小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | べい

Informacje podstawowe

Słowa

べい
べい
bei

Znaczenie znaków kanji

ryż, USA, metr

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

(Stany Zjednoczone) Ameryki
USA
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jakość ryżu się pogarsza.

お米の質は下がりつつある。


Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent.

米の価格が3パーセント以上あがった。


Uprawiamy ryż.

私たちは米をつくっている。


Japonia ma nadmiar ryżu, Europa – wina.

日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。


On uprawia ryż.

彼は稲を育てている。

彼は米を栽培しています。


W literaturze amerykańskiej czuje się jak w domu.

彼は米文学に精通している。


Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu.

彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。


Ryż sprzedaje się na kilogramy.

米はキロ単位で売られる。

米はkg単位で売られている。


W czasie wycieczki prawie nie jedliśmy ryżu.

旅行中はほとんど米は食べられなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米です

べいです

bei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

米ではありません

べいではありません

bei dewa arimasen

米じゃありません

べいじゃありません

bei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

米でした

べいでした

bei deshita

Przeczenie, czas przeszły

米ではありませんでした

べいではありませんでした

bei dewa arimasen deshita

米じゃありませんでした

べいじゃありませんでした

bei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

米だ

べいだ

bei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

米じゃない

べいじゃない

bei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

米だった

べいだった

bei datta

Przeczenie, czas przeszły

米じゃなかった

べいじゃなかった

bei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

米で

べいで

bei de

Przeczenie

米じゃなくて

べいじゃなくて

bei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

米でございます

べいでございます

bei de gozaimasu

米でござる

べいでござる

bei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

米がほしい

べいがほしい

bei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

米をほしがっている

べいをほしがっている

bei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 米をくれる

[dający] [は/が] べいをくれる

[dający] [wa/ga] bei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に米をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bei o ageru


Decydować się na

米にする

べいにする

bei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

米だって

べいだって

bei datte

米だったって

べいだったって

bei dattatte


Forma wyjaśniająca

米なんです

べいなんです

bei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

米だったら、...

べいだったら、...

bei dattara, ...

twierdzenie

米じゃなかったら、...

べいじゃなかったら、...

bei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

米の時、...

べいのとき、...

bei no toki, ...

米だった時、...

べいだったとき、...

bei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

米になると, ...

べいになると, ...

bei ni naru to, ...


Lubić

米が好き

べいがすき

bei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

米だといいですね

べいだといいですね

bei da to ii desu ne

米じゃないといいですね

べいじゃないといいですね

bei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

米だといいんですが

べいだといいんですが

bei da to ii n desu ga

米だといいんですけど

べいだといいんですけど

bei da to ii n desu kedo

米じゃないといいんですが

べいじゃないといいんですが

bei ja nai to ii n desu ga

米じゃないといいんですけど

べいじゃないといいんですけど

bei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

米なのに, ...

べいなのに, ...

bei na noni, ...

米だったのに, ...

べいだったのに, ...

bei datta noni, ...


Nawet, jeśli

米でも

べいでも

bei de mo


Nawet, jeśli nie

米じゃなくても

べいじゃなくても

bei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という米

[nazwa] というべい

[nazwa] to iu bei


Nie lubić

米がきらい

べいがきらい

bei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 米を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bei o morau


Podobny do ..., jak ...

米のような [inny rzeczownik]

べいのような [inny rzeczownik]

bei no you na [inny rzeczownik]

米のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

米のはずです

べいなのはずです

bei no hazu desu

米のはずでした

べいのはずでした

bei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

米かもしれません

べいかもしれません

bei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

米でしょう

べいでしょう

bei deshou


Pytania w zdaniach

米 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

米であれ

べいであれ

bei de are


Stawać się

米になる

べいになる

bei ni naru


Słyszałem, że ...

米だそうです

べいだそうです

bei da sou desu

米だったそうです

べいだったそうです

bei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

米みたいです

べいみたいです

bei mitai desu

米みたいな

べいみたいな

bei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

米みたいに [przymiotnik, czasownik]

べいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

米であるな

べいであるな

bei de aru na