小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

go

Znaczenie znaków kanji

za, po, tył, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

po ...
po zakończeniu
zdarzenie no
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; przysłówek (fukushi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Maj jest po kwietniu.

5月は4月のあとにくる。


Zadzwonię do ciebie później.

あとで電話するね。


Po wiośnie przychodzi lato.

春の後に夏が来る。


Porozmawiajmy o tym problemie później.

その問題については後で話し合おう。


Po teście porównaliśmy odpowiedzi z tym, co napisaliśmy.

テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。


On przyszedł, po tym jak ty wyszłaś.

Przyszedł po twoim wyjściu.

君が出たあと彼が来た。


Dom zapadł się tydzień później.

1週間後に、その家は倒壊した。


Został w tyle ze względu na możliwe niebezpieczeństwo.

危険を考慮して彼は後に残った。


Dotarliśmy na wyspę dwa dni później.

我々は、二日後に、その島に着いた。


Nie będą przygotowani na następny miesiąc.

後1ヶ月かかります。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後です

ごです

go desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

後ではありません

ごではありません

go dewa arimasen

後じゃありません

ごじゃありません

go ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

後でした

ごでした

go deshita

Przeczenie, czas przeszły

後ではありませんでした

ごではありませんでした

go dewa arimasen deshita

後じゃありませんでした

ごじゃありませんでした

go ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

後だ

ごだ

go da

Przeczenie, czas teraźniejszy

後じゃない

ごじゃない

go ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

後だった

ごだった

go datta

Przeczenie, czas przeszły

後じゃなかった

ごじゃなかった

go ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

後で

ごで

go de

Przeczenie

後じゃなくて

ごじゃなくて

go ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

後でございます

ごでございます

go de gozaimasu

後でござる

ごでござる

go de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

後がほしい

ごがほしい

go ga hoshii


Chcieć (III osoba)

後をほしがっている

ごをほしがっている

go o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 後をくれる

[dający] [は/が] ごをくれる

[dający] [wa/ga] go o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni go o ageru


Decydować się na

後にする

ごにする

go ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

後だって

ごだって

go datte

後だったって

ごだったって

go dattatte


Forma wyjaśniająca

後なんです

ごなんです

go nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

後だったら、...

ごだったら、...

go dattara, ...

twierdzenie

後じゃなかったら、...

ごじゃなかったら、...

go ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

後の時、...

ごのとき、...

go no toki, ...

後だった時、...

ごだったとき、...

go datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

後になると, ...

ごになると, ...

go ni naru to, ...


Lubić

後が好き

ごがすき

go ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

後だといいですね

ごだといいですね

go da to ii desu ne

後じゃないといいですね

ごじゃないといいですね

go ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

後だといいんですが

ごだといいんですが

go da to ii n desu ga

後だといいんですけど

ごだといいんですけど

go da to ii n desu kedo

後じゃないといいんですが

ごじゃないといいんですが

go ja nai to ii n desu ga

後じゃないといいんですけど

ごじゃないといいんですけど

go ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

後なのに, ...

ごなのに, ...

go na noni, ...

後だったのに, ...

ごだったのに, ...

go datta noni, ...


Nawet, jeśli

後でも

ごでも

go de mo


Nawet, jeśli nie

後じゃなくても

ごじゃなくても

go ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という後

[nazwa] というご

[nazwa] to iu go


Nie lubić

後がきらい

ごがきらい

go ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] go o morau


Podobny do ..., jak ...

後のような [inny rzeczownik]

ごのような [inny rzeczownik]

go no you na [inny rzeczownik]

後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

後のはずです

ごなのはずです

go no hazu desu

後のはずでした

ごのはずでした

go no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

後かもしれません

ごかもしれません

go kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

後でしょう

ごでしょう

go deshou


Pytania w zdaniach

後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

後であれ

ごであれ

go de are


Stawać się

後になる

ごになる

go ni naru


Słyszałem, że ...

後だそうです

ごだそうです

go da sou desu

後だったそうです

ごだったそうです

go datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

後みたいです

ごみたいです

go mitai desu

後みたいな

ごみたいな

go mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

後みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごみたいに [przymiotnik, czasownik]

go mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

後であるな

ごであるな

go de aru na