Szczegóły słowa 孫子 | そんし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そんし |
|
|||||
| sonshi |
Znaczenie znaków kanji
| 孫 |
wnuk, wnuczek, wnuczka, potomek, potomstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Sun Tzu
chiński wojskowy strateg, 544?-496 p.n.e.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
2
Sztuka Wojny
militarne dzieło stworzone przez Sun Tzu, 512 p.n.e.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
Sun Bin Bing Fa
militarne dzieło stworzone przez Sun Bin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
孫子です |
そんしです |
sonshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
孫子ではありません |
そんしではありません |
sonshi dewa arimasen |
|
|
孫子じゃありません |
そんしじゃありません |
sonshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
孫子でした |
そんしでした |
sonshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
孫子ではありませんでした |
そんしではありませんでした |
sonshi dewa arimasen deshita |
|
|
孫子じゃありませんでした |
そんしじゃありませんでした |
sonshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
孫子だ |
そんしだ |
sonshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
孫子じゃない |
そんしじゃない |
sonshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
孫子だった |
そんしだった |
sonshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
孫子じゃなかった |
そんしじゃなかった |
sonshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
孫子で |
そんしで |
sonshi de |
|
|
Przeczenie
孫子じゃなくて |
そんしじゃなくて |
sonshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
孫子でございます |
そんしでございます |
sonshi de gozaimasu |
|
|
孫子でござる |
そんしでござる |
sonshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
孫子がほしい |
そんしがほしい |
sonshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
孫子をほしがっている |
そんしをほしがっている |
sonshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 孫子をくれる |
[dający] [は/が] そんしをくれる |
[dający] [wa/ga] sonshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に孫子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonshi o ageru |
Decydować się na
孫子にする |
そんしにする |
sonshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
孫子だって |
そんしだって |
sonshi datte |
|
|
孫子だったって |
そんしだったって |
sonshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
孫子なんです |
そんしなんです |
sonshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
孫子だったら、... |
そんしだったら、... |
sonshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
孫子じゃなかったら、... |
そんしじゃなかったら、... |
sonshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
孫子の時、... |
そんしのとき、... |
sonshi no toki, ... |
|
|
孫子だった時、... |
そんしだったとき、... |
sonshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
孫子になると, ... |
そんしになると, ... |
sonshi ni naru to, ... |
Lubić
孫子が好き |
そんしがすき |
sonshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
孫子だといいですね |
そんしだといいですね |
sonshi da to ii desu ne |
|
|
孫子じゃないといいですね |
そんしじゃないといいですね |
sonshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
孫子だといいんですが |
そんしだといいんですが |
sonshi da to ii n desu ga |
|
|
孫子だといいんですけど |
そんしだといいんですけど |
sonshi da to ii n desu kedo |
|
|
孫子じゃないといいんですが |
そんしじゃないといいんですが |
sonshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
孫子じゃないといいんですけど |
そんしじゃないといいんですけど |
sonshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
孫子なのに, ... |
そんしなのに, ... |
sonshi na noni, ... |
|
|
孫子だったのに, ... |
そんしだったのに, ... |
sonshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
孫子でも |
そんしでも |
sonshi de mo |
Nawet, jeśli nie
孫子じゃなくても |
そんしじゃなくても |
sonshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という孫子 |
[nazwa] というそんし |
[nazwa] to iu sonshi |
Nie lubić
孫子がきらい |
そんしがきらい |
sonshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 孫子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
孫子のような [inny rzeczownik] |
そんしのような [inny rzeczownik] |
sonshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
孫子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sonshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
孫子のはずです |
そんしなのはずです |
sonshi no hazu desu |
|
|
孫子のはずでした |
そんしのはずでした |
sonshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
孫子かもしれません |
そんしかもしれません |
sonshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
孫子でしょう |
そんしでしょう |
sonshi deshou |
Pytania w zdaniach
孫子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sonshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
孫子であれ |
そんしであれ |
sonshi de are |
Stawać się
孫子になる |
そんしになる |
sonshi ni naru |
Słyszałem, że ...
孫子だそうです |
そんしだそうです |
sonshi da sou desu |
|
|
孫子だったそうです |
そんしだったそうです |
sonshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
孫子みたいです |
そんしみたいです |
sonshi mitai desu |
|
|
孫子みたいな |
そんしみたいな |
sonshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
孫子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sonshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
孫子であるな |
そんしであるな |
sonshi de aru na |
