小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伍す | ごす

Informacje podstawowe

Słowa

ごす
gosu

Znaczenie znaków kanji

pięć, pięcioosobowy skład, rząd ludzi, kolejka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik nieprzechodni
zobacz również 伍する

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍します

ごします

goshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍しません

ごしません

goshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍しました

ごしました

goshimashita

Przeczenie, czas przeszły

伍しませんでした

ごしませんでした

goshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍す

ごす

gosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍さない

ごさない

gosanai

Twierdzenie, czas przeszły

伍した

ごした

goshita

Przeczenie, czas przeszły

伍さなかった

ごさなかった

gosanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

伍し

ごし

goshi


Forma mashou

伍しましょう

ごしましょう

goshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

伍して

ごして

goshite

Przeczenie

伍さなくて

ごさなくて

gosanakute


Forma te od masu

伍しまして

ごしまして

goshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍せる

ごせる

goseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍せない

ごせない

gosenai

Twierdzenie, czas przeszły

伍せた

ごせた

goseta

Przeczenie, czas przeszły

伍せなかった

ごせなかった

gosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍せます

ごせます

gosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍せません

ごせません

gosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍せました

ごせました

gosemashita

Przeczenie, czas przeszły

伍せませんでした

ごせませんでした

gosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

伍せて

ごせて

gosete

Przeczenie

伍せなくて

ごせなくて

gosenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

伍そう

ごそう

gosou


Forma przypuszczająca

伍そう

ごそう

gosou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

伍すだろう

ごすだろう

gosu darou

postać mówiona 1

伍すでしょう

ごすでしょう

gosu deshou

postać mówiona 2

伍すであろう

ごすであろう

gosu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍される

ごされる

gosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍されない

ごされない

gosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

伍された

ごされた

gosareta

Przeczenie, czas przeszły

伍されなかった

ごされなかった

gosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍されます

ごされます

gosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍されません

ごされません

gosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍されました

ごされました

gosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

伍されませんでした

ごされませんでした

gosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

伍されて

ごされて

gosarete

Przeczenie

伍されなくて

ごされなくて

gosarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍させる

ごさせる

gosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍させない

ごさせない

gosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

伍させた

ごさせた

gosaseta

Przeczenie, czas przeszły

伍させなかった

ごさせなかった

gosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍さす

ごさす

gosasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍ささない

ごささない

gosasanai

Twierdzenie, czas przeszły

伍さした

ごさした

gosashita

Przeczenie, czas przeszły

伍ささなかった

ごささなかった

gosasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍させます

ごさせます

gosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍させません

ごさせません

gosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍させました

ごさせました

gosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

伍させませんでした

ごさせませんでした

gosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍さします

ごさします

gosashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍さしません

ごさしません

gosashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍さしました

ごさしました

gosashimashita

Przeczenie, czas przeszły

伍さしませんでした

ごさしませんでした

gosashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

伍させて

ごさせて

gosasete

Przeczenie

伍させなくて

ごさせなくて

gosasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

伍さして

ごさして

gosashite

Przeczenie

伍ささなくて

ごささなくて

gosasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍させられる

ごさせられる

gosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍させられない

ごさせられない

gosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

伍させられた

ごさせられた

gosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

伍させられなかった

ごさせられなかった

gosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伍させられます

ごさせられます

gosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伍させられません

ごさせられません

gosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

伍させられました

ごさせられました

gosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

伍させられませんでした

ごさせられませんでした

gosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

伍させられて

ごさせられて

gosaserarete

Przeczenie

伍させられなくて

ごさせられなくて

gosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

伍せば

ごせば

goseba

Przeczenie

伍さなければ

ごさなければ

gosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お伍しになる

おごしになる

ogoshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

伍される

ごされる

gosareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

伍されない

ごされない

gosarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お伍しします

おごしします

ogoshi shimasu

お伍しする

おごしする

ogoshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

伍すかもしれない

ごすかもしれない

gosu ka mo shirenai

伍すかもしれません

ごすかもしれません

gosu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 伍してほしくないです

[osoba に] ... ごしてほしくないです

[osoba ni] ... goshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 伍さないでほしいです

[osoba に] ... ごさないでほしいです

[osoba ni] ... gosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

伍したい

ごしたい

goshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

伍したいです

ごしたいです

goshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

伍したがる

ごしたがる

goshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

伍したがっている

ごしたがっている

goshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 伍してほしいです

[osoba に] ... ごしてほしいです

[osoba ni] ... goshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 伍してくれる

[dający] [は/が] ごしてくれる

[dający] [wa/ga] goshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伍してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshite ageru


Decydować się na

伍すことにする

ごすことにする

gosu koto ni suru

伍さないことにする

ごさないことにする

gosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

伍さなくてよかった

ごさなくてよかった

gosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

伍してよかった

ごしてよかった

goshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

伍さなければよかった

ごさなければよかった

gosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

伍せばよかった

ごせばよかった

goseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

伍すまで, ...

