小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 腹を拵える, 腹をこしらえる | はらをこしらえる

Informacje podstawowe

Słowa

はら こしら
はらをこしらえる
hara o koshiraeru
はら
はらをこしらえる
hara o koshiraeru

Znaczenie znaków kanji

brzuch, żołądek

Pokaż szczegóły znaku

robienie, przygotowywanie, zorganizowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zjeść posiłek (przed zrobieniem czegoś)
wzmocnić się posiłkiem
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えます

はらをこしらえます

hara o koshiraemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えません

はらをこしらえません

hara o koshiraemasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えました

はらをこしらえました

hara o koshiraemashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えませんでした

はらをこしらえませんでした

hara o koshiraemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵える

はらをこしらえる

hara o koshiraeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えない

はらをこしらえない

hara o koshiraenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えた

はらをこしらえた

hara o koshiraeta

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えなかった

はらをこしらえなかった

hara o koshiraenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

腹を拵え

はらをこしらえ

hara o koshirae


Forma mashou

腹を拵えましょう

はらをこしらえましょう

hara o koshiraemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

腹を拵えて

はらをこしらえて

hara o koshiraete

Przeczenie

腹を拵えなくて

はらをこしらえなくて

hara o koshiraenakute


Forma te od masu

腹を拵えまして

はらをこしらえまして

hara o koshiraemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹が拵えられる

はらがこしらえられる

hara ga koshiraerareru

腹が拵えれる

はらがこしらえれる

hara ga koshiraereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹が拵えられない

はらがこしらえられない

hara ga koshiraerarenai

腹が拵えれない

はらがこしらえれない

hara ga koshiraerenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹が拵えられた

はらがこしらえられた

hara ga koshiraerareta

腹が拵えれた

はらがこしらえれた

hara ga koshiraereta

Przeczenie, czas przeszły

腹が拵えられなかった

はらがこしらえられなかった

hara ga koshiraerarenakatta

腹が拵えれなかった

はらがこしらえれなかった

hara ga koshiraerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹が拵えられます

はらがこしらえられます

hara ga koshiraeraremasu

腹が拵えれます

はらがこしらえれます

hara ga koshiraeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹が拵えられません

はらがこしらえられません

hara ga koshiraeraremasen

腹が拵えれません

はらがこしらえれません

hara ga koshiraeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹が拵えられました

はらがこしらえられました

hara ga koshiraeraremashita

腹が拵えれました

はらがこしらえれました

hara ga koshiraeremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹が拵えられませんでした

はらがこしらえられませんでした

hara ga koshiraeraremasen deshita

腹が拵えれませんでした

はらがこしらえれませんでした

hara ga koshiraeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

腹が拵えられて

はらがこしらえられて

hara ga koshiraerarete

腹が拵えれて

はらがこしらえれて

hara ga koshiraerete

Przeczenie

腹が拵えられなくて

はらがこしらえられなくて

hara ga koshiraerarenakute

腹が拵えれなくて

はらがこしらえれなくて

hara ga koshiraerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

腹を拵えよう

はらをこしらえよう

hara o koshiraeyou


Forma przypuszczająca

腹を拵えよう

はらをこしらえよう

hara o koshiraeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

腹を拵えるだろう

はらをこしらえるだろう

hara o koshiraeru darou

postać mówiona 1

腹を拵えるでしょう

はらをこしらえるでしょう

hara o koshiraeru deshou

postać mówiona 2

腹を拵えるであろう

はらをこしらえるであろう

hara o koshiraeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えられる

はらをこしらえられる

hara o koshiraerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えられない

はらをこしらえられない

hara o koshiraerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えられた

はらをこしらえられた

hara o koshiraerareta

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えられなかった

はらをこしらえられなかった

hara o koshiraerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えられます

はらをこしらえられます

hara o koshiraeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えられません

はらをこしらえられません

hara o koshiraeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えられました

はらをこしらえられました

hara o koshiraeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えられませんでした

はらをこしらえられませんでした

hara o koshiraeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

腹を拵えられて

はらをこしらえられて

hara o koshiraerarete

Przeczenie

腹を拵えられなくて

はらをこしらえられなくて

hara o koshiraerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせる

はらをこしらえさせる

hara o koshiraesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせない

はらをこしらえさせない

hara o koshiraesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさせた

はらをこしらえさせた

hara o koshiraesaseta

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えさせなかった

はらをこしらえさせなかった

hara o koshiraesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさす

はらをこしらえさす

hara o koshiraesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えささない

はらをこしらえささない

hara o koshiraesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさした

はらをこしらえさした

hara o koshiraesashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えささなかった

はらをこしらえささなかった

hara o koshiraesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせます

はらをこしらえさせます

hara o koshiraesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせません

はらをこしらえさせません

hara o koshiraesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさせました

はらをこしらえさせました

hara o koshiraesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えさせませんでした

はらをこしらえさせませんでした

hara o koshiraesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさします

はらをこしらえさします

hara o koshiraesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさしません

はらをこしらえさしません

hara o koshiraesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさしました

はらをこしらえさしました

hara o koshiraesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えさしませんでした

はらをこしらえさしませんでした

hara o koshiraesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

腹を拵えさせて

はらをこしらえさせて

hara o koshiraesasete

Przeczenie

腹を拵えさせなくて

はらをこしらえさせなくて

hara o koshiraesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

腹を拵えさして

はらをこしらえさして

hara o koshiraesashite

Przeczenie

腹を拵えささなくて

はらをこしらえささなくて

hara o koshiraesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせられる

はらをこしらえさせられる

hara o koshiraesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせられない

はらをこしらえさせられない

hara o koshiraesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさせられた

はらをこしらえさせられた

hara o koshiraesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えさせられなかった

はらをこしらえさせられなかった

hara o koshiraesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせられます

はらをこしらえさせられます

hara o koshiraesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹を拵えさせられません

はらをこしらえさせられません

hara o koshiraesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹を拵えさせられました

はらをこしらえさせられました

hara o koshiraesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹を拵えさせられませんでした

