Szczegóły słowa ハグ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハグ |
|
|
| hagu |
Znaczenie
1
przytulenie
przytulanie
obejmowanie
ściskanie
przytulanie
obejmowanie
ściskanie
ang: hug
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハグです |
hagu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハグではありません |
hagu dewa arimasen |
|
|
ハグじゃありません |
hagu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハグでした |
hagu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハグではありませんでした |
hagu dewa arimasen deshita |
|
|
ハグじゃありませんでした |
hagu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハグだ |
hagu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハグじゃない |
hagu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハグだった |
hagu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハグじゃなかった |
hagu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハグで |
hagu de |
|
|
Przeczenie
ハグじゃなくて |
hagu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハグでございます |
hagu de gozaimasu |
|
|
ハグでござる |
hagu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハグがほしい |
hagu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハグをほしがっている |
hagu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハグをくれる |
[dający] [wa/ga] hagu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hagu o ageru |
Decydować się na
ハグにする |
hagu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハグだって |
hagu datte |
|
|
ハグだったって |
hagu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハグなんです |
hagu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハグだったら、... |
hagu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハグじゃなかったら、... |
hagu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハグのとき、... |
hagu no toki, ... |
|
|
ハグだったとき、... |
hagu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハグになると, ... |
hagu ni naru to, ... |
Lubić
ハグがすき |
hagu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハグだといいですね |
hagu da to ii desu ne |
|
|
ハグじゃないといいですね |
hagu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハグだといいんですが |
hagu da to ii n desu ga |
|
|
ハグだといいんですけど |
hagu da to ii n desu kedo |
|
|
ハグじゃないといいんですが |
hagu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハグじゃないといいんですけど |
hagu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハグなのに, ... |
hagu na noni, ... |
|
|
ハグだったのに, ... |
hagu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハグでも |
hagu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハグじゃなくても |
hagu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハグ |
[nazwa] to iu hagu |
Nie lubić
ハグがきらい |
hagu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hagu o morau |
Podczas
ハグのあいだに, ... |
hagu no aida ni, ... |
|
|
ハグのあいだ, ... |
hagu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ハグのような [inny rzeczownik] |
hagu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hagu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハグなのはずです |
hagu no hazu desu |
|
|
ハグのはずでした |
hagu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハグかもしれません |
hagu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハグでしょう |
hagu deshou |
Pytania w zdaniach
ハグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハグであれ |
hagu de are |
Stawać się
ハグになる |
hagu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハグだそうです |
hagu da sou desu |
|
|
ハグだったそうです |
hagu datta sou desu |
Tworzenie czynności
ハグする |
hagu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハグみたいです |
hagu mitai desu |
|
|
ハグみたいな |
hagu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hagu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハグであるな |
hagu de aru na |
