Szczegóły słowa お眠, お睡 | おねむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| おねむ |
|
|||||
| onemu | ||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||
|
|
|||||
| おねむ |
|
|||||
| onemu | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 眠 |
sen, umrzeć, senny, śpiący |
Pokaż szczegóły znaku |
| 睡 |
senny, śpiący, sen, spanie, umrzeć |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
spanie
śpiący
bycie senny
uczucie senności
śpiący
bycie senny
uczucie senności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; język dzieci
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お眠です |
おねむです |
onemu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お眠ではありません |
おねむではありません |
onemu dewa arimasen |
|
|
お眠じゃありません |
おねむじゃありません |
onemu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お眠でした |
おねむでした |
onemu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お眠ではありませんでした |
おねむではありませんでした |
onemu dewa arimasen deshita |
|
|
お眠じゃありませんでした |
おねむじゃありませんでした |
onemu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お眠だ |
おねむだ |
onemu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お眠じゃない |
おねむじゃない |
onemu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お眠だった |
おねむだった |
onemu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お眠じゃなかった |
おねむじゃなかった |
onemu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お眠で |
おねむで |
onemu de |
|
|
Przeczenie
お眠じゃなくて |
おねむじゃなくて |
onemu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お眠でございます |
おねむでございます |
onemu de gozaimasu |
|
|
お眠でござる |
おねむでござる |
onemu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お睡です |
おねむです |
onemu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お睡ではありません |
おねむではありません |
onemu dewa arimasen |
|
|
お睡じゃありません |
おねむじゃありません |
onemu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お睡でした |
おねむでした |
onemu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お睡ではありませんでした |
おねむではありませんでした |
onemu dewa arimasen deshita |
|
|
お睡じゃありませんでした |
おねむじゃありませんでした |
onemu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お睡だ |
おねむだ |
onemu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お睡じゃない |
おねむじゃない |
onemu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お睡だった |
おねむだった |
onemu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お睡じゃなかった |
おねむじゃなかった |
onemu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お睡で |
おねむで |
onemu de |
|
|
Przeczenie
お睡じゃなくて |
おねむじゃなくて |
onemu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お睡でございます |
おねむでございます |
onemu de gozaimasu |
|
|
お睡でござる |
おねむでござる |
onemu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お眠がほしい |
おねむがほしい |
onemu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お眠をほしがっている |
おねむをほしがっている |
onemu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お眠をくれる |
[dający] [は/が] おねむをくれる |
[dający] [wa/ga] onemu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお眠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におねむをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onemu o ageru |
Decydować się na
お眠にする |
おねむにする |
onemu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お眠だって |
おねむだって |
onemu datte |
|
|
お眠だったって |
おねむだったって |
onemu dattatte |
Forma wyjaśniająca
お眠なんです |
おねむなんです |
onemu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お眠だったら、... |
おねむだったら、... |
onemu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お眠じゃなかったら、... |
おねむじゃなかったら、... |
onemu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お眠の時、... |
おねむのとき、... |
onemu no toki, ... |
|
|
お眠だった時、... |
おねむだったとき、... |
onemu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お眠になると, ... |
おねむになると, ... |
onemu ni naru to, ... |
Lubić
お眠が好き |
おねむがすき |
onemu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お眠だといいですね |
おねむだといいですね |
onemu da to ii desu ne |
|
|
お眠じゃないといいですね |
おねむじゃないといいですね |
onemu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お眠だといいんですが |
おねむだといいんですが |
onemu da to ii n desu ga |
|
|
お眠だといいんですけど |
おねむだといいんですけど |
onemu da to ii n desu kedo |
|
|
お眠じゃないといいんですが |
おねむじゃないといいんですが |
onemu ja nai to ii n desu ga |
|
|
お眠じゃないといいんですけど |
おねむじゃないといいんですけど |
onemu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お眠なのに, ... |
おねむなのに, ... |
onemu na noni, ... |
|
|
お眠だったのに, ... |
おねむだったのに, ... |
onemu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お眠でも |
おねむでも |
onemu de mo |
Nawet, jeśli nie
お眠じゃなくても |
おねむじゃなくても |
onemu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお眠 |
[nazwa] というおねむ |
[nazwa] to iu onemu |
Nie lubić
お眠がきらい |
おねむがきらい |
onemu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お眠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねむをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onemu o morau |
Podobny do ..., jak ...