はらをこしらえさせられませんでした

hara o koshiraesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

腹を拵えさせられて

はらをこしらえさせられて

hara o koshiraesaserarete

Przeczenie

腹を拵えさせられなくて

はらをこしらえさせられなくて

hara o koshiraesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

腹を拵えれば

はらをこしらえれば

hara ga koshiraereba

Przeczenie

腹を拵えなければ

はらをこしらえなければ

hara o koshiraenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お腹を拵えになる

おはらをこしらえになる

ohara o koshirae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

腹を拵えられる

はらをこしらえられる

hara o koshiraerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

腹を拵えられない

はらをこしらえられない

hara o koshiraerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お腹を拵えします

おはらをこしらえします

ohara o koshirae shimasu

お腹を拵えする

おはらをこしらえする

ohara o koshirae suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえます

はらをこしらえます

hara o koshiraemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえません

はらをこしらえません

hara o koshiraemasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえました

はらをこしらえました

hara o koshiraemashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえませんでした

はらをこしらえませんでした

hara o koshiraemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえる

はらをこしらえる

hara o koshiraeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえない

はらをこしらえない

hara o koshiraenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえた

はらをこしらえた

hara o koshiraeta

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえなかった

はらをこしらえなかった

hara o koshiraenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

腹をこしらえ

はらをこしらえ

hara o koshirae


Forma mashou

腹をこしらえましょう

はらをこしらえましょう

hara o koshiraemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

腹をこしらえて

はらをこしらえて

hara o koshiraete

Przeczenie

腹をこしらえなくて

はらをこしらえなくて

hara o koshiraenakute


Forma te od masu

腹をこしらえまして

はらをこしらえまして

hara o koshiraemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹がこしらえられる

はらがこしらえられる

hara ga koshiraerareru

腹がこしらえれる

はらがこしらえれる

hara ga koshiraereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹がこしらえられない

はらがこしらえられない

hara ga koshiraerarenai

腹がこしらえれない

はらがこしらえれない

hara ga koshiraerenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹がこしらえられた

はらがこしらえられた

hara ga koshiraerareta

腹がこしらえれた

はらがこしらえれた

hara ga koshiraereta

Przeczenie, czas przeszły

腹がこしらえられなかった

はらがこしらえられなかった

hara ga koshiraerarenakatta

腹がこしらえれなかった

はらがこしらえれなかった

hara ga koshiraerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹がこしらえられます

はらがこしらえられます

hara ga koshiraeraremasu

腹がこしらえれます

はらがこしらえれます

hara ga koshiraeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹がこしらえられません

はらがこしらえられません

hara ga koshiraeraremasen

腹がこしらえれません

はらがこしらえれません

hara ga koshiraeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹がこしらえられました

はらがこしらえられました

hara ga koshiraeraremashita

腹がこしらえれました

はらがこしらえれました

hara ga koshiraeremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹がこしらえられませんでした

