小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 津波警報 | つなみけいほう

Informacje podstawowe

Słowa

なみ けい ほう
つなみけいほう
tsunami keihou

Znaczenie znaków kanji

przystań, port, prom

Pokaż szczegóły znaku

fale, Polska

Pokaż szczegóły znaku

ostrzeganie, zwracanie uwagi, nakaz, napominanie, przykazanie

Pokaż szczegóły znaku

raport, sprawozdanie, wiadomość, nagroda, odwet, sroga kara

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ostrzeżenie przed tsunami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

津波警報です

つなみけいほうです

tsunami keihou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

津波警報ではありません

つなみけいほうではありません

tsunami keihou dewa arimasen

津波警報じゃありません

つなみけいほうじゃありません

tsunami keihou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

津波警報でした

つなみけいほうでした

tsunami keihou deshita

Przeczenie, czas przeszły

津波警報ではありませんでした

つなみけいほうではありませんでした

tsunami keihou dewa arimasen deshita

津波警報じゃありませんでした

つなみけいほうじゃありませんでした

tsunami keihou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

津波警報だ

つなみけいほうだ

tsunami keihou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

津波警報じゃない

つなみけいほうじゃない

tsunami keihou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

津波警報だった

つなみけいほうだった

tsunami keihou datta

Przeczenie, czas przeszły

津波警報じゃなかった

つなみけいほうじゃなかった

tsunami keihou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

津波警報で

つなみけいほうで

tsunami keihou de

Przeczenie

津波警報じゃなくて

つなみけいほうじゃなくて

tsunami keihou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

津波警報でございます

つなみけいほうでございます

tsunami keihou de gozaimasu

津波警報でござる

つなみけいほうでござる

tsunami keihou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

津波警報がほしい

つなみけいほうがほしい

tsunami keihou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

津波警報をほしがっている

つなみけいほうをほしがっている

tsunami keihou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 津波警報をくれる

[dający] [は/が] つなみけいほうをくれる

[dający] [wa/ga] tsunami keihou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に津波警報をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につなみけいほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunami keihou o ageru


Decydować się na

津波警報にする

つなみけいほうにする

tsunami keihou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

津波警報だって

つなみけいほうだって

tsunami keihou datte

津波警報だったって

つなみけいほうだったって

tsunami keihou dattatte


Forma wyjaśniająca

津波警報なんです

つなみけいほうなんです

tsunami keihou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

津波警報だったら、...

つなみけいほうだったら、...

tsunami keihou dattara, ...

twierdzenie

津波警報じゃなかったら、...

つなみけいほうじゃなかったら、...

tsunami keihou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

津波警報の時、...

つなみけいほうのとき、...

tsunami keihou no toki, ...

津波警報だった時、...

つなみけいほうだったとき、...

tsunami keihou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

津波警報になると, ...

つなみけいほうになると, ...

tsunami keihou ni naru to, ...


Lubić

津波警報が好き

つなみけいほうがすき

tsunami keihou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

津波警報だといいですね

つなみけいほうだといいですね

tsunami keihou da to ii desu ne

津波警報じゃないといいですね

つなみけいほうじゃないといいですね

tsunami keihou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

津波警報だといいんですが

つなみけいほうだといいんですが

tsunami keihou da to ii n desu ga

津波警報だといいんですけど

つなみけいほうだといいんですけど

tsunami keihou da to ii n desu kedo

津波警報じゃないといいんですが

つなみけいほうじゃないといいんですが

tsunami keihou ja nai to ii n desu ga

津波警報じゃないといいんですけど

つなみけいほうじゃないといいんですけど

tsunami keihou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

津波警報なのに, ...

つなみけいほうなのに, ...

tsunami keihou na noni, ...

津波警報だったのに, ...

つなみけいほうだったのに, ...

tsunami keihou datta noni, ...


Nawet, jeśli

津波警報でも

つなみけいほうでも

tsunami keihou de mo


Nawet, jeśli nie

津波警報じゃなくても

つなみけいほうじゃなくても

tsunami keihou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という津波警報

[nazwa] というつなみけいほう

[nazwa] to iu tsunami keihou


Nie lubić

津波警報がきらい

つなみけいほうがきらい

tsunami keihou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 津波警報を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つなみけいほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunami keihou o morau


Podobny do ..., jak ...

津波警報のような [inny rzeczownik]

つなみけいほうのような [inny rzeczownik]

tsunami keihou no you na [inny rzeczownik]

津波警報のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つなみけいほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsunami keihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

津波警報のはずです

つなみけいほうなのはずです

tsunami keihou no hazu desu

津波警報のはずでした

つなみけいほうのはずでした

tsunami keihou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

津波警報かもしれません

つなみけいほうかもしれません

tsunami keihou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

津波警報でしょう

つなみけいほうでしょう

tsunami keihou deshou


Pytania w zdaniach

津波警報 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つなみけいほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsunami keihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

津波警報であれ

つなみけいほうであれ

tsunami keihou de are


Słyszałem, że ...

津波警報だそうです

つなみけいほうだそうです

tsunami keihou da sou desu

津波警報だったそうです

つなみけいほうだったそうです

tsunami keihou datta sou desu


Stawać się

津波警報になる

つなみけいほうになる

tsunami keihou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

津波警報みたいです

つなみけいほうみたいです

tsunami keihou mitai desu

津波警報みたいな

つなみけいほうみたいな

tsunami keihou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

津波警報みたいに [przymiotnik, czasownik]

つなみけいほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsunami keihou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

津波警報であるな

つなみけいほうであるな

tsunami keihou de aru na