お眠のような [inny rzeczownik] |
おねむのような [inny rzeczownik] |
onemu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お眠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お眠のはずです |
おねむなのはずです |
onemu no hazu desu |
|
|
お眠のはずでした |
おねむのはずでした |
onemu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お眠かもしれません |
おねむかもしれません |
onemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お眠でしょう |
おねむでしょう |
onemu deshou |
Pytania w zdaniach
お眠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お眠であれ |
おねむであれ |
onemu de are |
Słyszałem, że ...
お眠だそうです |
おねむだそうです |
onemu da sou desu |
|
|
お眠だったそうです |
おねむだったそうです |
onemu datta sou desu |
Stawać się
お眠になる |
おねむになる |
onemu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お眠みたいです |
おねむみたいです |
onemu mitai desu |
|
|
お眠みたいな |
おねむみたいな |
onemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お眠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おねむみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onemu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お眠であるな |
おねむであるな |
onemu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
お睡がほしい |
おねむがほしい |
onemu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お睡をほしがっている |
おねむをほしがっている |
onemu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お睡をくれる |
[dający] [は/が] おねむをくれる |
[dający] [wa/ga] onemu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお睡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におねむをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onemu o ageru |
Decydować się na
お睡にする |
おねむにする |
onemu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お睡だって |
おねむだって |
onemu datte |
|
|
お睡だったって |
おねむだったって |
onemu dattatte |
Forma wyjaśniająca
お睡なんです |
おねむなんです |
onemu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お睡だったら、... |
おねむだったら、... |
onemu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お睡じゃなかったら、... |
おねむじゃなかったら、... |
onemu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お睡の時、... |
おねむのとき、... |
onemu no toki, ... |
|
|
お睡だった時、... |
おねむだったとき、... |
onemu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お睡になると, ... |
おねむになると, ... |
onemu ni naru to, ... |
Lubić
お睡が好き |
おねむがすき |
onemu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お睡だといいですね |
おねむだといいですね |
onemu da to ii desu ne |
|
|
お睡じゃないといいですね |
おねむじゃないといいですね |
onemu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お睡だといいんですが |
おねむだといいんですが |
onemu da to ii n desu ga |
|
|
お睡だといいんですけど |
おねむだといいんですけど |
onemu da to ii n desu kedo |
|
|
お睡じゃないといいんですが |
おねむじゃないといいんですが |
onemu ja nai to ii n desu ga |
|
|
お睡じゃないといいんですけど |
おねむじゃないといいんですけど |
onemu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お睡なのに, ... |
おねむなのに, ... |
onemu na noni, ... |
|
|
お睡だったのに, ... |
おねむだったのに, ... |
onemu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お睡でも |
おねむでも |
onemu de mo |
Nawet, jeśli nie
お睡じゃなくても |
おねむじゃなくても |
onemu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお睡 |
[nazwa] というおねむ |
[nazwa] to iu onemu |
Nie lubić
お睡がきらい |
おねむがきらい |
onemu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お睡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねむをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onemu o morau |
Podobny do ..., jak ...
お睡のような [inny rzeczownik] |
おねむのような [inny rzeczownik] |
onemu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お睡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お睡のはずです |
おねむなのはずです |
onemu no hazu desu |
|
|
お睡のはずでした |
おねむのはずでした |
onemu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お睡かもしれません |
おねむかもしれません |
onemu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お睡でしょう |
おねむでしょう |
onemu deshou |
Pytania w zdaniach
お睡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お睡であれ |
おねむであれ |
onemu de are |
Słyszałem, że ...
お睡だそうです |
おねむだそうです |
onemu da sou desu |
|
|
お睡だったそうです |
おねむだったそうです |
onemu datta sou desu |
Stawać się
お睡になる |
おねむになる |
onemu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お睡みたいです |
おねむみたいです |
onemu mitai desu |
|
|
お睡みたいな |
おねむみたいな |
onemu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お睡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おねむみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onemu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お睡であるな |
おねむであるな |
onemu de aru na |
