小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お眠, お睡 | おねむ

Informacje podstawowe

Słowa

ねむ
おねむ
onemu
rzadko używana forma kanji
ねむ
おねむ
onemu

Znaczenie znaków kanji

sen, umrzeć, senny, śpiący

Pokaż szczegóły znaku

senny, śpiący, sen, spanie, umrzeć

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

spanie
śpiący
bycie senny
uczucie senności
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; język dzieci

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お眠です

おねむです

onemu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お眠ではありません

おねむではありません

onemu dewa arimasen

お眠じゃありません

おねむじゃありません

onemu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お眠でした

おねむでした

onemu deshita

Przeczenie, czas przeszły

お眠ではありませんでした

おねむではありませんでした

onemu dewa arimasen deshita

お眠じゃありませんでした

おねむじゃありませんでした

onemu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お眠だ

おねむだ

onemu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お眠じゃない

おねむじゃない

onemu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お眠だった

おねむだった

onemu datta

Przeczenie, czas przeszły

お眠じゃなかった

おねむじゃなかった

onemu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お眠で

おねむで

onemu de

Przeczenie

お眠じゃなくて

おねむじゃなくて

onemu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お眠でございます

おねむでございます

onemu de gozaimasu

お眠でござる

おねむでござる

onemu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お睡です

おねむです

onemu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お睡ではありません

おねむではありません

onemu dewa arimasen

お睡じゃありません

おねむじゃありません

onemu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お睡でした

おねむでした

onemu deshita

Przeczenie, czas przeszły

お睡ではありませんでした

おねむではありませんでした

onemu dewa arimasen deshita

お睡じゃありませんでした

おねむじゃありませんでした

onemu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お睡だ

おねむだ

onemu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お睡じゃない

おねむじゃない

onemu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お睡だった

おねむだった

onemu datta

Przeczenie, czas przeszły

お睡じゃなかった

おねむじゃなかった

onemu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お睡で

おねむで

onemu de

Przeczenie

お睡じゃなくて

おねむじゃなくて

onemu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お睡でございます

おねむでございます

onemu de gozaimasu

お睡でござる

おねむでござる

onemu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お眠がほしい

おねむがほしい

onemu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お眠をほしがっている

おねむをほしがっている

onemu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お眠をくれる

[dający] [は/が] おねむをくれる

[dający] [wa/ga] onemu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお眠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におねむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onemu o ageru


Decydować się na

お眠にする

おねむにする

onemu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お眠だって

おねむだって

onemu datte

お眠だったって

おねむだったって

onemu dattatte


Forma wyjaśniająca

お眠なんです

おねむなんです

onemu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お眠だったら、...

おねむだったら、...

onemu dattara, ...

twierdzenie

お眠じゃなかったら、...

おねむじゃなかったら、...

onemu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お眠の時、...

おねむのとき、...

onemu no toki, ...

お眠だった時、...

おねむだったとき、...

onemu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お眠になると, ...

おねむになると, ...

onemu ni naru to, ...


Lubić

お眠が好き

おねむがすき

onemu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お眠だといいですね

おねむだといいですね

onemu da to ii desu ne

お眠じゃないといいですね

おねむじゃないといいですね

onemu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お眠だといいんですが

おねむだといいんですが

onemu da to ii n desu ga

お眠だといいんですけど

おねむだといいんですけど

onemu da to ii n desu kedo

お眠じゃないといいんですが

おねむじゃないといいんですが

onemu ja nai to ii n desu ga

お眠じゃないといいんですけど

おねむじゃないといいんですけど

onemu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お眠なのに, ...

おねむなのに, ...

onemu na noni, ...

お眠だったのに, ...

おねむだったのに, ...

onemu datta noni, ...


Nawet, jeśli

お眠でも

おねむでも

onemu de mo


Nawet, jeśli nie

お眠じゃなくても

おねむじゃなくても

onemu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお眠

[nazwa] というおねむ

[nazwa] to iu onemu


Nie lubić

お眠がきらい

おねむがきらい

onemu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お眠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onemu o morau


Podobny do ..., jak ...