ごすまで, ...

gosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

伍さなくださって、ありがとうございました

ごさなくださって、ありがとうございました

gosana kudasatte, arigatou gozaimashita

伍さなくてくれて、ありがとう

ごさなくてくれて、ありがとう

gosanakute kurete, arigatou

伍さなくて、ありがとう

ごさなくて、ありがとう

gosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

伍してくださって、ありがとうございました

ごしてくださって、ありがとうございました

goshite kudasatte, arigatou gozaimashita

伍してくれて、ありがとう

ごしてくれて、ありがとう

goshite kurete, arigatou

伍して、ありがとう

ごして、ありがとう

goshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

伍したり、...

ごしたり、...

goshitari, ...

twierdzenie

伍さなかったり、...

ごさなかったり、...

gosanakattari, ...

przeczenie

伍したかったり、...

ごしたかったり、...

goshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

伍すまい

ごすまい

gosumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

伍したろう、...

ごしたろう、...

goshitarou, ...

twierdzenie

伍さなかったろう、...

ごさなかったろう、...

gosanakattarou, ...

przeczenie

伍したかったろう、...

ごしたかったろう、...

goshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伍すって

ごすって

gosutte

伍したって

ごしたって

goshitatte


Forma wyjaśniająca

伍すんです

ごすんです

gosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お伍しください

おごしください

ogoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 伍しに行く

[miejsce] [に/へ] ごしにいく

[miejsce] [に/へ] goshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 伍しに来る

[miejsce] [に/へ] ごしにくる

[miejsce] [に/へ] goshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 伍しに帰る

[miejsce] [に/へ] ごしにかえる

[miejsce] [に/へ] goshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

伍せば, ...

ごせば, ...

goseba, ...

伍さなければ, ...

ごさなければ, ...

gosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伍したら、...

ごしたら、...

goshitara, ...

twierdzenie

伍さなかったら、...

ごさなかったら、...

gosanakattara, ...

przeczenie

伍したかったら、...

ごしたかったら、...

goshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ伍していません

まだごしていません

mada goshite imasen


Kiedy ..., to ...

伍す時、...

ごすとき、...

gosu toki, ...

伍した時、...

ごしたとき、...

goshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伍すと, ...

ごすと, ...

gosu to, ...


Lubić

伍すのが好き

ごすのがすき

gosu no ga suki


Mieć doświadczenie

伍したことがある

ごしたことがある

goshita koto ga aru

伍したことがあるか

ごしたことがあるか

goshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伍すといいですね

ごすといいですね

gosu to ii desu ne

伍さないといいですね

ごさないといいですね

gosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伍すといいんですが

ごすといいんですが

gosu to ii n desu ga

伍すといいんですけど

ごすといいんですけど

gosu to ii n desu kedo

伍さないといいんですが

ごさないといいんですが

gosanai to ii n desu ga

伍さないといいんですけど

ごさないといいんですけど

gosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

伍すのに, ...

ごすのに, ...

gosu noni, ...

伍したのに, ...

ごしたのに, ...

goshita noni, ...


Musieć 1

伍さなくちゃいけません

ごさなくちゃいけません

gosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

伍さなければならない

ごさなければならない

gosanakereba naranai

伍さなければなりません

sければなりません

gosanakereba narimasen

伍さなくてはならない

ごさなくてはならない

gosanakute wa naranai

伍さなくてはなりません

ごさなくてはなりません

gosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

伍しても

ごしても

goshite mo


Nawet, jeśli nie

伍さなくても

ごさなくても

gosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

伍さなくてもかまわない

ごさなくてもかまわない

gosanakute mo kamawanai

伍さなくてもかまいません

ごさなくてもかまいません

gosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

伍すのがきらい

ごすのがきらい

gosu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

伍さないで、...

ごさないで、...

gosanaide, ...


Nie trzeba tego robić

伍さなくてもいいです

ごさなくてもいいです

gosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伍して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshite morau


Po czynności, robię ...

