小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 孫子 | そんし

Informacje podstawowe

Słowa

そん
そんし
sonshi

Znaczenie znaków kanji

wnuk, wnuczek, wnuczka, potomek, potomstwo

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Sun Tzu
chiński wojskowy strateg, 544?-496 p.n.e.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie

2

Sztuka Wojny
militarne dzieło stworzone przez Sun Tzu, 512 p.n.e.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

Sun Bin Bing Fa
militarne dzieło stworzone przez Sun Bin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

孫子です

そんしです

sonshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

孫子ではありません

そんしではありません

sonshi dewa arimasen

孫子じゃありません

そんしじゃありません

sonshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

孫子でした

そんしでした

sonshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

孫子ではありませんでした

そんしではありませんでした

sonshi dewa arimasen deshita

孫子じゃありませんでした

そんしじゃありませんでした

sonshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

孫子だ

そんしだ

sonshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

孫子じゃない

そんしじゃない

sonshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

孫子だった

そんしだった

sonshi datta

Przeczenie, czas przeszły

孫子じゃなかった

そんしじゃなかった

sonshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

孫子で

そんしで

sonshi de

Przeczenie

孫子じゃなくて

そんしじゃなくて

sonshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

孫子でございます

そんしでございます

sonshi de gozaimasu

孫子でござる

そんしでござる

sonshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

孫子がほしい

そんしがほしい

sonshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

孫子をほしがっている

そんしをほしがっている

sonshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 孫子をくれる

[dający] [は/が] そんしをくれる

[dający] [wa/ga] sonshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に孫子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonshi o ageru


Decydować się na

孫子にする

そんしにする

sonshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

孫子だって

そんしだって

sonshi datte

孫子だったって

そんしだったって

sonshi dattatte


Forma wyjaśniająca

孫子なんです

そんしなんです

sonshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

孫子だったら、...

そんしだったら、...

sonshi dattara, ...

twierdzenie

孫子じゃなかったら、...

そんしじゃなかったら、...

sonshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

孫子の時、...

そんしのとき、...

sonshi no toki, ...

孫子だった時、...

そんしだったとき、...

sonshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

孫子になると, ...

そんしになると, ...

sonshi ni naru to, ...


Lubić

孫子が好き

そんしがすき

sonshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

孫子だといいですね

そんしだといいですね

sonshi da to ii desu ne

孫子じゃないといいですね

そんしじゃないといいですね

sonshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

孫子だといいんですが

そんしだといいんですが

sonshi da to ii n desu ga

孫子だといいんですけど

そんしだといいんですけど

sonshi da to ii n desu kedo

孫子じゃないといいんですが

そんしじゃないといいんですが

sonshi ja nai to ii n desu ga

孫子じゃないといいんですけど

そんしじゃないといいんですけど

sonshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

孫子なのに, ...

そんしなのに, ...

sonshi na noni, ...

孫子だったのに, ...

そんしだったのに, ...

sonshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

孫子でも

そんしでも

sonshi de mo


Nawet, jeśli nie

孫子じゃなくても

そんしじゃなくても

sonshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という孫子

[nazwa] というそんし

[nazwa] to iu sonshi


Nie lubić

孫子がきらい

そんしがきらい

sonshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 孫子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonshi o morau


Podobny do ..., jak ...

孫子のような [inny rzeczownik]

そんしのような [inny rzeczownik]

sonshi no you na [inny rzeczownik]

孫子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sonshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

孫子のはずです

そんしなのはずです

sonshi no hazu desu

孫子のはずでした

そんしのはずでした

sonshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

孫子かもしれません

そんしかもしれません

sonshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

孫子でしょう

そんしでしょう

sonshi deshou


Pytania w zdaniach

孫子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sonshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

孫子であれ

そんしであれ

sonshi de are


Stawać się

孫子になる

そんしになる

sonshi ni naru


Słyszałem, że ...

孫子だそうです

そんしだそうです

sonshi da sou desu

孫子だったそうです

そんしだったそうです

sonshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

孫子みたいです

そんしみたいです

sonshi mitai desu

孫子みたいな

そんしみたいな

sonshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

孫子みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんしみたいに [przymiotnik, czasownik]

sonshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

孫子であるな

そんしであるな

sonshi de aru na