Szczegóły słowa どけち
Informacje podstawowe
Słowa
| どけち |
|
|
| dokechi |
Znaczenie
1
kutwa
skąpiec
sknera
bardzo skąpy
skąpiec
sknera
bardzo skąpy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どけちです |
dokechi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どけちではありません |
dokechi dewa arimasen |
|
|
どけちじゃありません |
dokechi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どけちでした |
dokechi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どけちではありませんでした |
dokechi dewa arimasen deshita |
|
|
どけちじゃありませんでした |
dokechi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どけちだ |
dokechi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どけちじゃない |
dokechi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どけちだった |
dokechi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どけちじゃなかった |
dokechi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どけちで |
dokechi de |
|
|
Przeczenie
どけちじゃなくて |
dokechi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どけちでございます |
dokechi de gozaimasu |
|
|
どけちでござる |
dokechi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どけちです |
dokechi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どけちではありません |
dokechi dewa arimasen |
|
|
どけちじゃありません |
dokechi ja arimasen |
|
|
どけちじゃないです |
dokechi ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どけちでした |
dokechi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どけちではありませんでした |
dokechi dewa arimasen deshita |
|
|
どけちじゃありませんでした |
dokechi ja arimasen deshita |
|
|
どけちじゃなかったです |
dokechi ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どけちだ |
dokechi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どけちじゃない |
dokechi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どけちだった |
dokechi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どけちじゃなかった |
dokechi ja nakatta |
Forma przysłówkowa
どけちに |
dokechi ni |
Forma te
Twierdzenie
どけちで |
dokechi de |
|
|
Przeczenie
どけちじゃなくて |
dokechi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どけちでございます |
dokechi de gozaimasu |
|
|
どけちでござる |
dokechi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
どけちがほしい |
dokechi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どけちをほしがっている |
dokechi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どけちをくれる |
[dający] [wa/ga] dokechi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にどけちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokechi o ageru |
Decydować się na
どけちにする |
dokechi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どけちだって |
dokechi datte |
|
|
どけちだったって |
dokechi dattatte |
Forma wyjaśniająca
どけちなんです |
dokechi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どけちだったら、... |
dokechi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どけちじゃなかったら、... |
dokechi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どけちのとき、... |
dokechi no toki, ... |
|
|
どけちだったとき、... |
dokechi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どけちになると, ... |
dokechi ni naru to, ... |
Lubić
どけちがすき |
dokechi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どけちだといいですね |
dokechi da to ii desu ne |
|
|
どけちじゃないといいですね |
dokechi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どけちだといいんですが |
dokechi da to ii n desu ga |
|
|
どけちだといいんですけど |
dokechi da to ii n desu kedo |
|
|
どけちじゃないといいんですが |
dokechi ja nai to ii n desu ga |
|
|
どけちじゃないといいんですけど |
dokechi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どけちなのに, ... |
dokechi na noni, ... |
|
|
どけちだったのに, ... |
dokechi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どけちでも |
dokechi de mo |
Nawet, jeśli nie
どけちじゃなくても |
dokechi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどけち |
[nazwa] to iu dokechi |
Nie lubić
どけちがきらい |
dokechi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どけちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokechi o morau |
Podobny do ..., jak ...
どけちのような [inny rzeczownik] |
dokechi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どけちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dokechi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どけちなのはずです |
dokechi no hazu desu |
|
|
どけちのはずでした |
dokechi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どけちかもしれません |
dokechi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どけちでしょう |
dokechi deshou |
Pytania w zdaniach
どけち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dokechi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どけちであれ |
dokechi de are |
Stawać się
どけちになる |
dokechi ni naru |
Słyszałem, że ...
どけちだそうです |
dokechi da sou desu |
|
|
どけちだったそうです |
dokechi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どけちみたいです |
dokechi mitai desu |
|
|
どけちみたいな |
dokechi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どけちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dokechi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どけちであるな |
dokechi de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どけちだって |
dokechi datte |
|
|
どけちだったって |
dokechi dattatte |
Forma wyjaśniająca
どけちなんです |
dokechi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どけちだったら、... |
dokechi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どけちじゃなかったら、... |
dokechi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どけちなとき、... |
dokechi na toki, ... |
|
|
どけちだったとき、... |
dokechi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どけちになると, ... |
dokechi ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どけちだといいですね |
dokechi da to ii desu ne |
|
|
どけちじゃないといいですね |
dokechi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どけちだといいんですが |
dokechi da to ii n desu ga |
|
|
どけちだといいんですけど |
dokechi da to ii n desu kedo |
|
|
どけちじゃないといいんですが |
dokechi ja nai to ii n desu ga |
|
|
どけちじゃないといいんですけど |
dokechi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どけちなのに, ... |
dokechi na noni, ... |
|
|
どけちだったのに, ... |
dokechi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どけちでも |
dokechi de mo |
Nawet, jeśli nie
どけちじゃなくても |
dokechi ja nakute mo |
Nie trzeba
どけちじゃなくてもいいです |
dokechi ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにどけち |
[rzeczownik] no you ni dokechi |
Powinno być / Miało być
どけちなはずです |
dokechi na hazu desu |
|
|
どけちなはずでした |
dokechi na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どけちかもしれません |
dokechi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どけちでしょう |
dokechi deshou |
Pytania w zdaniach
どけち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dokechi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どけちであれ |
dokechi de are |
Sprawiać, że coś jest ...
どけちにする |
dokechi ni suru |
Stawać się
どけちになる |
dokechi ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともどけち |
mottomo dokechi |
|
|
いちばんどけち |
ichiban dokechi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとどけち |
motto dokechi |
Słyszałem, że ...
どけちだそうです |
dokechi da sou desu |
|
|
どけちだったそうです |
dokechi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
どけちみたいです |
dokechi mitai desu |
|
|
どけちみたいな |
dokechi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
どけちそうです |
dokechisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
どけちじゃなさそうです |
dokechi ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
どけちであるな |
dokechi de aru na |
Zbyt wiele
どけちすぎる |
dokechi sugiru |