伍してから, ...

ごしてから, ...

goshite kara, ...


Podczas

伍している間に, ...

ごしているあいだに, ...

goshite iru aida ni, ...

伍している間, ...

ごしているあいだ, ...

goshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

伍すはずです

ごすはずです

gosu hazu desu

伍すはずでした

ごすはずでした

gosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 伍させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ごさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 伍させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ごさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gosasete kureru

Do mnie

私に ... 伍させてください

私に ... ごさせてください

watashi ni ... gosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

伍してもいいです

ごしてもいいです

goshite mo ii desu

伍してもいいですか

ごしてもいいですか

goshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

伍してもかまわない

ごしてもかまわない

goshite mo kamawanai

伍してもかまいません

ごしてもかまいません

goshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

伍すかもしれません

ごすかもしれません

gosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伍すでしょう

ごすでしょう

gosu deshou


Próbować 1

伍してみる

ごしてみる

goshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

伍そうとする

ごそうとする

gosou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

伍してください

ごしてください

goshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

伍してくれ

ごしてくれ

goshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

伍してちょうだい

ごしてちょうだい

goshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

伍していただけませんか

ごしていただけませんか

goshite itadakemasen ka

伍してくれませんか

ごしてくれませんか

goshite kuremasen ka

伍してくれない

ごしてくれない

goshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

伍してごらんなさい

ごしてごらんなさい

goshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

伍す前に, ...

ごすまえに, ...

gosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

伍さなくて、すみませんでした

ごさなくて、すみませんでした

gosanakute, sumimasen deshita

伍さなくて、すみません

ごさなくて、すみません

gosanakute, sumimasen

伍さなくて、ごめん

ごさなくて、ごめん

gosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

伍して、すみませんでした

ごして、すみませんでした

goshite, sumimasen deshita

伍して、すみません

ごして、すみません

goshite, sumimasen

伍して、ごめん

ごして、ごめん

goshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

伍しておく

ごしておく

goshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 伍す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ごす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

伍す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

伍したほうがいいです

ごしたほうがいいです

goshita hou ga ii desu

伍さないほうがいいです

ごさないほうがいいです

gosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

伍したらどうですか

ごしたらどうですか

goshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

伍してくださる

ごしてくださる

goshite kudasaru


Rozkaz 1

伍せ

ごせ

gose


Rozkaz 2

Forma przestarzała

伍しなさい

ごしなさい

goshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

伍し方

ごしかた

goshikata


Starać się regularnie wykonywać

伍すことにしている

ごすことにしている

gosu koto ni shite iru

伍さないことにしている

ごさないことにしている

gosanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

伍すそうです

ごすそうです

gosu sou desu

伍したそうです

ごしたそうです

goshita sou desu


Trudno coś zrobić

伍しにくいです

ごしにくいです

goshi nikui desu

伍しにくかったです

ごしにくかったです

goshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

伍している

ごしている

goshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

伍そうと思っている

ごそうとおもっている

gosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

伍そうと思う

ごそうとおもう

gosou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

伍しながら, ...

ごしながら, ...

goshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伍すみたいです

ごすみたいです

gosu mitai desu

伍すみたいな

ごすみたいな

gosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに伍す

... みたいにごす

... mitai ni gosu

伍したみたいです

ごしたみたいです

goshita mitai desu

伍したみたいな

ごしたみたいな

goshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに伍した

... みたいにごした

... mitai ni goshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

伍しそうです

ごしそうです

goshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

伍さなさそうです

ごさなさそうです

gosanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

伍してはいけません

ごしてはいけません

goshite wa ikemasen


Zakaz 2

伍さないでください

ごさないでください

gosanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

伍すな

ごすな

gosuna


Zamiar

伍すつもりです

ごすつもりです

gosu tsumori desu

伍さないつもりです

ごさないつもりです

gosanai tsumori desu


Zbyt wiele

伍しすぎる

ごしすぎる

goshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 伍させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ごさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 伍させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ごさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

伍してしまう

ごしてしまう

goshite shimau

伍しちゃう

ごしちゃう

goshichau

伍してしまいました

ごしてしまいました

goshite shimaimashita

伍しちゃいました

ごしちゃいました

goshichaimashita


Łatwo coś zrobić

伍しやすいです

ごしやすいです

goshi yasui desu

伍しやすかったです

ごしやすかったです

goshi yasukatta desu