Szczegóły słowa 杼, 梭 | ひ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ひ |
|
|||
| hi | ||||
|
|
|||
| ひ |
|
|||
| hi |
Znaczenie znaków kanji
| 杼 |
kursowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 梭 |
prom, wahadłowiec, kursowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czółenko (tkackie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杼です |
ひです |
hi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杼ではありません |
ひではありません |
hi dewa arimasen |
|
|
杼じゃありません |
ひじゃありません |
hi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杼でした |
ひでした |
hi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杼ではありませんでした |
ひではありませんでした |
hi dewa arimasen deshita |
|
|
杼じゃありませんでした |
ひじゃありませんでした |
hi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杼だ |
ひだ |
hi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杼じゃない |
ひじゃない |
hi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杼だった |
ひだった |
hi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杼じゃなかった |
ひじゃなかった |
hi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
杼で |
ひで |
hi de |
|
|
Przeczenie
杼じゃなくて |
ひじゃなくて |
hi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
杼でございます |
ひでございます |
hi de gozaimasu |
|
|
杼でござる |
ひでござる |
hi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梭です |
ひです |
hi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梭ではありません |
ひではありません |
hi dewa arimasen |
|
|
梭じゃありません |
ひじゃありません |
hi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
梭でした |
ひでした |
hi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
梭ではありませんでした |
ひではありませんでした |
hi dewa arimasen deshita |
|
|
梭じゃありませんでした |
ひじゃありませんでした |
hi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梭だ |
ひだ |
hi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梭じゃない |
ひじゃない |
hi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
梭だった |
ひだった |
hi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
梭じゃなかった |
ひじゃなかった |
hi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
梭で |
ひで |
hi de |
|
|
Przeczenie
梭じゃなくて |
ひじゃなくて |
hi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
梭でございます |
ひでございます |
hi de gozaimasu |
|
|
梭でござる |
ひでござる |
hi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
杼がほしい |
ひがほしい |
hi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
杼をほしがっている |
ひをほしがっている |
hi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 杼をくれる |
[dający] [は/が] ひをくれる |
[dający] [wa/ga] hi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に杼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru |
Decydować się na
杼にする |
ひにする |
hi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
杼だって |
ひだって |
hi datte |
|
|
杼だったって |
ひだったって |
hi dattatte |
Forma wyjaśniająca
杼なんです |
ひなんです |
hi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
杼だったら、... |
ひだったら、... |
hi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
杼じゃなかったら、... |
ひじゃなかったら、... |
hi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
杼の時、... |
ひのとき、... |
hi no toki, ... |
|
|
杼だった時、... |
ひだったとき、... |
hi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
杼になると, ... |
ひになると, ... |
hi ni naru to, ... |
Lubić
杼が好き |
ひがすき |
hi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
杼だといいですね |
ひだといいですね |
hi da to ii desu ne |
|
|
杼じゃないといいですね |
ひじゃないといいですね |
hi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
杼だといいんですが |
ひだといいんですが |
hi da to ii n desu ga |
|
|
杼だといいんですけど |
ひだといいんですけど |
hi da to ii n desu kedo |
|
|
杼じゃないといいんですが |
ひじゃないといいんですが |
hi ja nai to ii n desu ga |
|
|
杼じゃないといいんですけど |
ひじゃないといいんですけど |
hi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
杼なのに, ... |
ひなのに, ... |
hi na noni, ... |
|
|
杼だったのに, ... |
ひだったのに, ... |
hi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
杼でも |
ひでも |
hi de mo |
Nawet, jeśli nie
杼じゃなくても |
ひじゃなくても |
hi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という杼 |
[nazwa] というひ |
[nazwa] to iu hi |
Nie lubić
杼がきらい |
ひがきらい |
hi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau |
Podobny do ..., jak ...
杼のような [inny rzeczownik] |
ひのような [inny rzeczownik] |
hi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
杼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
杼のはずです |
ひなのはずです |
hi no hazu desu |
|
|
杼のはずでした |
ひのはずでした |
hi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
杼かもしれません |
ひかもしれません |
hi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
杼でしょう |
ひでしょう |
hi deshou |
Pytania w zdaniach
杼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
杼であれ |
ひであれ |
hi de are |
Stawać się
杼になる |
ひになる |
hi ni naru |
Słyszałem, że ...
杼だそうです |
ひだそうです |
hi da sou desu |
|
|
杼だったそうです |
ひだったそうです |
hi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
杼みたいです |
ひみたいです |
hi mitai desu |
|
|
杼みたいな |
ひみたいな |
hi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
杼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
杼であるな |
ひであるな |
hi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
梭がほしい |
ひがほしい |
hi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
梭をほしがっている |
ひをほしがっている |
hi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 梭をくれる |
[dający] [は/が] ひをくれる |
[dający] [wa/ga] hi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に梭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru |
Decydować się na
梭にする |
ひにする |
hi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
梭だって |
ひだって |
hi datte |
|
|
梭だったって |
ひだったって |
hi dattatte |
Forma wyjaśniająca
梭なんです |
ひなんです |
hi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
梭だったら、... |
ひだったら、... |
hi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
梭じゃなかったら、... |
ひじゃなかったら、... |
hi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
梭の時、... |
ひのとき、... |
hi no toki, ... |
|
|
梭だった時、... |
ひだったとき、... |
hi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
梭になると, ... |
ひになると, ... |
hi ni naru to, ... |
Lubić
梭が好き |
ひがすき |
hi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
梭だといいですね |
ひだといいですね |
hi da to ii desu ne |
|
|
梭じゃないといいですね |
ひじゃないといいですね |
hi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
梭だといいんですが |
ひだといいんですが |
hi da to ii n desu ga |
|
|
梭だといいんですけど |
ひだといいんですけど |
hi da to ii n desu kedo |
|
|
梭じゃないといいんですが |
ひじゃないといいんですが |
hi ja nai to ii n desu ga |
|
|
梭じゃないといいんですけど |
ひじゃないといいんですけど |
hi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
梭なのに, ... |
ひなのに, ... |
hi na noni, ... |
|
|
梭だったのに, ... |
ひだったのに, ... |
hi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
梭でも |
ひでも |
hi de mo |
Nawet, jeśli nie
梭じゃなくても |
ひじゃなくても |
hi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という梭 |
[nazwa] というひ |
[nazwa] to iu hi |
Nie lubić
梭がきらい |
ひがきらい |
hi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau |
Podobny do ..., jak ...
梭のような [inny rzeczownik] |
ひのような [inny rzeczownik] |
hi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
梭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
梭のはずです |
ひなのはずです |
hi no hazu desu |
|
|
梭のはずでした |
ひのはずでした |
hi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
梭かもしれません |
ひかもしれません |
hi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
梭でしょう |
ひでしょう |
hi deshou |
Pytania w zdaniach
梭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
梭であれ |
ひであれ |
hi de are |
Stawać się
梭になる |
ひになる |
hi ni naru |
Słyszałem, że ...
梭だそうです |
ひだそうです |
hi da sou desu |
|
|
梭だったそうです |
ひだったそうです |
hi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
梭みたいです |
ひみたいです |
hi mitai desu |
|
|
梭みたいな |
ひみたいな |
hi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
梭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
梭であるな |
ひであるな |
hi de aru na |
