小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラクナ

Informacje podstawowe

Słowa

ラクナ
rakuna

Znaczenie

1

luka
jama
anatomiczne wgłębienie lub zapadlisko, ang: lacuna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラクナです

rakuna desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラクナではありません

rakuna dewa arimasen

ラクナじゃありません

rakuna ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラクナでした

rakuna deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラクナではありませんでした

rakuna dewa arimasen deshita

ラクナじゃありませんでした

rakuna ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラクナだ

rakuna da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラクナじゃない

rakuna ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラクナだった

rakuna datta

Przeczenie, czas przeszły

ラクナじゃなかった

rakuna ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラクナで

rakuna de

Przeczenie

ラクナじゃなくて

rakuna ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラクナでございます

rakuna de gozaimasu

ラクナでござる

rakuna de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラクナがほしい

rakuna ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラクナをほしがっている

rakuna o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラクナをくれる

[dający] [wa/ga] rakuna o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラクナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakuna o ageru


Decydować się na

ラクナにする

rakuna ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラクナだって

rakuna datte

ラクナだったって

rakuna dattatte


Forma wyjaśniająca

ラクナなんです

rakuna nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラクナだったら、...

rakuna dattara, ...

twierdzenie

ラクナじゃなかったら、...

rakuna ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラクナのとき、...

rakuna no toki, ...

ラクナだったとき、...

rakuna datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラクナになると, ...

rakuna ni naru to, ...


Lubić

ラクナがすき

rakuna ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラクナだといいですね

rakuna da to ii desu ne

ラクナじゃないといいですね

rakuna ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラクナだといいんですが

rakuna da to ii n desu ga

ラクナだといいんですけど

rakuna da to ii n desu kedo

ラクナじゃないといいんですが

rakuna ja nai to ii n desu ga

ラクナじゃないといいんですけど

rakuna ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラクナなのに, ...

rakuna na noni, ...

ラクナだったのに, ...

rakuna datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラクナでも

rakuna de mo


Nawet, jeśli nie

ラクナじゃなくても

rakuna ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラクナ

[nazwa] to iu rakuna


Nie lubić

ラクナがきらい

rakuna ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラクナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakuna o morau


Podobny do ..., jak ...

ラクナのような [inny rzeczownik]

rakuna no you na [inny rzeczownik]

ラクナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakuna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラクナなのはずです

rakuna no hazu desu

ラクナのはずでした

rakuna no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラクナかもしれません

rakuna kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラクナでしょう

rakuna deshou


Pytania w zdaniach

ラクナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakuna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラクナであれ

rakuna de are


Stawać się

ラクナになる

rakuna ni naru


Słyszałem, że ...

ラクナだそうです

rakuna da sou desu

ラクナだったそうです

rakuna datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラクナみたいです

rakuna mitai desu

ラクナみたいな

rakuna mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラクナみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakuna mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラクナであるな

rakuna de aru na