はらがこしらえられませんでした

hara ga koshiraeraremasen deshita

腹がこしらえれませんでした

はらがこしらえれませんでした

hara ga koshiraeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

腹がこしらえられて

はらがこしらえられて

hara ga koshiraerarete

腹がこしらえれて

はらがこしらえれて

hara ga koshiraerete

Przeczenie

腹がこしらえられなくて

はらがこしらえられなくて

hara ga koshiraerarenakute

腹がこしらえれなくて

はらがこしらえれなくて

hara ga koshiraerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

腹をこしらえよう

はらをこしらえよう

hara o koshiraeyou


Forma przypuszczająca

腹をこしらえよう

はらをこしらえよう

hara o koshiraeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

腹をこしらえるだろう

はらをこしらえるだろう

hara o koshiraeru darou

postać mówiona 1

腹をこしらえるでしょう

はらをこしらえるでしょう

hara o koshiraeru deshou

postać mówiona 2

腹をこしらえるであろう

はらをこしらえるであろう

hara o koshiraeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえられる

はらをこしらえられる

hara o koshiraerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえられない

はらをこしらえられない

hara o koshiraerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえられた

はらをこしらえられた

hara o koshiraerareta

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえられなかった

はらをこしらえられなかった

hara o koshiraerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえられます

はらをこしらえられます

hara o koshiraeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえられません

はらをこしらえられません

hara o koshiraeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえられました

はらをこしらえられました

hara o koshiraeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえられませんでした

はらをこしらえられませんでした

hara o koshiraeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

腹をこしらえられて

はらをこしらえられて

hara o koshiraerarete

Przeczenie

腹をこしらえられなくて

はらをこしらえられなくて

hara o koshiraerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせる

はらをこしらえさせる

hara o koshiraesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせない

はらをこしらえさせない

hara o koshiraesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさせた

はらをこしらえさせた

hara o koshiraesaseta

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえさせなかった

はらをこしらえさせなかった

hara o koshiraesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさす

はらをこしらえさす

hara o koshiraesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえささない

はらをこしらえささない

hara o koshiraesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさした

はらをこしらえさした

hara o koshiraesashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえささなかった

はらをこしらえささなかった

hara o koshiraesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせます

はらをこしらえさせます

hara o koshiraesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせません

はらをこしらえさせません

hara o koshiraesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさせました

はらをこしらえさせました

hara o koshiraesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえさせませんでした

はらをこしらえさせませんでした

hara o koshiraesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさします

はらをこしらえさします

hara o koshiraesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさしません

はらをこしらえさしません

hara o koshiraesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさしました

はらをこしらえさしました

hara o koshiraesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえさしませんでした

はらをこしらえさしませんでした

hara o koshiraesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

腹をこしらえさせて

はらをこしらえさせて

hara o koshiraesasete

Przeczenie

腹をこしらえさせなくて

はらをこしらえさせなくて

hara o koshiraesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

腹をこしらえさして

はらをこしらえさして

hara o koshiraesashite

Przeczenie

腹をこしらえささなくて

はらをこしらえささなくて

hara o koshiraesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせられる

はらをこしらえさせられる

hara o koshiraesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせられない

はらをこしらえさせられない

hara o koshiraesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさせられた

はらをこしらえさせられた

hara o koshiraesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえさせられなかった

はらをこしらえさせられなかった

hara o koshiraesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせられます

はらをこしらえさせられます

hara o koshiraesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腹をこしらえさせられません

はらをこしらえさせられません

hara o koshiraesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

腹をこしらえさせられました

はらをこしらえさせられました

hara o koshiraesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

腹をこしらえさせられませんでした

はらをこしらえさせられませんでした

hara o koshiraesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

腹をこしらえさせられて

はらをこしらえさせられて

hara o koshiraesaserarete

Przeczenie

腹をこしらえさせられなくて

はらをこしらえさせられなくて

hara o koshiraesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

腹をこしらえれば

はらをこしらえれば

hara ga koshiraereba

Przeczenie

腹をこしらえなければ

はらをこしらえなければ

hara o koshiraenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お腹をこしらえになる

おはらをこしらえになる

ohara o koshirae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

腹をこしらえられる

はらをこしらえられる

hara o koshiraerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

腹をこしらえられない

はらをこしらえられない

hara o koshiraerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お腹をこしらえします

おはらをこしらえします

ohara o koshirae shimasu

お腹をこしらえする

おはらをこしらえする

ohara o koshirae suru


Przykłady gramatyczne

Być może

腹を拵えるかもしれない

はらをこしらえるかもしれない

hara o koshiraeru ka mo shirenai

腹を拵えるかもしれません

はらをこしらえるかもしれません

hara o koshiraeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 腹を拵えてほしくないです

[osoba に] ... はらをこしらえてほしくないです

[osoba ni] ... hara o koshiraete hoshikunai desu

[osoba に] ... 腹を拵えないでほしいです

[osoba に] ... はらをこしらえないでほしいです

[osoba ni] ... hara o koshiraenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

腹が拵えたい

はらがこしらえたい

hara ga koshiraetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

腹が拵えたいです

はらがこしらえたいです

hara ga koshiraetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

腹を拵えたがる

はらをこしらえたがる

hara o koshiraetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

腹を拵えたがっている

はらをこしらえたがっている

hara o koshiraetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 腹を拵えてほしいです

[osoba に] ... はらをこしらえてほしいです

[osoba ni] ... hara o koshiraete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 腹を拵えてくれる

[dający] [は/が] はらをこしらえてくれる

[dający] [wa/ga] hara o koshiraete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腹を拵えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはらをこしらえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hara o koshiraete ageru


Decydować się na

腹を拵えることにする

はらをこしらえることにする

hara o koshiraeru koto ni suru

腹を拵えないことにする

はらをこしらえないことにする

hara o koshiraenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

腹を拵えなくてよかった

はらをこしらえなくてよかった

hara o koshiraenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

腹を拵えてよかった

はらをこしらえてよかった

hara o koshiraete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

腹を拵えなければよかった

はらをこしらえなければよかった

hara o koshiraenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

腹を拵えればよかった

はらをこしらえればよかった

hara ga koshiraereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

腹を拵えるまで, ...

はらをこしらえるまで, ...

hara o koshiraeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

腹を拵えなくださって、ありがとうございました

はらをこしらえなくださって、ありがとうございました

hara o koshiraena kudasatte, arigatou gozaimashita

腹を拵えなくてくれて、ありがとう

はらをこしらえなくてくれて、ありがとう

hara o koshiraenakute kurete, arigatou

腹を拵えなくて、ありがとう

はらをこしらえなくて、ありがとう

hara o koshiraenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

腹を拵えてくださって、ありがとうございました

はらをこしらえてくださって、ありがとうございました

hara o koshiraete kudasatte, arigatou gozaimashita

腹を拵えてくれて、ありがとう

はらをこしらえてくれて、ありがとう

hara o koshiraete kurete, arigatou

腹を拵えて、ありがとう

はらをこしらえて、ありがとう

hara o koshiraete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

腹を拵えたり、...

