小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どやす

Informacje podstawowe

Słowa

どやす
doyasu

Znaczenie

1

uderzyć
uderzać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

2

krzyczeć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやします

doyashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやしません

doyashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやしました

doyashimashita

Przeczenie, czas przeszły

どやしませんでした

doyashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやす

doyasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさない

doyasanai

Twierdzenie, czas przeszły

どやした

doyashita

Przeczenie, czas przeszły

どやさなかった

doyasanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

どやし

doyashi


Forma mashou

どやしましょう

doyashimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

どやして

doyashite

Przeczenie

どやさなくて

doyasanakute


Forma te od masu

どやしまして

doyashimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやせる

doyaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやせない

doyasenai

Twierdzenie, czas przeszły

どやせた

doyaseta

Przeczenie, czas przeszły

どやせなかった

doyasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやせます

doyasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやせません

doyasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやせました

doyasemashita

Przeczenie, czas przeszły

どやせませんでした

doyasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

どやせて

doyasete

Przeczenie

どやせなくて

doyasenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

どやそう

doyasou


Forma przypuszczająca

どやそう

doyasou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

どやすだろう

doyasu darou

postać mówiona 1

どやすでしょう

doyasu deshou

postać mówiona 2

どやすであろう

doyasu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやされる

doyasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやされない

doyasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

どやされた

doyasareta

Przeczenie, czas przeszły

どやされなかった

doyasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやされます

doyasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやされません

doyasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやされました

doyasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

どやされませんでした

doyasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

どやされて

doyasarete

Przeczenie

どやされなくて

doyasarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさせる

doyasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさせない

doyasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

どやさせた

doyasaseta

Przeczenie, czas przeszły

どやさせなかった

doyasasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさす

doyasasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやささない

doyasasanai

Twierdzenie, czas przeszły

どやさした

doyasashita

Przeczenie, czas przeszły

どやささなかった

doyasasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさせます

doyasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさせません

doyasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやさせました

doyasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

どやさせませんでした

doyasasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさします

doyasashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさしません

doyasashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやさしました

doyasashimashita

Przeczenie, czas przeszły

どやさしませんでした

doyasashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

どやさせて

doyasasete

Przeczenie

どやさせなくて

doyasasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

どやさして

doyasashite

Przeczenie

どやささなくて

doyasasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさせられる

doyasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさせられない

doyasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

どやさせられた

doyasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

どやさせられなかった

doyasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どやさせられます

doyasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どやさせられません

doyasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

どやさせられました

doyasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

どやさせられませんでした

doyasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

どやさせられて

doyasaserarete

Przeczenie

どやさせられなくて

doyasaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

どやせば

doyaseba

Przeczenie

どやさなければ

doyasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おどやしになる

odoyashi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

どやされる

doyasareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

どやされない

doyasarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おどやしします

odoyashi shimasu

おどやしする

odoyashi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

どやすかもしれない

doyasu ka mo shirenai

どやすかもしれません

doyasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... どやしてほしくないです

[osoba ni] ... doyashite hoshikunai desu

[osoba に] ... どやさないでほしいです

[osoba ni] ... doyasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

どやしたい

doyashitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

どやしたいです

doyashitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

どやしたがる

doyashitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

どやしたがっている

doyashitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... どやしてほしいです

[osoba ni] ... doyashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] どやしてくれる

[dający] [wa/ga] doyashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にどやしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doyashite ageru


Decydować się na

どやすことにする

doyasu koto ni suru

どやさないことにする

doyasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

どやさなくてよかった

doyasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

どやしてよかった

doyashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

どやさなければよかった

doyasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

どやせばよかった

doyaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

どやすまで, ...

doyasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

どやさなくださって、ありがとうございました

doyasana kudasatte, arigatou gozaimashita

どやさなくてくれて、ありがとう

doyasanakute kurete, arigatou

どやさなくて、ありがとう

doyasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

どやしてくださって、ありがとうございました

doyashite kudasatte, arigatou gozaimashita

どやしてくれて、ありがとう

doyashite kurete, arigatou

どやして、ありがとう

doyashite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

どやしたり、...

doyashitari, ...

twierdzenie

どやさなかったり、...

doyasanakattari, ...

przeczenie

どやしたかったり、...

doyashitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

どやすまい

doyasumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

どやしたろう、...

doyashitarou, ...

twierdzenie

どやさなかったろう、...

doyasanakattarou, ...

przeczenie

どやしたかったろう、...

doyashitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どやすって

doyasutte

どやしたって

doyashitatte


Forma wyjaśniająca

どやすんです

doyasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おどやしください

odoyashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] どやしにいく

[miejsce] [に/へ] doyashi ni iku

[miejsce] [に/へ] どやしにくる

[miejsce] [に/へ] doyashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] どやしにかえる

[miejsce] [に/へ] doyashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

どやせば, ...

doyaseba, ...

