Szczegóły słowa ワピチ
Informacje podstawowe
Słowa
| ワピチ |
|
|
| wapichi |
Znaczenie
1
jeleń kanadyjski
wapiti
wapiti
gatunek ssaka z rodziny jeleniowatych, Cervus canadensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワピチです |
wapichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワピチではありません |
wapichi dewa arimasen |
|
|
ワピチじゃありません |
wapichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワピチでした |
wapichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワピチではありませんでした |
wapichi dewa arimasen deshita |
|
|
ワピチじゃありませんでした |
wapichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ワピチだ |
wapichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ワピチじゃない |
wapichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ワピチだった |
wapichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ワピチじゃなかった |
wapichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ワピチで |
wapichi de |
|
|
Przeczenie
ワピチじゃなくて |
wapichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ワピチでございます |
wapichi de gozaimasu |
|
|
ワピチでござる |
wapichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ワピチがほしい |
wapichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ワピチをほしがっている |
wapichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ワピチをくれる |
[dający] [wa/ga] wapichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にワピチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wapichi o ageru |
Decydować się na
ワピチにする |
wapichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ワピチだって |
wapichi datte |
|
|
ワピチだったって |
wapichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ワピチなんです |
wapichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ワピチだったら、... |
wapichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ワピチじゃなかったら、... |
wapichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ワピチのとき、... |
wapichi no toki, ... |
|
|
ワピチだったとき、... |
wapichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ワピチになると, ... |
wapichi ni naru to, ... |
Lubić
ワピチがすき |
wapichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ワピチだといいですね |
wapichi da to ii desu ne |
|
|
ワピチじゃないといいですね |
wapichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ワピチだといいんですが |
wapichi da to ii n desu ga |
|
|
ワピチだといいんですけど |
wapichi da to ii n desu kedo |
|
|
ワピチじゃないといいんですが |
wapichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ワピチじゃないといいんですけど |
wapichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ワピチなのに, ... |
wapichi na noni, ... |
|
|
ワピチだったのに, ... |
wapichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ワピチでも |
wapichi de mo |
Nawet, jeśli nie
ワピチじゃなくても |
wapichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というワピチ |
[nazwa] to iu wapichi |
Nie lubić
ワピチがきらい |
wapichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワピチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wapichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ワピチのような [inny rzeczownik] |
wapichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ワピチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wapichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ワピチなのはずです |
wapichi no hazu desu |
|
|
ワピチのはずでした |
wapichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ワピチかもしれません |
wapichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ワピチでしょう |
wapichi deshou |
Pytania w zdaniach
ワピチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wapichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ワピチであれ |
wapichi de are |
Stawać się
ワピチになる |
wapichi ni naru |
Słyszałem, że ...
ワピチだそうです |
wapichi da sou desu |
|
|
ワピチだったそうです |
wapichi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ワピチみたいです |
wapichi mitai desu |
|
|
ワピチみたいな |
wapichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ワピチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wapichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ワピチであるな |
wapichi de aru na |