はらをこしらえたり、...

hara o koshiraetari, ...

twierdzenie

腹を拵えなかったり、...

はらをこしらえなかったり、...

hara o koshiraenakattari, ...

przeczenie

腹が拵えたかったり、...

はらがこしらえたかったり、...

hara ga koshiraetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

腹を拵えるまい

はらをこしらえるまい

hara o koshiraerumai

腹を拵えまい

はらをこしらえまい

hara o koshiraemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

腹を拵えたろう、...

はらをこしらえたろう、...

hara o koshiraetarou, ...

twierdzenie

腹を拵えなかったろう、...

はらをこしらえなかったろう、...

hara o koshiraenakattarou, ...

przeczenie

腹が拵えたかったろう、...

はらがこしらえたかったろう、...

hara ga koshiraetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腹を拵えるって

はらをこしらえるって

hara o koshiraerutte

腹を拵えたって

はらをこしらえたって

hara o koshiraetatte


Forma wyjaśniająca

腹を拵えるんです

はらをこしらえるんです

hara o koshiraerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お腹を拵えください

おはらをこしらえください

ohara o koshirae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 腹を拵えに行く

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにいく

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni iku

[miejsce] [に/へ] 腹を拵えに来る

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにくる

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 腹を拵えに帰る

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにかえる

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

腹を拵えれば, ...

はらをこしらえれば, ...

hara ga koshiraereba, ...

腹を拵えなければ, ...

はらをこしらえなければ, ...

hara o koshiraenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腹を拵えたら、...

はらをこしらえたら、...

hara o koshiraetara, ...

twierdzenie

腹を拵えなかったら、...

はらをこしらえなかったら、...

hara o koshiraenakattara, ...

przeczenie

腹が拵えたかったら、...

はらがこしらえたかったら、...

hara ga koshiraetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ腹を拵えていません

まだはらをこしらえていません

mada hara o koshiraete imasen


Kiedy ..., to ...

腹を拵える時、...

はらをこしらえるとき、...

hara o koshiraeru toki, ...

腹を拵えた時、...

はらをこしらえたとき、...

hara o koshiraeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腹を拵えると, ...

はらをこしらえると, ...

hara o koshiraeru to, ...


Lubić

腹を拵えるのが好き

はらをこしらえるのがすき

hara o koshiraeru no ga suki


Mieć doświadczenie

腹を拵えたことがある

はらをこしらえたことがある

hara o koshiraeta koto ga aru

腹を拵えたことがあるか

はらをこしらえたことがあるか

hara o koshiraeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腹を拵えるといいですね

はらをこしらえるといいですね

hara o koshiraeru to ii desu ne

腹を拵えないといいですね

はらをこしらえないといいですね

hara o koshiraenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腹を拵えるといいんですが

はらをこしらえるといいんですが

hara o koshiraeru to ii n desu ga

腹を拵えるといいんですけど

はらをこしらえるといいんですけど

hara o koshiraeru to ii n desu kedo

腹を拵えないといいんですが

はらをこしらえないといいんですが

hara o koshiraenai to ii n desu ga

腹を拵えないといいんですけど

はらをこしらえないといいんですけど

hara o koshiraenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

腹を拵えるのに, ...

はらをこしらえるのに, ...

hara o koshiraeru noni, ...

腹を拵えたのに, ...

はらをこしらえたのに, ...

hara o koshiraeta noni, ...


Musieć 1

腹を拵えなくちゃいけません

はらをこしらえなくちゃいけません

hara o koshiraenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

腹を拵えなければならない

はらをこしらえなければならない

hara o koshiraenakereba naranai

腹を拵えなければなりません

sければなりません

hara o koshiraenakereba narimasen

腹を拵えなくてはならない

はらをこしらえなくてはならない

hara o koshiraenakute wa naranai

腹を拵えなくてはなりません

はらをこしらえなくてはなりません

hara o koshiraenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

腹を拵えても

はらをこしらえても

hara o koshiraete mo


Nawet, jeśli nie

腹を拵えなくても

はらをこしらえなくても

hara o koshiraenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

腹を拵えなくてもかまわない

はらをこしらえなくてもかまわない

hara o koshiraenakute mo kamawanai

腹を拵えなくてもかまいません

はらをこしらえなくてもかまいません

hara o koshiraenakute mo kamaimasen


Nie lubić

腹を拵えるのがきらい

はらをこしらえるのがきらい

hara o koshiraeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

腹を拵えないで、...

はらをこしらえないで、...

hara o koshiraenaide, ...


Nie trzeba tego robić

腹を拵えなくてもいいです

はらをこしらえなくてもいいです

hara o koshiraenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腹を拵えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はらをこしらえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hara o koshiraete morau


Po czynności, robię ...

腹を拵えてから, ...

はらをこしらえてから, ...

hara o koshiraete kara, ...


Podczas

腹を拵えている間に, ...

はらをこしらえているあいだに, ...

hara o koshiraete iru aida ni, ...

腹を拵えている間, ...