どやさなければ, ...

doyasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どやしたら、...

doyashitara, ...

twierdzenie

どやさなかったら、...

doyasanakattara, ...

przeczenie

どやしたかったら、...

doyashitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだどやしていません

mada doyashite imasen


Kiedy ..., to ...

どやすとき、...

doyasu toki, ...

どやしたとき、...

doyashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どやすと, ...

doyasu to, ...


Lubić

どやすのがすき

doyasu no ga suki


Mieć doświadczenie

どやしたことがある

doyashita koto ga aru

どやしたことがあるか

doyashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どやすといいですね

doyasu to ii desu ne

どやさないといいですね

doyasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どやすといいんですが

doyasu to ii n desu ga

どやすといいんですけど

doyasu to ii n desu kedo

どやさないといいんですが

doyasanai to ii n desu ga

どやさないといいんですけど

doyasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

どやすのに, ...

doyasu noni, ...

どやしたのに, ...

doyashita noni, ...


Musieć 1

どやさなくちゃいけません

doyasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

どやさなければならない

doyasanakereba naranai

sければなりません

doyasanakereba narimasen

どやさなくてはならない

doyasanakute wa naranai

どやさなくてはなりません

doyasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

どやしても

doyashite mo


Nawet, jeśli nie

どやさなくても

doyasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

どやさなくてもかまわない

doyasanakute mo kamawanai

どやさなくてもかまいません

doyasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

どやすのがきらい

doyasu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

どやさないで、...

doyasanaide, ...


Nie trzeba tego robić

どやさなくてもいいです

doyasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どやしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doyashite morau


Po czynności, robię ...

どやしてから, ...

doyashite kara, ...


Podczas

どやしているあいだに, ...

doyashite iru aida ni, ...

どやしているあいだ, ...

doyashite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

どやすはずです

doyasu hazu desu

どやすはずでした

doyasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... どやさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... doyasasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... どやさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... doyasasete kureru

Do mnie

私に ... どやさせてください

watashi ni ... doyasasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

どやしてもいいです

doyashite mo ii desu

どやしてもいいですか

doyashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

どやしてもかまわない

doyashite mo kamawanai

どやしてもかまいません

doyashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

どやすかもしれません

doyasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どやすでしょう

doyasu deshou


Próbować 1

どやしてみる

doyashite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

どやそうとする

doyasou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

どやしてください

doyashite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

どやしてくれ

doyashite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

どやしてちょうだい

doyashite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

どやしていただけませんか

doyashite itadakemasen ka

どやしてくれませんか

doyashite kuremasen ka

どやしてくれない

doyashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

どやしてごらんなさい

doyashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

どやすまえに, ...

doyasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

どやさなくて、すみませんでした

doyasanakute, sumimasen deshita

どやさなくて、すみません

doyasanakute, sumimasen

どやさなくて、ごめん

doyasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

どやして、すみませんでした

doyashite, sumimasen deshita

どやして、すみません

doyashite, sumimasen

どやして、ごめん

doyashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

どやしておく

doyashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... どやす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... doyasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

どやす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doyasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

どやしたほうがいいです

doyashita hou ga ii desu

どやさないほうがいいです

doyasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

どやしたらどうですか

doyashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

どやしてくださる

doyashite kudasaru


Rozkaz 1

どやせ

doyase


Rozkaz 2

Forma przestarzała

どやしなさい

doyashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

どやしかた

doyashikata


Starać się regularnie wykonywać

どやすことにしている

doyasu koto ni shite iru

どやさないことにしている

doyasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

どやすそうです

doyasu sou desu

どやしたそうです

doyashita sou desu


Trudno coś zrobić

どやしにくいです

doyashi nikui desu

どやしにくかったです

doyashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

どやしている

doyashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

どやそうとおもっている

doyasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

どやそうとおもう

doyasou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

どやしながら, ...

doyashinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

どやすみたいです

doyasu mitai desu

どやすみたいな

doyasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにどやす

... mitai ni doyasu

どやしたみたいです

doyashita mitai desu

どやしたみたいな

doyashita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにどやした

... mitai ni doyashita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

どやしそうです

doyashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

どやさなさそうです

doyasanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

どやしてはいけません

doyashite wa ikemasen


Zakaz 2

どやさないでください

doyasanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

どやすな

doyasuna


Zamiar

どやすつもりです

doyasu tsumori desu

どやさないつもりです

doyasanai tsumori desu


Zbyt wiele

どやしすぎる

doyashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どやさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... doyasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... どやさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... doyasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

どやしてしまう

doyashite shimau

どやしちゃう

doyashichau

どやしてしまいました

doyashite shimaimashita

どやしちゃいました

doyashichaimashita


Łatwo coś zrobić

どやしやすいです

doyashi yasui desu

どやしやすかったです

doyashi yasukatta desu