルみたいな |
naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ナルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナルであるな |
naru de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナルだって |
naru datte |
|
|
ナルだったって |
naru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナルなんです |
naru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナルだったら、... |
naru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナルじゃなかったら、... |
naru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナルなとき、... |
naru na toki, ... |
|
|
ナルだったとき、... |
naru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナルになると, ... |
naru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナルだといいですね |
naru da to ii desu ne |
|
|
ナルじゃないといいですね |
naru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナルだといいんですが |
naru da to ii n desu ga |
|
|
ナルだといいんですけど |
naru da to ii n desu kedo |
|
|
ナルじゃないといいんですが |
naru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナルじゃないといいんですけど |
naru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナルなのに, ... |
naru na noni, ... |
|
|
ナルだったのに, ... |
naru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナルでも |
naru de mo |
Nawet, jeśli nie
ナルじゃなくても |
naru ja nakute mo |
Nie trzeba
ナルじゃなくてもいいです |
naru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにナル |
[rzeczownik] no you ni naru |
Powinno być / Miało być
ナルなはずです |
naru na hazu desu |
|
|
ナルなはずでした |
naru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナルかもしれません |
naru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナルでしょう |
naru deshou |
Pytania w zdaniach
ナル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナルであれ |
naru de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ナルにする |
naru ni suru |
Stawać się
ナルになる |
naru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともナル |
mottomo naru |
|
|
いちばんナル |
ichiban naru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとナル |
motto naru |
Słyszałem, że ...
ナルだそうです |
naru da sou desu |
|
|
ナルだったそうです |
naru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ナルみたいです |
naru mitai desu |
|
|
ナルみたいな |
naru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ナルそうです |
narusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ナルじゃなさそうです |
naru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ナルであるな |
naru de aru na |
Zbyt wiele
ナルすぎる |
naru sugiru |
