Szczegóły słowa ダンボール箱, 段ボール箱 | だんボールばこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
ダンボール箱
|
|
|||||||||||
| だんボールばこ |
|
|||||||||||
| dan booru bako | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| だんボールばこ |
|
|||||||||||
| dan booru bako |
Znaczenie znaków kanji
| 箱 |
pudełko, skrzynka, kaseta, szkatułka, wagon kolejowy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 段 |
szczebel, stopień, kroki, schody |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kartonowe pudełko
pudełko z tektury falistej
pudełko z tektury falistej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダンボール箱です |
だんボールばこです |
dan booru bako desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダンボール箱ではありません |
だんボールばこではありません |
dan booru bako dewa arimasen |
|
|
ダンボール箱じゃありません |
だんボールばこじゃありません |
dan booru bako ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダンボール箱でした |
だんボールばこでした |
dan booru bako deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダンボール箱ではありませんでした |
だんボールばこではありませんでした |
dan booru bako dewa arimasen deshita |
|
|
ダンボール箱じゃありませんでした |
だんボールばこじゃありませんでした |
dan booru bako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダンボール箱だ |
だんボールばこだ |
dan booru bako da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダンボール箱じゃない |
だんボールばこじゃない |
dan booru bako ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダンボール箱だった |
だんボールばこだった |
dan booru bako datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダンボール箱じゃなかった |
だんボールばこじゃなかった |
dan booru bako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダンボール箱で |
だんボールばこで |
dan booru bako de |
|
|
Przeczenie
ダンボール箱じゃなくて |
だんボールばこじゃなくて |
dan booru bako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダンボール箱でございます |
だんボールばこでございます |
dan booru bako de gozaimasu |
|
|
ダンボール箱でござる |
だんボールばこでござる |
dan booru bako de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段ボール箱です |
だんボールばこです |
dan booru bako desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段ボール箱ではありません |
だんボールばこではありません |
dan booru bako dewa arimasen |
|
|
段ボール箱じゃありません |
だんボールばこじゃありません |
dan booru bako ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段ボール箱でした |
だんボールばこでした |
dan booru bako deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段ボール箱ではありませんでした |
だんボールばこではありませんでした |
dan booru bako dewa arimasen deshita |
|
|
段ボール箱じゃありませんでした |
だんボールばこじゃありませんでした |
dan booru bako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
段ボール箱だ |
だんボールばこだ |
dan booru bako da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
段ボール箱じゃない |
だんボールばこじゃない |
dan booru bako ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
段ボール箱だった |
だんボールばこだった |
dan booru bako datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
段ボール箱じゃなかった |
だんボールばこじゃなかった |
dan booru bako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
段ボール箱で |
だんボールばこで |
dan booru bako de |
|
|
Przeczenie
段ボール箱じゃなくて |
だんボールばこじゃなくて |
dan booru bako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
段ボール箱でございます |
だんボールばこでございます |
dan booru bako de gozaimasu |
|
|
段ボール箱でござる |
だんボールばこでござる |
dan booru bako de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ダンボール箱がほしい |
だんボールばこがほしい |
dan booru bako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダンボール箱をほしがっている |
だんボールばこをほしがっている |
dan booru bako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダンボール箱をくれる |
[dający] [は/が] だんボールばこをくれる |
[dający] [wa/ga] dan booru bako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にダンボール箱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだんボールばこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dan booru bako o ageru |
Decydować się na
ダンボール箱にする |
だんボールばこにする |
dan booru bako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダンボール箱だって |
だんボールばこだって |
dan booru bako datte |
|
|
ダンボール箱だったって |
だんボールばこだったって |
dan booru bako dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダンボール箱なんです |
だんボールばこなんです |
dan booru bako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダンボール箱だったら、... |
だんボールばこだったら、... |
dan booru bako dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダンボール箱じゃなかったら、... |
だんボールばこじゃなかったら、... |
dan booru bako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダンボール箱の時、... |
だんボールばこのとき、... |
dan booru bako no toki, ... |
|
|
ダンボール箱だった時、... |
だんボールばこだったとき、... |
dan booru bako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダンボール箱になると, ... |
だんボールばこになると, ... |
dan booru bako ni naru to, ... |
Lubić
ダンボール箱が好き |
だんボールばこがすき |
dan booru bako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダンボール箱だといいですね |
だんボールばこだといいですね |
dan booru bako da to ii desu ne |
|
|
ダンボール箱じゃないといいですね |
だんボールばこじゃないといいですね |
dan booru bako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダンボール箱だといいんですが |
だんボールばこだといいんですが |
dan booru bako da to ii n desu ga |
|
|
ダンボール箱だといいんですけど |
だんボールばこだといいんですけど |
dan booru bako da to ii n desu kedo |
|
|
ダンボール箱じゃないといいんですが |
だんボールばこじゃないといいんですが |
dan booru bako ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダンボール箱じゃないといいんですけど |
だんボールばこじゃないといいんですけど |
dan booru bako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダンボール箱なのに, ... |
だんボールばこなのに, ... |
dan booru bako na noni, ... |
|
|
ダンボール箱だったのに, ... |
だんボールばこだったのに, ... |
dan booru bako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダンボール箱でも |
だんボールばこでも |
dan booru bako de mo |
Nawet, jeśli nie
ダンボール箱じゃなくても |
だんボールばこじゃなくても |
dan booru bako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダンボール箱 |
[nazwa] というだんボールばこ |
[nazwa] to iu dan booru bako |
Nie lubić
ダンボール箱がきらい |
だんボールばこがきらい |
dan booru bako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダンボール箱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんボールばこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dan booru bako o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダンボール箱のような [inny rzeczownik] |
だんボールばこのような [inny rzeczownik] |
dan booru bako no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダンボール箱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だんボールばこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dan booru bako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダンボール箱のはずです |
だんボールばこなのはずです |
dan booru bako no hazu desu |
|
|
ダンボール箱のはずでした |
だんボールばこのはずでした |
dan booru bako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダンボール箱かもしれません |
だんボールばこかもしれません |
dan booru bako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダンボール箱でしょう |
だんボールばこでしょう |
dan booru bako deshou |
Pytania w zdaniach
ダンボール箱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だんボールばこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dan booru bako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダンボール箱であれ |
だんボールばこであれ |
dan booru bako de are |
Słyszałem, że ...
