Szczegóły słowa 吊り | つり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| つり |
|
|||||
| tsuri |
Znaczenie znaków kanji
| 吊 |
zawieszanie, powieszenie, noszenie (miecza) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powieszenie
wiszenie
wieszanie
zawieszanie
wiszenie
wieszanie
zawieszanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
uprząż
do przenoszenia ciężkich przedmiotów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吊りです |
つりです |
tsuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吊りではありません |
つりではありません |
tsuri dewa arimasen |
|
|
吊りじゃありません |
つりじゃありません |
tsuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吊りでした |
つりでした |
tsuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吊りではありませんでした |
つりではありませんでした |
tsuri dewa arimasen deshita |
|
|
吊りじゃありませんでした |
つりじゃありませんでした |
tsuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
吊りだ |
つりだ |
tsuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
吊りじゃない |
つりじゃない |
tsuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
吊りだった |
つりだった |
tsuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
吊りじゃなかった |
つりじゃなかった |
tsuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
吊りで |
つりで |
tsuri de |
|
|
Przeczenie
吊りじゃなくて |
つりじゃなくて |
tsuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
吊りでございます |
つりでございます |
tsuri de gozaimasu |
|
|
吊りでござる |
つりでござる |
tsuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
吊りがほしい |
つりがほしい |
tsuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
吊りをほしがっている |
つりをほしがっている |
tsuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 吊りをくれる |
[dający] [は/が] つりをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に吊りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuri o ageru |
Decydować się na
吊りにする |
つりにする |
tsuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
吊りだって |
つりだって |
tsuri datte |
|
|
吊りだったって |
つりだったって |
tsuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
吊りなんです |
つりなんです |
tsuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
吊りだったら、... |
つりだったら、... |
tsuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
吊りじゃなかったら、... |
つりじゃなかったら、... |
tsuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
吊りの時、... |
つりのとき、... |
tsuri no toki, ... |
|
|
吊りだった時、... |
つりだったとき、... |
tsuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
吊りになると, ... |
つりになると, ... |
tsuri ni naru to, ... |
Lubić
吊りが好き |
つりがすき |
tsuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
吊りだといいですね |
つりだといいですね |
tsuri da to ii desu ne |
|
|
吊りじゃないといいですね |
つりじゃないといいですね |
tsuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
吊りだといいんですが |
つりだといいんですが |
tsuri da to ii n desu ga |
|
|
吊りだといいんですけど |
つりだといいんですけど |
tsuri da to ii n desu kedo |
|
|
吊りじゃないといいんですが |
つりじゃないといいんですが |
tsuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
吊りじゃないといいんですけど |
つりじゃないといいんですけど |
tsuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
吊りなのに, ... |
つりなのに, ... |
tsuri na noni, ... |
|
|
吊りだったのに, ... |
つりだったのに, ... |
tsuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
吊りでも |
つりでも |
tsuri de mo |
Nawet, jeśli nie
吊りじゃなくても |
つりじゃなくても |
tsuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という吊り |
[nazwa] というつり |
[nazwa] to iu tsuri |
Nie lubić
吊りがきらい |
つりがきらい |
tsuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 吊りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
吊りのような [inny rzeczownik] |
つりのような [inny rzeczownik] |
tsuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
吊りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
吊りのはずです |
つりなのはずです |
tsuri no hazu desu |
|
|
吊りのはずでした |
つりのはずでした |
tsuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
吊りかもしれません |
つりかもしれません |
tsuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
吊りでしょう |
つりでしょう |
tsuri deshou |
Pytania w zdaniach
吊り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
吊りであれ |
つりであれ |
tsuri de are |
Stawać się
吊りになる |
つりになる |
tsuri ni naru |
Słyszałem, że ...
吊りだそうです |
つりだそうです |
tsuri da sou desu |
|
|
吊りだったそうです |
つりだったそうです |
tsuri datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
吊りみたいです |
つりみたいです |
tsuri mitai desu |
|
|
吊りみたいな |
つりみたいな |
tsuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
吊りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
つりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
吊りであるな |
つりであるな |
tsuri de aru na |