はらをこしらえているあいだ, ...

hara o koshiraete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

腹を拵えるはずです

はらをこしらえるはずです

hara o koshiraeru hazu desu

腹を拵えるはずでした

はらをこしらえるはずでした

hara o koshiraeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 腹を拵えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はらをこしらえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hara o koshiraesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 腹を拵えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はらをこしらえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hara o koshiraesasete kureru

Do mnie

私に ... 腹を拵えさせてください

私に ... はらをこしらえさせてください

watashi ni ... hara o koshiraesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

腹を拵えてもいいです

はらをこしらえてもいいです

hara o koshiraete mo ii desu

腹を拵えてもいいですか

はらをこしらえてもいいですか

hara o koshiraete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

腹を拵えてもかまわない

はらをこしらえてもかまわない

hara o koshiraete mo kamawanai

腹を拵えてもかまいません

はらをこしらえてもかまいません

hara o koshiraete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

腹を拵えるかもしれません

はらをこしらえるかもしれません

hara o koshiraeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腹を拵えるでしょう

はらをこしらえるでしょう

hara o koshiraeru deshou


Próbować 1

腹を拵えてみる

はらをこしらえてみる

hara o koshiraete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

腹を拵えようとする

はらをこしらえようとする

hara o koshiraeyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

腹を拵えてください

はらをこしらえてください

hara o koshiraete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

腹を拵えてくれ

はらをこしらえてくれ

hara o koshiraete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

腹を拵えてちょうだい

はらをこしらえてちょうだい

hara o koshiraete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

腹を拵えていただけませんか

はらをこしらえていただけませんか

hara o koshiraete itadakemasen ka

腹を拵えてくれませんか

はらをこしらえてくれませんか

hara o koshiraete kuremasen ka

腹を拵えてくれない

はらをこしらえてくれない

hara o koshiraete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

腹を拵えてごらんなさい

はらをこしらえてごらんなさい

hara o koshiraete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

腹を拵える前に, ...

はらをこしらえるまえに, ...

hara o koshiraeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

腹を拵えなくて、すみませんでした

はらをこしらえなくて、すみませんでした

hara o koshiraenakute, sumimasen deshita

腹を拵えなくて、すみません

はらをこしらえなくて、すみません

hara o koshiraenakute, sumimasen

腹を拵えなくて、ごめん

はらをこしらえなくて、ごめん

hara o koshiraenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

腹を拵えて、すみませんでした

はらをこしらえて、すみませんでした

hara o koshiraete, sumimasen deshita

腹を拵えて、すみません

はらをこしらえて、すみません

hara o koshiraete, sumimasen

腹を拵えて、ごめん

はらをこしらえて、ごめん

hara o koshiraete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

腹を拵えておく

はらをこしらえておく

hara o koshiraete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 腹を拵える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はらをこしらえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hara o koshiraeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

腹を拵える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はらをこしらえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hara o koshiraeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

腹を拵えたほうがいいです

はらをこしらえたほうがいいです

hara o koshiraeta hou ga ii desu

腹を拵えないほうがいいです

はらをこしらえないほうがいいです

hara o koshiraenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

腹を拵えたらどうですか

はらをこしらえたらどうですか

hara o koshiraetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

腹を拵えてくださる

はらをこしらえてくださる

hara o koshiraete kudasaru


Rozkaz 1

腹を拵えろ

はらをこしらえろ

hara o koshiraero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

腹を拵えなさい

はらをこしらえなさい

hara o koshiraenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

腹の拵え方

はらのこしらえかた

hara no koshiraekata


Starać się regularnie wykonywać

腹を拵えることにしている

はらをこしらえることにしている

hara o koshiraeru koto ni shite iru

腹を拵えないことにしている

はらをこしらえないことにしている

hara o koshiraenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

腹を拵えるそうです

はらをこしらえるそうです

hara o koshiraeru sou desu

腹を拵えたそうです

はらをこしらえたそうです

hara o koshiraeta sou desu


Trudno coś zrobić

腹を拵えにくいです

はらをこしらえにくいです

hara o koshirae nikui desu

腹を拵えにくかったです

はらをこしらえにくかったです

hara o koshirae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

腹を拵えている

はらをこしらえている

hara o koshiraete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

腹を拵えようと思っている

はらをこしらえようとおもっている

hara o koshiraeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

腹を拵えようと思う

はらをこしらえようとおもう

hara o koshiraeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

腹を拵えながら, ...

はらをこしらえながら, ...

hara o koshiraenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腹を拵えるみたいです

はらをこしらえるみたいです

hara o koshiraeru mitai desu

腹を拵えるみたいな

はらをこしらえるみたいな

hara o koshiraeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに腹を拵える

... みたいにはらをこしらえる

... mitai ni hara o koshiraeru

腹を拵えたみたいです

はらをこしらえたみたいです

hara o koshiraeta mitai desu

腹を拵えたみたいな

はらをこしらえたみたいな

hara o koshiraeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに腹を拵えた

... みたいにはらをこしらえた

... mitai ni hara o koshiraeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