ダンボール箱だそうです |
だんボールばこだそうです |
dan booru bako da sou desu |
|
|
ダンボール箱だったそうです |
だんボールばこだったそうです |
dan booru bako datta sou desu |
Stawać się
ダンボール箱になる |
だんボールばこになる |
dan booru bako ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダンボール箱みたいです |
だんボールばこみたいです |
dan booru bako mitai desu |
|
|
ダンボール箱みたいな |
だんボールばこみたいな |
dan booru bako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダンボール箱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だんボールばこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dan booru bako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダンボール箱であるな |
だんボールばこであるな |
dan booru bako de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
段ボール箱がほしい |
だんボールばこがほしい |
dan booru bako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
段ボール箱をほしがっている |
だんボールばこをほしがっている |
dan booru bako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 段ボール箱をくれる |
[dający] [は/が] だんボールばこをくれる |
[dający] [wa/ga] dan booru bako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に段ボール箱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだんボールばこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dan booru bako o ageru |
Decydować się na
段ボール箱にする |
だんボールばこにする |
dan booru bako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
段ボール箱だって |
だんボールばこだって |
dan booru bako datte |
|
|
段ボール箱だったって |
だんボールばこだったって |
dan booru bako dattatte |
Forma wyjaśniająca
段ボール箱なんです |
だんボールばこなんです |
dan booru bako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
段ボール箱だったら、... |
だんボールばこだったら、... |
dan booru bako dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
段ボール箱じゃなかったら、... |
だんボールばこじゃなかったら、... |
dan booru bako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
段ボール箱の時、... |
だんボールばこのとき、... |
dan booru bako no toki, ... |
|
|
段ボール箱だった時、... |
だんボールばこだったとき、... |
dan booru bako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
段ボール箱になると, ... |
だんボールばこになると, ... |
dan booru bako ni naru to, ... |
Lubić
段ボール箱が好き |
だんボールばこがすき |
dan booru bako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
段ボール箱だといいですね |
だんボールばこだといいですね |
dan booru bako da to ii desu ne |
|
|
段ボール箱じゃないといいですね |
だんボールばこじゃないといいですね |
dan booru bako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
段ボール箱だといいんですが |
だんボールばこだといいんですが |
dan booru bako da to ii n desu ga |
|
|
段ボール箱だといいんですけど |
だんボールばこだといいんですけど |
dan booru bako da to ii n desu kedo |
|
|
段ボール箱じゃないといいんですが |
だんボールばこじゃないといいんですが |
dan booru bako ja nai to ii n desu ga |
|
|
段ボール箱じゃないといいんですけど |
だんボールばこじゃないといいんですけど |
dan booru bako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
段ボール箱なのに, ... |
だんボールばこなのに, ... |
dan booru bako na noni, ... |
|
|
段ボール箱だったのに, ... |
だんボールばこだったのに, ... |
dan booru bako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
段ボール箱でも |
だんボールばこでも |
dan booru bako de mo |
Nawet, jeśli nie
段ボール箱じゃなくても |
だんボールばこじゃなくても |
dan booru bako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という段ボール箱 |
[nazwa] というだんボールばこ |
[nazwa] to iu dan booru bako |
Nie lubić
段ボール箱がきらい |
だんボールばこがきらい |
dan booru bako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 段ボール箱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんボールばこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dan booru bako o morau |
Podobny do ..., jak ...
段ボール箱のような [inny rzeczownik] |
だんボールばこのような [inny rzeczownik] |
dan booru bako no you na [inny rzeczownik] |
|
|
段ボール箱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だんボールばこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dan booru bako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
段ボール箱のはずです |
だんボールばこなのはずです |
dan booru bako no hazu desu |
|
|
段ボール箱のはずでした |
だんボールばこのはずでした |
dan booru bako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
段ボール箱かもしれません |
だんボールばこかもしれません |
dan booru bako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
段ボール箱でしょう |
だんボールばこでしょう |
dan booru bako deshou |
Pytania w zdaniach
段ボール箱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だんボールばこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dan booru bako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
段ボール箱であれ |
だんボールばこであれ |
dan booru bako de are |
Słyszałem, że ...
段ボール箱だそうです |
だんボールばこだそうです |
dan booru bako da sou desu |
|
|
段ボール箱だったそうです |
だんボールばこだったそうです |
dan booru bako datta sou desu |
Stawać się
段ボール箱になる |
だんボールばこになる |
dan booru bako ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
段ボール箱みたいです |
だんボールばこみたいです |
dan booru bako mitai desu |
|
|
段ボール箱みたいな |
だんボールばこみたいな |
dan booru bako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
段ボール箱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だんボールばこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dan booru bako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
段ボール箱であるな |
だんボールばこであるな |
dan booru bako de aru na |
