Szczegóły słowa 橋 | きょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きょう |
|
|||
| kyou |
Znaczenie znaków kanji
| 橋 |
most |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
most
część ośrodkowego układu nerwowego należąca do pnia mózgu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
anatomia
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ten most jest półtora raza dłuższy od tamtego. |
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 |
Ten most jest dwa razy dłuższy od tego mostu. |
この橋はあの橋より長さが2倍だ。 |
Mieszkańcy wsi budowali drewniany most przez rzekę. |
村人達は川に木の橋をかけた。 |
Ten most jest zbudowany z kamienia. |
橋は石造りだ。 |
Most jest otwarty dla ruchu. |
橋は開通している。 |
Nie martw się na zapas. |
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 |
Pod mostem było ciemno. |
橋のしたは暗かった。 |
Są dumni ze swego mostu. |
彼らは自分達の橋を自慢する。 |
Wiele jest mostów w tym mieście. |
この街には橋が多くあります。 |
当市には橋が多い。 |
Zadaniem żołnierzy było zniszczenie tego mostu. |
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
橋です |
きょうです |
kyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
橋ではありません |
きょうではありません |
kyou dewa arimasen |
|
|
橋じゃありません |
きょうじゃありません |
kyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
橋でした |
きょうでした |
kyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
橋ではありませんでした |
きょうではありませんでした |
kyou dewa arimasen deshita |
|
|
橋じゃありませんでした |
きょうじゃありませんでした |
kyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
橋だ |
きょうだ |
kyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
橋じゃない |
きょうじゃない |
kyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
橋だった |
きょうだった |
kyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
橋じゃなかった |
きょうじゃなかった |
kyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
橋で |
きょうで |
kyou de |
|
|
Przeczenie
橋じゃなくて |
きょうじゃなくて |
kyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
橋でございます |
きょうでございます |
kyou de gozaimasu |
|
|
橋でござる |
きょうでござる |
kyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
橋がほしい |
きょうがほしい |
kyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
橋をほしがっている |
きょうをほしがっている |
kyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 橋をくれる |
[dający] [は/が] きょうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に橋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyou o ageru |
Decydować się na
橋にする |
きょうにする |
kyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
橋だって |
きょうだって |
kyou datte |
|
|
橋だったって |
きょうだったって |
kyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
橋なんです |
きょうなんです |
kyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
橋だったら、... |
きょうだったら、... |
kyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
橋じゃなかったら、... |
きょうじゃなかったら、... |
kyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
橋の時、... |
きょうのとき、... |
kyou no toki, ... |
|
|
橋だった時、... |
きょうだったとき、... |
kyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
橋になると, ... |
きょうになると, ... |
kyou ni naru to, ... |
Lubić
橋が好き |
きょうがすき |
kyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
橋だといいですね |
きょうだといいですね |
kyou da to ii desu ne |
|
|
橋じゃないといいですね |
きょうじゃないといいですね |
kyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
橋だといいんですが |
きょうだといいんですが |
kyou da to ii n desu ga |
|
|
橋だといいんですけど |
きょうだといいんですけど |
kyou da to ii n desu kedo |
|
|
橋じゃないといいんですが |
きょうじゃないといいんですが |
kyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
橋じゃないといいんですけど |
きょうじゃないといいんですけど |
kyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
橋なのに, ... |
きょうなのに, ... |
kyou na noni, ... |
|
|
橋だったのに, ... |
きょうだったのに, ... |
kyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
橋でも |
きょうでも |
kyou de mo |
Nawet, jeśli nie
橋じゃなくても |
きょうじゃなくても |
kyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という橋 |
[nazwa] というきょう |
[nazwa] to iu kyou |
Nie lubić
橋がきらい |
きょうがきらい |
kyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 橋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
橋のような [inny rzeczownik] |
きょうのような [inny rzeczownik] |
kyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
橋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
橋のはずです |
きょうなのはずです |
kyou no hazu desu |
|
|
橋のはずでした |
きょうのはずでした |
kyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
橋かもしれません |
きょうかもしれません |
kyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
橋でしょう |
きょうでしょう |
kyou deshou |
Pytania w zdaniach
橋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
橋であれ |
きょうであれ |
kyou de are |
Stawać się
橋になる |
きょうになる |
kyou ni naru |
Słyszałem, że ...
橋だそうです |
きょうだそうです |
kyou da sou desu |
|
|
橋だったそうです |
きょうだったそうです |
kyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
橋みたいです |
きょうみたいです |
kyou mitai desu |
|
|
橋みたいな |
きょうみたいな |
kyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
橋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
橋であるな |
きょうであるな |
kyou de aru na |