腹を拵えそうです

はらをこしらえそうです

hara o koshiraesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

腹を拵えなさそうです

はらをこしらえなさそうです

hara o koshiraenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

腹を拵えてはいけません

はらをこしらえてはいけません

hara o koshiraete wa ikemasen


Zakaz 2

腹を拵えないでください

はらをこしらえないでください

hara o koshiraenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

腹を拵えるな

はらをこしらえるな

hara o koshiraeruna


Zamiar

腹を拵えるつもりです

はらをこしらえるつもりです

hara o koshiraeru tsumori desu

腹を拵えないつもりです

はらをこしらえないつもりです

hara o koshiraenai tsumori desu


Zbyt wiele

腹を拵えすぎる

はらをこしらえすぎる

hara o koshirae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹を拵えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらをこしらえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hara o koshiraesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹を拵えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらをこしらえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hara o koshiraesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

腹を拵えてしまう

はらをこしらえてしまう

hara o koshiraete shimau

腹を拵えちゃう

はらをこしらえちゃう

hara o koshiraechau

腹を拵えてしまいました

はらをこしらえてしまいました

hara o koshiraete shimaimashita

腹を拵えちゃいました

はらをこしらえちゃいました

hara o koshiraechaimashita


Łatwo coś zrobić

腹を拵えやすいです

はらをこしらえやすいです

hara o koshirae yasui desu

腹を拵えやすかったです

はらをこしらえやすかったです

hara o koshirae yasukatta desu

Być może

腹をこしらえるかもしれない

はらをこしらえるかもしれない

hara o koshiraeru ka mo shirenai

腹をこしらえるかもしれません

はらをこしらえるかもしれません

hara o koshiraeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 腹をこしらえてほしくないです

[osoba に] ... はらをこしらえてほしくないです

[osoba ni] ... hara o koshiraete hoshikunai desu

[osoba に] ... 腹をこしらえないでほしいです

[osoba に] ... はらをこしらえないでほしいです

[osoba ni] ... hara o koshiraenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

腹がこしらえたい

はらがこしらえたい

hara ga koshiraetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

腹がこしらえたいです

はらがこしらえたいです

hara ga koshiraetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

腹をこしらえたがる

はらをこしらえたがる

hara o koshiraetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

腹をこしらえたがっている

はらをこしらえたがっている

hara o koshiraetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 腹をこしらえてほしいです

[osoba に] ... はらをこしらえてほしいです

[osoba ni] ... hara o koshiraete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 腹をこしらえてくれる

[dający] [は/が] はらをこしらえてくれる

[dający] [wa/ga] hara o koshiraete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腹をこしらえてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはらをこしらえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hara o koshiraete ageru


Decydować się na

腹をこしらえることにする

はらをこしらえることにする

hara o koshiraeru koto ni suru

腹をこしらえないことにする

はらをこしらえないことにする

hara o koshiraenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

腹をこしらえなくてよかった

はらをこしらえなくてよかった

hara o koshiraenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

腹をこしらえてよかった

はらをこしらえてよかった

hara o koshiraete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

腹をこしらえなければよかった

はらをこしらえなければよかった

hara o koshiraenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

腹をこしらえればよかった

はらをこしらえればよかった

hara ga koshiraereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

腹をこしらえるまで, ...

はらをこしらえるまで, ...

hara o koshiraeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

腹をこしらえなくださって、ありがとうございました

はらをこしらえなくださって、ありがとうございました

hara o koshiraena kudasatte, arigatou gozaimashita

腹をこしらえなくてくれて、ありがとう

はらをこしらえなくてくれて、ありがとう

hara o koshiraenakute kurete, arigatou

腹をこしらえなくて、ありがとう

はらをこしらえなくて、ありがとう

hara o koshiraenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

腹をこしらえてくださって、ありがとうございました

はらをこしらえてくださって、ありがとうございました

hara o koshiraete kudasatte, arigatou gozaimashita

腹をこしらえてくれて、ありがとう

はらをこしらえてくれて、ありがとう

hara o koshiraete kurete, arigatou

腹をこしらえて、ありがとう

はらをこしらえて、ありがとう

hara o koshiraete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

腹をこしらえたり、...

はらをこしらえたり、...

hara o koshiraetari, ...

twierdzenie

腹をこしらえなかったり、...

はらをこしらえなかったり、...

hara o koshiraenakattari, ...

przeczenie

腹がこしらえたかったり、...

はらがこしらえたかったり、...

hara ga koshiraetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

腹をこしらえるまい

はらをこしらえるまい

hara o koshiraerumai

腹をこしらえまい

はらをこしらえまい

hara o koshiraemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

腹をこしらえたろう、...

はらをこしらえたろう、...

hara o koshiraetarou, ...

twierdzenie

腹をこしらえなかったろう、...

はらをこしらえなかったろう、...

hara o koshiraenakattarou, ...

przeczenie

腹がこしらえたかったろう、...

はらがこしらえたかったろう、...

hara ga koshiraetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腹をこしらえるって

はらをこしらえるって

hara o koshiraerutte

腹をこしらえたって

はらをこしらえたって

hara o koshiraetatte


Forma wyjaśniająca

腹をこしらえるんです

はらをこしらえるんです

hara o koshiraerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お腹をこしらえください

おはらをこしらえください

ohara o koshirae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 腹をこしらえに行く

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにいく

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni iku

[miejsce] [に/へ] 腹をこしらえに来る

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにくる

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 腹をこしらえに帰る

[miejsce] [に/へ] はらをこしらえにかえる

[miejsce] [に/へ] hara o koshirae ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

腹をこしらえれば, ...