お眠のような [inny rzeczownik]

おねむのような [inny rzeczownik]

onemu no you na [inny rzeczownik]

お眠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お眠のはずです

おねむなのはずです

onemu no hazu desu

お眠のはずでした

おねむのはずでした

onemu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お眠かもしれません

おねむかもしれません

onemu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お眠でしょう

おねむでしょう

onemu deshou


Pytania w zdaniach

お眠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お眠であれ

おねむであれ

onemu de are


Słyszałem, że ...

お眠だそうです

おねむだそうです

onemu da sou desu

お眠だったそうです

おねむだったそうです

onemu datta sou desu


Stawać się

お眠になる

おねむになる

onemu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お眠みたいです

おねむみたいです

onemu mitai desu

お眠みたいな

おねむみたいな

onemu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お眠みたいに [przymiotnik, czasownik]

おねむみたいに [przymiotnik, czasownik]

onemu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お眠であるな

おねむであるな

onemu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

お睡がほしい

おねむがほしい

onemu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お睡をほしがっている

おねむをほしがっている

onemu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お睡をくれる

[dający] [は/が] おねむをくれる

[dający] [wa/ga] onemu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお睡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におねむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onemu o ageru


Decydować się na

お睡にする

おねむにする

onemu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お睡だって

おねむだって

onemu datte

お睡だったって

おねむだったって

onemu dattatte


Forma wyjaśniająca

お睡なんです

おねむなんです

onemu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お睡だったら、...

おねむだったら、...

onemu dattara, ...

twierdzenie

お睡じゃなかったら、...

おねむじゃなかったら、...

onemu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お睡の時、...

おねむのとき、...

onemu no toki, ...

お睡だった時、...

おねむだったとき、...

onemu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お睡になると, ...

おねむになると, ...

onemu ni naru to, ...


Lubić

お睡が好き

おねむがすき

onemu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お睡だといいですね

おねむだといいですね

onemu da to ii desu ne

お睡じゃないといいですね

おねむじゃないといいですね

onemu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お睡だといいんですが

おねむだといいんですが

onemu da to ii n desu ga

お睡だといいんですけど

おねむだといいんですけど

onemu da to ii n desu kedo

お睡じゃないといいんですが

おねむじゃないといいんですが

onemu ja nai to ii n desu ga

お睡じゃないといいんですけど

おねむじゃないといいんですけど

onemu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お睡なのに, ...

おねむなのに, ...

onemu na noni, ...

お睡だったのに, ...

おねむだったのに, ...

onemu datta noni, ...


Nawet, jeśli

お睡でも

おねむでも

onemu de mo


Nawet, jeśli nie

お睡じゃなくても

おねむじゃなくても

onemu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお睡

[nazwa] というおねむ

[nazwa] to iu onemu


Nie lubić

お睡がきらい

おねむがきらい

onemu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お睡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onemu o morau


Podobny do ..., jak ...

お睡のような [inny rzeczownik]

おねむのような [inny rzeczownik]

onemu no you na [inny rzeczownik]

お睡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お睡のはずです

おねむなのはずです

onemu no hazu desu

お睡のはずでした

おねむのはずでした

onemu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お睡かもしれません

おねむかもしれません

onemu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お睡でしょう

おねむでしょう

onemu deshou


Pytania w zdaniach

お睡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お睡であれ

おねむであれ

onemu de are


Słyszałem, że ...

お睡だそうです

おねむだそうです

onemu da sou desu

お睡だったそうです

おねむだったそうです

onemu datta sou desu


Stawać się

お睡になる

おねむになる

onemu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お睡みたいです

おねむみたいです

onemu mitai desu

お睡みたいな

おねむみたいな

onemu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お睡みたいに [przymiotnik, czasownik]

おねむみたいに [przymiotnik, czasownik]

onemu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お睡であるな

おねむであるな

onemu de aru na