Szczegóły słowa 間 | けん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| けん |
|
|||
| ken |
Znaczenie znaków kanji
| 間 |
przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ken
6 shaku, około 1.818 m
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
klasyfikator używany do liczenia przerw między filarami
klasyfikator
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
Przykładowe zdania
Przez ostatnie dwa miesiące byłam bardzo zajęta. |
Przez ostatnie dwa miesiące byłem bardzo zajęty. |
ここ2カ月、多忙を極めた。 |
ここ2ケ月、目が回るほど忙しかった。 |
この2ヶ月間、私はとても忙しかった。 |
Między nimi istnieje wyraźna różnica. |
両者の間には格段の違いがある。 |
Dopóki życie trwa, jest nadzieja. |
命のある間は希望がある。 |
Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie. |
私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。 |
Proszę kontynuować pracę, nawet jeżeli mnie tu nie będzie. |
私がいない間も作業を続けなさい。 |
Będę pracować w czasie przerwy wiosennej. |
私は春休みの間仕事をするつもりです。 |
Ten bilet zachowuje ważność przez miesiąc. |
この切符は一ヶ月間有効である。 |
Jak długo tu zostajesz? |
Jak długo tu zostaniesz? |
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 |
いつまでここに滞在しますか。 |
ここにはいつまで滞在していますか。 |
どれくらいここにいるつもりなの? |
どれくらいここに滞在しますか? |
どれくらいここに滞在するつもりですか。 |
Buty są sztywne, gdy są nowe. |
靴は新しい間は硬い。 |
Bilet jest ważny trzy dni. |
その切符は3日間有効である。 |
切符は三日間有効だ。 |
切符は3日間有効です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
間です |
けんです |
ken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
間ではありません |
けんではありません |
ken dewa arimasen |
|
|
間じゃありません |
けんじゃありません |
ken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
間でした |
けんでした |
ken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
間ではありませんでした |
けんではありませんでした |
ken dewa arimasen deshita |
|
|
間じゃありませんでした |
けんじゃありませんでした |
ken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
間だ |
けんだ |
ken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
間じゃない |
けんじゃない |
ken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
間だった |
けんだった |
ken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
間じゃなかった |
けんじゃなかった |
ken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
間で |
けんで |
ken de |
|
|
Przeczenie
間じゃなくて |
けんじゃなくて |
ken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
間でございます |
けんでございます |
ken de gozaimasu |
|
|
間でござる |
けんでござる |
ken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
間がほしい |
けんがほしい |
ken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
間をほしがっている |
けんをほしがっている |
ken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 間をくれる |
[dający] [は/が] けんをくれる |
[dający] [wa/ga] ken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に間をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o ageru |
Decydować się na
間にする |
けんにする |
ken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
間だって |
けんだって |
ken datte |
|
|
間だったって |
けんだったって |
ken dattatte |
Forma wyjaśniająca
間なんです |
けんなんです |
ken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
間だったら、... |
けんだったら、... |
ken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
間じゃなかったら、... |
けんじゃなかったら、... |
ken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
間の時、... |
けんのとき、... |
ken no toki, ... |
|
|
間だった時、... |
けんだったとき、... |
ken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
間になると, ... |
けんになると, ... |
ken ni naru to, ... |
Lubić
間が好き |
けんがすき |
ken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
間だといいですね |
けんだといいですね |
ken da to ii desu ne |
|
|
間じゃないといいですね |
けんじゃないといいですね |
ken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
間だといいんですが |
けんだといいんですが |
ken da to ii n desu ga |
|
|
間だといいんですけど |
けんだといいんですけど |
ken da to ii n desu kedo |
|
|
間じゃないといいんですが |
けんじゃないといいんですが |
ken ja nai to ii n desu ga |
|
|
間じゃないといいんですけど |
けんじゃないといいんですけど |
ken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
間なのに, ... |
けんなのに, ... |
ken na noni, ... |
|
|
間だったのに, ... |
けんだったのに, ... |
ken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
間でも |
けんでも |
ken de mo |
Nawet, jeśli nie
間じゃなくても |
けんじゃなくても |
ken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という間 |
[nazwa] というけん |
[nazwa] to iu ken |
Nie lubić
間がきらい |
けんがきらい |
ken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 間を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o morau |
Podobny do ..., jak ...
間のような [inny rzeczownik] |
けんのような [inny rzeczownik] |
ken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
間のはずです |
けんなのはずです |
ken no hazu desu |
|
|
間のはずでした |
けんのはずでした |
ken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
間かもしれません |
けんかもしれません |
ken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
間でしょう |
けんでしょう |
ken deshou |
Pytania w zdaniach
間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
間であれ |
けんであれ |
ken de are |
Stawać się
間になる |
けんになる |
ken ni naru |
Słyszałem, że ...
間だそうです |
けんだそうです |
ken da sou desu |
|
|
間だったそうです |
けんだったそうです |
ken datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
間みたいです |
けんみたいです |
ken mitai desu |
|
|
間みたいな |
けんみたいな |
ken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
間みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
間であるな |
けんであるな |
ken de aru na |