はらをこしらえれば, ...

hara ga koshiraereba, ...

腹をこしらえなければ, ...

はらをこしらえなければ, ...

hara o koshiraenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腹をこしらえたら、...

はらをこしらえたら、...

hara o koshiraetara, ...

twierdzenie

腹をこしらえなかったら、...

はらをこしらえなかったら、...

hara o koshiraenakattara, ...

przeczenie

腹がこしらえたかったら、...

はらがこしらえたかったら、...

hara ga koshiraetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ腹をこしらえていません

まだはらをこしらえていません

mada hara o koshiraete imasen


Kiedy ..., to ...

腹をこしらえる時、...

はらをこしらえるとき、...

hara o koshiraeru toki, ...

腹をこしらえた時、...

はらをこしらえたとき、...

hara o koshiraeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腹をこしらえると, ...

はらをこしらえると, ...

hara o koshiraeru to, ...


Lubić

腹をこしらえるのが好き

はらをこしらえるのがすき

hara o koshiraeru no ga suki


Mieć doświadczenie

腹をこしらえたことがある

はらをこしらえたことがある

hara o koshiraeta koto ga aru

腹をこしらえたことがあるか

はらをこしらえたことがあるか

hara o koshiraeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腹をこしらえるといいですね

はらをこしらえるといいですね

hara o koshiraeru to ii desu ne

腹をこしらえないといいですね

はらをこしらえないといいですね

hara o koshiraenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腹をこしらえるといいんですが

はらをこしらえるといいんですが

hara o koshiraeru to ii n desu ga

腹をこしらえるといいんですけど

はらをこしらえるといいんですけど

hara o koshiraeru to ii n desu kedo

腹をこしらえないといいんですが

はらをこしらえないといいんですが

hara o koshiraenai to ii n desu ga

腹をこしらえないといいんですけど

はらをこしらえないといいんですけど

hara o koshiraenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

腹をこしらえるのに, ...

はらをこしらえるのに, ...

hara o koshiraeru noni, ...

腹をこしらえたのに, ...

はらをこしらえたのに, ...

hara o koshiraeta noni, ...


Musieć 1

腹をこしらえなくちゃいけません

はらをこしらえなくちゃいけません

hara o koshiraenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

腹をこしらえなければならない

はらをこしらえなければならない

hara o koshiraenakereba naranai

腹をこしらえなければなりません

sければなりません

hara o koshiraenakereba narimasen

腹をこしらえなくてはならない

はらをこしらえなくてはならない

hara o koshiraenakute wa naranai

腹をこしらえなくてはなりません

はらをこしらえなくてはなりません

hara o koshiraenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

腹をこしらえても

はらをこしらえても

hara o koshiraete mo


Nawet, jeśli nie

腹をこしらえなくても

はらをこしらえなくても

hara o koshiraenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

腹をこしらえなくてもかまわない

はらをこしらえなくてもかまわない

hara o koshiraenakute mo kamawanai

腹をこしらえなくてもかまいません

はらをこしらえなくてもかまいません

hara o koshiraenakute mo kamaimasen


Nie lubić

腹をこしらえるのがきらい

はらをこしらえるのがきらい

hara o koshiraeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

腹をこしらえないで、...

はらをこしらえないで、...

hara o koshiraenaide, ...


Nie trzeba tego robić

腹をこしらえなくてもいいです

はらをこしらえなくてもいいです

hara o koshiraenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腹をこしらえて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はらをこしらえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hara o koshiraete morau


Po czynności, robię ...

腹をこしらえてから, ...

はらをこしらえてから, ...

hara o koshiraete kara, ...


Podczas

腹をこしらえている間に, ...

はらをこしらえているあいだに, ...

hara o koshiraete iru aida ni, ...

腹をこしらえている間, ...

はらをこしらえているあいだ, ...

hara o koshiraete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

腹をこしらえるはずです

はらをこしらえるはずです

hara o koshiraeru hazu desu

腹をこしらえるはずでした

はらをこしらえるはずでした

hara o koshiraeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 腹をこしらえさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はらをこしらえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hara o koshiraesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 腹をこしらえさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はらをこしらえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hara o koshiraesasete kureru

Do mnie

私に ... 腹をこしらえさせてください

私に ... はらをこしらえさせてください

watashi ni ... hara o koshiraesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

腹をこしらえてもいいです

はらをこしらえてもいいです

hara o koshiraete mo ii desu

腹をこしらえてもいいですか

はらをこしらえてもいいですか

hara o koshiraete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

腹をこしらえてもかまわない

はらをこしらえてもかまわない

hara o koshiraete mo kamawanai

腹をこしらえてもかまいません

はらをこしらえてもかまいません

hara o koshiraete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

腹をこしらえるかもしれません

はらをこしらえるかもしれません

hara o koshiraeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腹をこしらえるでしょう

はらをこしらえるでしょう

hara o koshiraeru deshou


Próbować 1

腹をこしらえてみる

はらをこしらえてみる

hara o koshiraete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

腹をこしらえようとする

はらをこしらえようとする

hara o koshiraeyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

腹をこしらえてください

はらをこしらえてください

hara o koshiraete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

腹をこしらえてくれ

はらをこしらえてくれ

hara o koshiraete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

腹をこしらえてちょうだい

はらをこしらえてちょうだい

hara o koshiraete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

腹をこしらえていただけませんか

はらをこしらえていただけませんか

hara o koshiraete itadakemasen ka

腹をこしらえてくれませんか

はらをこしらえてくれませんか

hara o koshiraete kuremasen ka

腹をこしらえてくれない

はらをこしらえてくれない

hara o koshiraete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

腹をこしらえてごらんなさい

はらをこしらえてごらんなさい

hara o koshiraete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

腹をこしらえる前に, ...

