小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 檀越 | だんおつ

Informacje podstawowe

Słowa

だん おつ
だんおつ
dan'otsu

Znaczenie znaków kanji

cedr, drzewo sandałowe, trzmielina pospolita

Pokaż szczegóły znaku

przekraczanie, przewyższanie, przekroczenie, prześciganie, odnoszenie sukcesu, przenoszenie się do, Wietnam

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

jałmużnik
osoba, która składa datki mnichowi lub w świątyni
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

檀越です

だんおつです

dan'otsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

檀越ではありません

だんおつではありません

dan'otsu dewa arimasen

檀越じゃありません

だんおつじゃありません

dan'otsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

檀越でした

だんおつでした

dan'otsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

檀越ではありませんでした

だんおつではありませんでした

dan'otsu dewa arimasen deshita

檀越じゃありませんでした

だんおつじゃありませんでした

dan'otsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

檀越だ

だんおつだ

dan'otsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

檀越じゃない

だんおつじゃない

dan'otsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

檀越だった

だんおつだった

dan'otsu datta

Przeczenie, czas przeszły

檀越じゃなかった

だんおつじゃなかった

dan'otsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

檀越で

だんおつで

dan'otsu de

Przeczenie

檀越じゃなくて

だんおつじゃなくて

dan'otsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

檀越でございます

だんおつでございます

dan'otsu de gozaimasu

檀越でござる

だんおつでござる

dan'otsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

檀越がほしい

だんおつがほしい

dan'otsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

檀越をほしがっている

だんおつをほしがっている

dan'otsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 檀越をくれる

[dający] [は/が] だんおつをくれる

[dający] [wa/ga] dan'otsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に檀越をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんおつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dan'otsu o ageru


Decydować się na

檀越にする

だんおつにする

dan'otsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

檀越だって

だんおつだって

dan'otsu datte

檀越だったって

だんおつだったって

dan'otsu dattatte


Forma wyjaśniająca

檀越なんです

だんおつなんです

dan'otsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

檀越だったら、...

だんおつだったら、...

dan'otsu dattara, ...

twierdzenie

檀越じゃなかったら、...

だんおつじゃなかったら、...

dan'otsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

檀越の時、...

だんおつのとき、...

dan'otsu no toki, ...

檀越だった時、...

だんおつだったとき、...

dan'otsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

檀越になると, ...

だんおつになると, ...

dan'otsu ni naru to, ...


Lubić

檀越が好き

だんおつがすき

dan'otsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

檀越だといいですね

だんおつだといいですね

dan'otsu da to ii desu ne

檀越じゃないといいですね

だんおつじゃないといいですね

dan'otsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

檀越だといいんですが

だんおつだといいんですが

dan'otsu da to ii n desu ga

檀越だといいんですけど

だんおつだといいんですけど

dan'otsu da to ii n desu kedo

檀越じゃないといいんですが

だんおつじゃないといいんですが

dan'otsu ja nai to ii n desu ga

檀越じゃないといいんですけど

だんおつじゃないといいんですけど

dan'otsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

檀越なのに, ...

だんおつなのに, ...

dan'otsu na noni, ...

檀越だったのに, ...

だんおつだったのに, ...

dan'otsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

檀越でも

だんおつでも

dan'otsu de mo


Nawet, jeśli nie

檀越じゃなくても

だんおつじゃなくても

dan'otsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という檀越

[nazwa] というだんおつ

[nazwa] to iu dan'otsu


Nie lubić

檀越がきらい

だんおつがきらい

dan'otsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 檀越を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんおつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dan'otsu o morau


Podobny do ..., jak ...

檀越のような [inny rzeczownik]

だんおつのような [inny rzeczownik]

dan'otsu no you na [inny rzeczownik]

檀越のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんおつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dan'otsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

檀越のはずです

だんおつなのはずです

dan'otsu no hazu desu

檀越のはずでした

だんおつのはずでした

dan'otsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

檀越かもしれません

だんおつかもしれません

dan'otsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

檀越でしょう

だんおつでしょう

dan'otsu deshou


Pytania w zdaniach

檀越 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんおつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dan'otsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

檀越であれ

だんおつであれ

dan'otsu de are


Słyszałem, że ...

檀越だそうです

だんおつだそうです

dan'otsu da sou desu

檀越だったそうです

だんおつだったそうです

dan'otsu datta sou desu


Stawać się

檀越になる

だんおつになる

dan'otsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

檀越みたいです

だんおつみたいです

dan'otsu mitai desu

檀越みたいな

だんおつみたいな

dan'otsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

檀越みたいに [przymiotnik, czasownik]

だんおつみたいに [przymiotnik, czasownik]

dan'otsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

檀越であるな

だんおつであるな

dan'otsu de aru na