Szczegóły słowa 褌 | みつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| みつ |
|
|||
| mitsu |
Znaczenie znaków kanji
| 褌 |
przepaska na biodra, nabiodrnik |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
część przepaski na biodro w kształcie litery T
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褌です |
みつです |
mitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褌ではありません |
みつではありません |
mitsu dewa arimasen |
|
|
褌じゃありません |
みつじゃありません |
mitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褌でした |
みつでした |
mitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褌ではありませんでした |
みつではありませんでした |
mitsu dewa arimasen deshita |
|
|
褌じゃありませんでした |
みつじゃありませんでした |
mitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
褌だ |
みつだ |
mitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
褌じゃない |
みつじゃない |
mitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
褌だった |
みつだった |
mitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
褌じゃなかった |
みつじゃなかった |
mitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
褌で |
みつで |
mitsu de |
|
|
Przeczenie
褌じゃなくて |
みつじゃなくて |
mitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
褌でございます |
みつでございます |
mitsu de gozaimasu |
|
|
褌でござる |
みつでござる |
mitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
褌がほしい |
みつがほしい |
mitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
褌をほしがっている |
みつをほしがっている |
mitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 褌をくれる |
[dający] [は/が] みつをくれる |
[dający] [wa/ga] mitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に褌をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsu o ageru |
Decydować się na
褌にする |
みつにする |
mitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
褌だって |
みつだって |
mitsu datte |
|
|
褌だったって |
みつだったって |
mitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
褌なんです |
みつなんです |
mitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
褌だったら、... |
みつだったら、... |
mitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
褌じゃなかったら、... |
みつじゃなかったら、... |
mitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
褌の時、... |
みつのとき、... |
mitsu no toki, ... |
|
|
褌だった時、... |
みつだったとき、... |
mitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
褌になると, ... |
みつになると, ... |
mitsu ni naru to, ... |
Lubić
褌が好き |
みつがすき |
mitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
褌だといいですね |
みつだといいですね |
mitsu da to ii desu ne |
|
|
褌じゃないといいですね |
みつじゃないといいですね |
mitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
褌だといいんですが |
みつだといいんですが |
mitsu da to ii n desu ga |
|
|
褌だといいんですけど |
みつだといいんですけど |
mitsu da to ii n desu kedo |
|
|
褌じゃないといいんですが |
みつじゃないといいんですが |
mitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
褌じゃないといいんですけど |
みつじゃないといいんですけど |
mitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
褌なのに, ... |
みつなのに, ... |
mitsu na noni, ... |
|
|
褌だったのに, ... |
みつだったのに, ... |
mitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
褌でも |
みつでも |
mitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
褌じゃなくても |
みつじゃなくても |
mitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という褌 |
[nazwa] というみつ |
[nazwa] to iu mitsu |
Nie lubić
褌がきらい |
みつがきらい |
mitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褌を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
褌のような [inny rzeczownik] |
みつのような [inny rzeczownik] |
mitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
褌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
褌のはずです |
みつなのはずです |
mitsu no hazu desu |
|
|
褌のはずでした |
みつのはずでした |
mitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
褌かもしれません |
みつかもしれません |
mitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
褌でしょう |
みつでしょう |
mitsu deshou |
Pytania w zdaniach
褌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
褌であれ |
みつであれ |
mitsu de are |
Stawać się
褌になる |
みつになる |
mitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
褌だそうです |
みつだそうです |
mitsu da sou desu |
|
|
褌だったそうです |
みつだったそうです |
mitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
褌みたいです |
みつみたいです |
mitsu mitai desu |
|
|
褌みたいな |
みつみたいな |
mitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
褌みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
褌であるな |
みつであるな |
mitsu de aru na |