はらをこしらえるまえに, ...

hara o koshiraeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

腹をこしらえなくて、すみませんでした

はらをこしらえなくて、すみませんでした

hara o koshiraenakute, sumimasen deshita

腹をこしらえなくて、すみません

はらをこしらえなくて、すみません

hara o koshiraenakute, sumimasen

腹をこしらえなくて、ごめん

はらをこしらえなくて、ごめん

hara o koshiraenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

腹をこしらえて、すみませんでした

はらをこしらえて、すみませんでした

hara o koshiraete, sumimasen deshita

腹をこしらえて、すみません

はらをこしらえて、すみません

hara o koshiraete, sumimasen

腹をこしらえて、ごめん

はらをこしらえて、ごめん

hara o koshiraete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

腹をこしらえておく

はらをこしらえておく

hara o koshiraete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 腹をこしらえる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はらをこしらえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hara o koshiraeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

腹をこしらえる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はらをこしらえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hara o koshiraeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

腹をこしらえたほうがいいです

はらをこしらえたほうがいいです

hara o koshiraeta hou ga ii desu

腹をこしらえないほうがいいです

はらをこしらえないほうがいいです

hara o koshiraenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

腹をこしらえたらどうですか

はらをこしらえたらどうですか

hara o koshiraetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

腹をこしらえてくださる

はらをこしらえてくださる

hara o koshiraete kudasaru


Rozkaz 1

腹をこしらえろ

はらをこしらえろ

hara o koshiraero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

腹をこしらえなさい

はらをこしらえなさい

hara o koshiraenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

腹のこしらえ方

はらのこしらえかた

hara no koshiraekata


Starać się regularnie wykonywać

腹をこしらえることにしている

はらをこしらえることにしている

hara o koshiraeru koto ni shite iru

腹をこしらえないことにしている

はらをこしらえないことにしている

hara o koshiraenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

腹をこしらえるそうです

はらをこしらえるそうです

hara o koshiraeru sou desu

腹をこしらえたそうです

はらをこしらえたそうです

hara o koshiraeta sou desu


Trudno coś zrobić

腹をこしらえにくいです

はらをこしらえにくいです

hara o koshirae nikui desu

腹をこしらえにくかったです

はらをこしらえにくかったです

hara o koshirae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

腹をこしらえている

はらをこしらえている

hara o koshiraete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

腹をこしらえようと思っている

はらをこしらえようとおもっている

hara o koshiraeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

腹をこしらえようと思う

はらをこしらえようとおもう

hara o koshiraeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

腹をこしらえながら, ...

はらをこしらえながら, ...

hara o koshiraenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腹をこしらえるみたいです

はらをこしらえるみたいです

hara o koshiraeru mitai desu

腹をこしらえるみたいな

はらをこしらえるみたいな

hara o koshiraeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに腹をこしらえる

... みたいにはらをこしらえる

... mitai ni hara o koshiraeru

腹をこしらえたみたいです

はらをこしらえたみたいです

hara o koshiraeta mitai desu

腹をこしらえたみたいな

はらをこしらえたみたいな

hara o koshiraeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに腹をこしらえた

... みたいにはらをこしらえた

... mitai ni hara o koshiraeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

腹をこしらえそうです

はらをこしらえそうです

hara o koshiraesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

腹をこしらえなさそうです

はらをこしらえなさそうです

hara o koshiraenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

腹をこしらえてはいけません

はらをこしらえてはいけません

hara o koshiraete wa ikemasen


Zakaz 2

腹をこしらえないでください

はらをこしらえないでください

hara o koshiraenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

腹をこしらえるな

はらをこしらえるな

hara o koshiraeruna


Zamiar

腹をこしらえるつもりです

はらをこしらえるつもりです

hara o koshiraeru tsumori desu

腹をこしらえないつもりです

はらをこしらえないつもりです

hara o koshiraenai tsumori desu


Zbyt wiele

腹をこしらえすぎる

はらをこしらえすぎる

hara o koshirae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹をこしらえさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらをこしらえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hara o koshiraesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹をこしらえさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらをこしらえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hara o koshiraesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

腹をこしらえてしまう

はらをこしらえてしまう

hara o koshiraete shimau

腹をこしらえちゃう

はらをこしらえちゃう

hara o koshiraechau

腹をこしらえてしまいました

はらをこしらえてしまいました

hara o koshiraete shimaimashita

腹をこしらえちゃいました

はらをこしらえちゃいました

hara o koshiraechaimashita


Łatwo coś zrobić

腹をこしらえやすいです

はらをこしらえやすいです

hara o koshirae yasui desu

腹をこしらえやすかったです

はらをこしらえやすかったです

hara o koshirae yasukatta desu